A distorted reality

NC-17
В процессе
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 36 страниц, 14 772 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник

Часть 2

Настройки
Они встретились ещё раз, три недели спустя, на Дивижн стрит. Эллиот выходил из "Coffee People" с чашкой свежего кофе, когда заметил Джейкоба, стоящего снаружи. "Ты преследуешь меня или что?" - рассмеялся он. ""Даже и не думал об этом. Просто обожаю крепость их кофе, даже мёртвого разбудит", - ответил Джейкоб с лёгкой улыбкой на лице. "Да, действительно, лучший кофе в городе.» Проходя мимо маленьких домиков и старых деревьев, которые придавали улице тёмный, но в то же время какой-то домашний вид, они заговорили о жизни и музыке, о мечтах и стремлениях. Они говорили обо всём и ни о чём одновременно. "Знаешь", - вдруг сказал Джейкоб, - " Ты выглядишь словно... словно привидение." Эллиот горько рассмеялся. "Ты не первый, кто мне это говорит". Они подошли к ближайшей скамейке и сели, замолчав на несколько мгновений. "Но знаешь, ты кажешься другим, Джейкоб. Кажется, ты действительно меня понимаешь. Это в каком-то смысле пугает меня, но в то же время я чувствую себя счастливым, потому что я не одинок в этом". "Да я не понимаю тебя, я вообще ничего не понимаю... Я просто пытаюсь найти в этом всём хоть какой - то смысл", - хотелось ответить Джейкобу, но вместо этого он лишь тихо произнёс: "Я здесь ради тебя.» «Спасибо. Ты не представляешь, как много это для меня значит". Джейкоб узнавал о нём всё больше. Его настоящим именем было Стивен, но он всегда ненавидел его, считая его слишком скучным. "Ты знаешь", - ответил Джейкоб, - "Эллиот - прекрасное имя для одинокой души вроде тебя". "Ты так думаешь?" "Определенно", - ответил он, глядя ему в глаза и на мгновение его взгляд задержался на пугающе тёмных кругах под ними. "Что, выгляжу я паршиво?", - Эллиот рассмеялся, но это был надломленный смех. "Долгие ночи, чувак. Не могу уснуть. Слишком много мыслей бродит у меня в голове, понимаешь?" Джейкоб не мог даже предположить о чём были эти мысли, но он прекрасно понимал его. "Не хочешь поговорить об этом?" "Нет. Не пойми меня неправильно, ты хороший парень, но я понял, что некоторые вещи лучше держать при себе.» "Ну, пожалуй, это верно", - сказал Джейкоб, кивая. "Я думаю... мне пора возвращаться домой" "Могу проводить тебя". "Нет, нет, всё в порядке. Мне правда нужно побыть одному. Ещё увидимся, Джей.» Джейкоб начал замечать нечто странное. Он всегда чувствовал себя опустошённым. В нём не было ни грусти, ни настоящей злости, просто пустота. Но когда Эллиот был рядом , эта пустота, казалось, исчезала. Это было удивительно- впервые за многие годы он чувствовал себя настоящим человеком. Они стали встречаться чаще, прогуливаясь по вечернему Портленду после очередного концерта. Или просто бродили по парку, наблюдая за осенними розами, которые, казалось, пылали красными и оранжевыми лучами заходящего солнца. "You're buried below... And you're coming up roses,(1) everywhere you go red roses follow... (Ты погребён, но ты расцветаешь розами. Куда бы ты ни шёл, красные розы следуют за тобой...)"- начал петь Джейкоб и Эллиот присоединился к нему, их голоса сплетались в гармоничном дуэте. "Тебе нравится эта песня? Это одна из моих любимых" "Мне нравятся твои метафоры, они такие... красочные", - ответил Джейкоб, пытаясь подобрать нужное слово. - "Я чётко представляю себе, как ты идёшь по жизни, погребённый под грузом множества проблем, но всё это ты скрываешь глубоко внутри, а все остальные видят тебя цветущим словно сад, с тонким ароматом роз, который следует за тобой повсюду..." "Ты хороший друг, Джейкоб, ты знаешь это?" Глаза Эллиота были прикованы к нему. Это было странное чувство, как будто он заглядывал к нему в душу. Но это чувство не было неприятным, скорее совсем наоборот. "Да, я знаю". - Джейкоб нервно рассмеялся, отворачивая лицо и стыдливо скрывая румянец на щеках. Они продолжили идти в тишине, единственным звуком был хруст листьев под их ногами. "Ну, мне пора, уже темнеет", - неловко сказал Джейкоб, нарушая молчание. Он не хотел, чтобы этот момент заканчивался, но знал, что если задержится ещё хоть немного, в конце концов скажет какую-нибудь глупость и всё испортит. Опыт в этом деле у него был богатый. "Да, я тоже должен идти. Увидимся в субботу в студии, ты обещал мне помочь с новой песней". "Да, конечно. Тогда до встречи", - Джейкоб повернулся и пошёл прочь. Он даже не оглянулся, опасаясь, что Эллиот мог прочесть тоску и отчаяние на его лице.
Примечания:
1 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник