A hidden World.

Перевод
R
Завершён
93
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
51 страница, 16 633 слова, 11 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
93 Нравится Отзывы 45 В сборник

Часть 1

Настройки
Все в POV Стайлза. Часть 1: Эрика: Я неторопливо иду через автостоянку к лофту Дерека, поправляя сумку, слегка подпрыгивая и подтягиваясь, прежде чем вернуться к своим медленным шагам к дверям гигантского здания. Я осторожно открываю тяжелую дверь, рама протестующе взвизгивает, когда я проскальзываю сквозь них. Дверь с тихим лязгом закрывается за мной, когда я направляюсь к недавно отремонтированному лифту. Дерек некоторое время назад решил отремонтировать все здание, и, поскольку все здание принадлежало ему, он немедленно приступил к работе. В первые месяцы его мансарда на верхнем этаже здания была отремонтирована и выглядела совершенно новой. Он был современным, но в нем чувствовался винтаж. Кухня была потрясающей, и Дерек, благослови его душу, позволил мне сделать весь дизайн, и я не могла быть счастлива от того, как все получилось. В конце концов, я был назначенным поваром стаи, так как любой другой, вероятно, умер бы, пытаясь готовить, и только казалось уместным, что я был тем, кто это придумал. 19-й этаж также был отремонтирован вместе с 18-м, 17-м, 16-м и 15-м этажами. 19 - й этаж был разделен пополам, а Кора и Питер делили отремонтированный этаж. Айзек занял следующий этаж, Дерек хотел предоставить ему свое собственное пространство, и молодому человеку это понравилось. Он делил этаж с Эрикой и Бойдом, но совсем не возражал. 17-й и 16 - й этажи были предназначены для остальной части пакета, он состоял примерно из 15 комнат, включая спальни с люксами, небольшую гостиную, кухню и столовую на обоих этажах. Скотт и Эллисон делили одну комнату, в то время как Джексон и Лидия делили другую. У Дэнни тоже была своя комната. Другие свободные комнаты были предназначены для размещения любых гостей стаи. Дерек работал над тем, чтобы превратить остальные этажи в жилые помещения для людей, чтобы они могли переезжать. Он хотел сделать из этого бизнес, и хотя у него было достаточно денег, чтобы прожить четыре жизни, ему нравилось быть занятым. Моя комната была на чердаке, я понятия не имела, почему Дерек решил разместить меня на том же этаже, что и он, на своей территории, но он сделал это, и я не спорила. Я имею в виду, да ладно, я каждый день вижу мужчину, в которого была безнадежно влюблена, полуголым, чего еще я могла желать? Стая постоянно пользуется чердаком, это было логово стаи, и Дерек, казалось, совсем не возражал, что стая проводила там большую часть своего времени. На самом деле, вся стая в настоящее время была там, ожидая, когда я вернусь домой. После того, как мы закончили школу, только Лидия решила уехать далеко, чтобы поступить в колледж, в то время как остальные из нас решили поступить в местный. Теперь, шесть лет спустя, мы закончили наши курсы, и Лидия вернулась домой. Дерек предложил нам всем переехать к нему, и никто по-настоящему не сопротивлялся. Волки хотели быть ближе к своему Альфе, а люди хотели быть ближе к стае. Вот так я обнаружил, что поднимаюсь на лифте на 20 этаж, где я жил последние 6 месяцев, и туда, где меня ждала стая. Я только что вернулся домой с работы в местной газете и был совершенно разбит. Я не мог дождаться, когда вернусь домой, к стае. После школы я решил изучать литературу и журналистику в колледже, и после того, как я успешно сдал экзамены, я получил работу журналиста в "Бикон Хиллз Таймс". Это была не самая авантюрная работа в мире, но за нее хорошо платили, и я все время писал, так что мне это нравилось. Стая поддерживала меня на 100% в течение первых двух трудных лет, когда все писатели использовали меня в качестве своих рабов, а босс использовал меня в качестве своего личного помощника, а не серьезного журналиста. Стая была моей опорой в те моменты, когда мне хотелось ударить своего босса по лицу, и когда я испытывал искушение позволить Эрике разорвать их всех на части. Однако я боролся с этим, и в один прекрасный день все изменилось, и теперь я лучший журналист. Очевидно, предыдущий владелец был заядлым алкоголиком и был арестован, по иронии судьбы, моим отцом за вождение в нетрезвом виде, и с тех пор моя жизнь перевернулась с ног на голову. Женщину, которая заняла пост генерального директора, звали Ханна Джейкобс, она была доброй и с ней было легко ладить. Она мгновенно увидела мой "талант" к писательству и быстро повысила меня до своего ведущего журналиста. Моя работа требовала, чтобы я выходил на сцены и брал интервью у людей, и, поскольку мой отец был шерифом, я получил информацию изнутри. Ханна договорилась честно работать с помощниками шерифа, жертвами и очевидцами, пообещав публиковать статьи, связанные с полицией, только после того, как они будут одобрены моим отцом. Стая знала все о моей работе, и я не мог отблагодарить их за то, что они постоянно подталкивали меня вперед. Однако стая не знала одной вещи о моей жизни, а именно, что у меня было две работы. Шесть лет назад, в первые годы учебы в колледже, я решил написать книгу. К тому времени, как Ханна стала моим боссом три года назад, я закончил первый, второй и третий и был на полпути к завершению своего четвертого. Затем однажды ночью, когда я допоздна засиделся в офисе, я заснул. Я проснулся оттого, что Ханна сидела на диване в моем кабинете и читала отпечатанный экземпляр моей первой книги. Сначала я запаниковал, но когда она сказала мне, что это действительно хорошо, я успокоился. Однако она удивила меня, когда сказала, что скопировала рукопись и отправила ее своей подруге в крупное издательство. Я сходил с ума, пока она не сказала, что ничего от меня не хочет, прими мой успех. И вот так моя книга вышла в свет три недели спустя, будучи проиллюстрирована и напечатана на бумаге и в твердой обложке. Книга была довольно успешной, стала бестселлером "Нью-Йорк таймс" и разошлась тысячами экземпляров по всему миру. У Ханны в кабинете стояли на отдельной полке все четыре книги, которые к тому времени уже были опубликованы. Она была чрезвычайно горда, и я думаю, что она рассматривает меня как своего суррогатного сына, с которым у меня не было проблем. Книга была о персонаже, который полностью основывался на мне. Его звали Дженим Джонс, человек, которого бросили в жизнь сверхъестественного. Это имя представляло собой комбинацию моего настоящего имени и девичьей фамилии моей матери и, казалось, идеально соответствовало моему характеру. Я использовал свой опыт, чтобы создать новую историю, исказив события реальной жизни и превратив ее во что-то новое на случай, если стая когда-нибудь прочтет ее. В качестве автора я использовал вымышленное имя; просто назывался Г. Р. С. Он же Джемим Рис Стилински, мое настоящее имя. До сих пор в серии было четыре книги, и фанаты, казалось, действительно любили их, поэтому после первой я решил продолжить. Двери лифта открылись со звуком "бинг", вырвавшим меня из моих мыслей, и я быстро вхожу на чердак. Я едва успеваю сделать пять шагов, как кудрявое размытое пятно человека-волка прыгает мне в объятия, цепляется за меня, зарываясь головой в мою шею, потираясь щекой о мою. К этому времени я уже хорошо привыкла к такого рода привязанностям, поскольку Айзек был таким милым волком, что я привыкла к ним. "Привет, щенок", - приветствую я, гладя его по волосам и потираясь щекой о его щеку. "Как прошла работа, мама?" Он спросил. Это была еще одна вещь, к которой я тоже привыкла, шок от того, что стая называла меня мамой, действительно прошел. "Это было хорошо, Щенок. Я должен выйти в поле! Как это круто!? Я должен написать статью об ограблении, которое произошло в банке BH". Я отвечаю. "Это так круто, мам. Я не могу дождаться, чтобы прочитать это", - в голосе молодого человека звучал энтузиазм, и я не смогла сдержать улыбку. "Так и есть", - говорю я, ведя нас обоих в гостиную, позволяя Айзеку прижаться ко мне. Когда мы входим в комнату, мои глаза быстро обегают комнату, охватывая всех. А потом я увидел это. Я ахаю от узнавания, шока и страха. Ибо Эрика Рейес сидела на диване и читала "Происхождение" Дж. Р. С. "О Боже мой!" Я слышу, как вскрикиваю от шока, широко раскрыв глаза, когда смотрю на обложку. Я никогда не думал, что стая когда-нибудь прочтет мои книги, но теперь, когда я смотрю, как Эрика читает их, я не знал, что сказать. Как кто-то реагирует на такую ситуацию? Должен ли я признаться, что я его автор и сам? Должен ли я игнорировать тот факт, что Эрика читала это? Должен ли я смеяться? Я понятия не имел, поэтому, когда Эрика заговорила, я просто фыркнул в ответ. "Стайлз, ты там в порядке?" Ее голос спросил, и теперь, когда она заговорила, я понял, что стою посреди гостиной, и вся стая смотрит на меня с беспокойством. "Я ... эм ... я в порядке", - сумела произнести я, быстро двигаясь, практически бегом направляясь к спиральной лестнице, которая вела в наши с Дереком спальни. Я издалека слышу, как Джексон говорит "Какой чудак" и отчетливо уникальное рычание, которое принадлежало Дереку. Я ворвалась в свою комнату, захлопнув за собой дверь, глубоко дыша от шока и небольшой паники. Никто не знал о моих книгах, и я не был уверен, как они отреагируют. Я имею в виду, что я изменил их истории в книгах, поэтому я держал их личную жизнь в секрете. Как и в случае с персонажем Дерека, я назвала его Эриком. Он был похож на Дерека, задумчивый и заботливый, он был большого роста, мускулистый и широкоплечий. У него было такое же описание, высокий смуглый мужчина с чертами лица, похожими на черты греческого Бога. Вся его семья была мертва, но, в отличие от реальной жизни, его семью выслеживали одного за другим, пока не остался только он сам. Я совершенно упустил Кейт, заменив ее сумасшедшим Охотником, стремящимся убить всех оборотней. Ее персонажа звали Карл, и он был полностью похож на нее, но другой, у него не было никаких связей с Дереком, кроме того факта, что он был Охотником, а Дерек-тем, на кого он охотился. Скотта сменил Стефан, мужественный и отважный человек, которого много лет назад обратил волк, сведенный с ума Карлом. Стивен состоял в отношениях с девушкой по имени Эйприл, дочерью бывшего Охотника. Очевидно, она была Эллисон, и, как и она, она была крутой, но вместо лука и стрел у нее был арбалет. Ее отца звали Коннер, он был Охотником, ставшим советником Оборотня. Лидию сменила Линдси, рыжеволосая, с пылким характером, который соответствовал ее волосам. В книге я сделал сестер Линдси и Эйприл, с отцом Эллисон в качестве отца и мамой Лидии в качестве матери. Линдси встречалась с спортсменом по имени Джеймс, оборотнем, который был двоюродным братом Эрика. Изначально он был человеком и был усыновлен после того, как пара нашла его биологическую мать, застреленную и безжизненную на обочине дороги. Эта женщина была тетей Эрика. В реальной жизни она была женой Питера. Питера заменил человек по имени Патрик, который одичал после шести лет, проведенных в плену у Карла, он видел, как его сестру Тилли убили у него на глазах. Он укусил Стивена после того, как тот убил Альфу, который работал с Карлом. Сестру Эрика звали Кэрис, которую выследили и воссоединили со стаей. Эрику превратили в Элен, милую девушку, страдающую припадками, которую укусил Эрик, точно так же, как и Эрику. Бойд был известен в моей книге как Билли и был тихим, сдержанным и застенчивым с людьми, которые не были стаей. Человек по имени Закари был персонажем Айзека, и, как и он сам, Зак был ласковым, добрым и драгоценным. Дэнни в книге был назван Дином, я выбрал его из - за его одержимости Дином Винчестером. Дин был веселым, уверенным в себе и умником. Мать Стивена звали Мария, и она была замужем за моим отцом-воспитателем, бывшим пиолетом ВВС США, ставшим частным детективом, Джонатаном Джонсом. Мелисса и мой Отец познакомились как раз перед тем, как я написал первую книгу. Дитона превратили в доктора Аарона Дэвиса, врача днем, целителя животных ночью. В принципе, ни один из чаректеров не был мгновенно узнаваем, и я очень надеялся, что Эрика не заметила, насколько они похожи на их реальные части. Я громко вздыхаю, опускаюсь на кровать и плюхаюсь на удобный матрас. Я не знал, как долго я лежал там, думая о том, как отреагирует стая. О том, как бы они разозлились, если бы я записал их жизни в книгу без их разрешения. Как бы разозлился Дерек, узнав, что я сделала Генима и Эрика парой. Как бы они были разочарованы, узнав, что я использовал их, чтобы заработать деньги. Они никогда не простят меня, и по этой причине я решил скрыть свою темную тайну. Я чуть не падаю с кровати от удивления, когда стук эхом разносится по всей комнате. Моя голова подскакивает на звук, как раз в тот момент, когда голос, который я так любила, проник в мои уши. "Стайлз? Ты в порядке?" Голос Дерека звучал обеспокоенно, и мне мгновенно захотелось заплакать от его искренности. "Да, просто это был долгий день. Я скоро спущусь." Я успокаиваю пожилого мужчину. "Ты уверена?" Он снова спрашивает, заставляя мое сердце слегка подпрыгнуть. Даже небольшое проявление заботы и нежности со стороны Дерека всегда заставляло мое сердце биться сильнее, подпрыгивая от любви и тепла, поднимающихся из глубины моего живота. "Да, я уверен. Все останутся на ужин? Я готовлю куриные лепешки и чизкейк." Я отвечаю, отвлекая разговор. "Они все сказали "да". И это звучит здорово", - Дерек звучал с таким энтузиазмом, и я знала, что его любовь к моей кухне всегда делала его счастливым, до меня он много лет не ел домашнюю еду. "Хорошо, я спущусь через минуту", - говорю я, спрыгивая с кровати и бросаясь к своим шкафам, поспешно доставая пару спортивных брюк и одну из многих рубашек, которые я украла у Дерека за эти годы. Я снимаю брюки, натягиваю мягкие спортивные брюки, наслаждаясь ощущением мягкого хлопка на моих ногах. Я снимаю галстук, расстегиваю рабочую рубашку и швыряю ее на пол, чтобы потом положить в стирку. Хенли с длинными рукавами, который я надела через голову, был мне слишком велик, мое телосложение было гораздо менее широким и мускулистым, чем у Дерека. Тот, что постарше, тоже был немного выше, отчего казался длиннее. Я успокаиваю свою руку на материале Хенли, представляя, каково было бы постоянно носить рубашки Дерека, как его запах доносился бы до моего носа, насыщенный, темный и такой же вызывающий привыкание, как и его владелец Я качаю головой, быстро прогоняя эти мысли. Я никогда не смогла бы сделать ничего из этого, потому что я была для Дерека не более чем другом и товарищем по стае. И в любом случае, Дерек был намного выше меня. Я разочарованно вздыхаю, прежде чем выйти из своей комнаты. Я открываю дверь, опускаю глаза и выхожу в коридор. Я почти приземляюсь на задницу, когда натыкаюсь на стену мышц, но большие теплые руки быстро ловят меня, обхватывают за талию и втягивают в широкую, твердую массу чистых мышц, которая была грудью Дерека. Мое лицо оказалось в промежутке между его шеей и плечом, и я мгновенно уловила насыщенный, темный аромат леса, специй и намек на что-то фруктовое. Я стою там, честно говоря, больше похожий на шлепок, в течение нескольких долгих секунд, прежде чем мой мозг, наконец, пришел в себя. "ой! Мне так жаль! Я не видела тебя, - заикаюсь я, румянец пробегает по моему лицу, когда я пытаюсь снова встать на ноги. "Все в порядке. Это была моя вина", - глубокий голос Дерека, казалось, никогда не заставлял меня слегка дрожать. "Давай просто скажем, что это наши обе ошибки, да? Мне нужно приготовить ужин." Я снова перевожу разговор дальше, не желая задерживаться на этой ситуации; я и так был достаточно смущен. "Я помогу", - предлагает Он, и вот так я оказалась на кухне, рядом со мной гигантская фигура Дерека, нарезающая овощи и мясо для пиццы. Остальная часть стаи присоединилась к нам на кухне, усевшись за уютным обеденным столом. Эрика все еще уткнулась носом в книгу, звук ее переворачивания страниц каждый раз заставлял меня напрягаться. Я не знал, как долго мы готовили, но к тому времени, как были приготовлены и приготовлены три пиццы, Эрика швырнула первую книгу из моей серии на деревянный стол. "Это было потрясающе! О боже мой! Ребята, вы должны это прочитать", - начинает она, и я молюсь, чтобы другие этого не сделали. "Я не могу поверить, насколько это точно! Это оооочень хорошо!" Блондинка практически подпрыгивала на своем сиденье, сунув книгу в руки Бойда. "Эрика, я уверен, что это просто еще одна дерьмовая книга об оборотнях, созданная на мифах и ерунде". Я слышу, как Джексон увольняет, и я надеялся, что Эрика бросит ее и отвергнет книгу как еще одну дерьмовую книгу, предназначенную для девочек-подростков. "Нет, ты не понимаешь! Это было написано так точно! Оборотней убивает аконит! Рябина-слабость оборотней! На этот раз он действительно содержит правильную информацию!" Голос блондинки звучал радостно. "Ни хрена себе", - произносит Джексон, шокированный правдой, стоящей за словами Эрики. "Это лучшая книга, которую я когда-либо читал! А эта цыпочка Элен? Она настоящая задира! Билли и она в буквальном смысле являются целями отношений". Она в восторге. "Бойд, ты должен это прочитать!" Она добавляет, поворачиваясь к Бойду, который все еще изучал объявление. "Если вы так настоятельно рекомендуете это, я сделаю". Темнокожий мужчина улыбнулся своей девушке, заставив Эрику захлюпать от восторга. И именно так книга была передана Бойду.
93 Нравится Отзывы 45 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором