ID работы: 11381656

Власть совершить чудо

Гет
NC-21
В процессе
356
автор
Размер:
планируется Макси, написано 194 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
356 Нравится 389 Отзывы 57 В сборник Скачать

Часть 14 Кто-то находится, кто-то теряется

Настройки текста
       В середине ночи они вошли в устье реки Алре, впадающей в Саутгемптон–Уотер. Ярл Хакс, разрывающийся от беспокойства, напряжённо всматривался с кормы драккара, в надежде увидеть догоняющий их ял. Они шли последними, отставали, но в пределах допустимого, чтобы в случае необходимости быстро восстановить строй, обеспечивающий боеспособность и оборону.       Идея входить в довольно узкое русло пятнадцати драккарам, его не вдохновляла, как и влиятельных ярлов, как и он разбирающихся в тактике морского боя. Они рисковали быть запертыми в рукаве извилистой реки. Приходилось прилагать усилия, всё время налегая на весла, так как после залива идти приходилось против течения. К счастью Король Ксизор прислал им проводника, и возможность заблудиться среди извилистых устей бесчисленных речек, впадающих в Саутгемптон-Уотер отпала.       К утру, перед рассветом, желание повернуть обратно за Роуз и своими людьми, приобрело характер наваждения, он стоял вцепившись в борт, разрываясь между долгом и стремлением вернуться и разыскать Роуз.       Река Алре в этом месте сужалась, делая поворот на изгибе, и, ветви вековых деревьев нависали над водой. В туманных сумерках перед рассветом, он не на мгновение не мог сомкнуть глаз. Ощущение того, что Роуз попала в беду не покидало его. Его душу разъедало сомнение, плыть по зову, для того чтобы защищать чужой город, который исходил даже не от Ярла Кайло, а от чужеземного правителя, вместо того чтобы искать и защищать любимую женщину. Драккар сильно качнуло, одновременно раздался стук о палубу. Развернувшись, инстинктивно схватившись за меч, Рыжебородый различил смутные тени спрыгнувшие на палубу с ветвей дерева нависающих над водой.       – К оружию! – объявил он тревогу.       Викинги повскакивали, прикрывая гребцов. Замелькали мечи и топоры. Нападавших повалили, собираясь прикончить.       – Брать живыми для допроса! – Крикнул Ярл Хакс, увидев что одного самого рьяного отправили в мир иной.       Сумрак начал светлеть, нападений больше не последовало. Рыжебородый сделал вывод, что это единичная вылазка. Осталось выяснить её цель. Нападать втроём на драккар, на котором полусотни воинов, было безумием. Подав сигнал в рог, и сделав перекличку по драккарам, Ярл Хакс узнал, что другие судна не подверглись нападению.       Роуз рядом не было, и Рыжебородый не боялся продемонстрировать изнанку войны. Не церемонясь, при помощи подручных быстро и эффективно, он выбил у пленных показания. На руку сыграл тот факт, что двое из нападавших были явно родственниками и боялись друг за друга. Ярл Хакс не был жесток, но, при необходимости, мог сделать всё необходимое, чтобы добыть информацию у противника. Как ни странно, но некоторые схожие черты он наблюдал и у Роуз. Он вспомнил, как она справилась с колдуном, а потом помогала его обуздать, при помощи своих снадобий. И тем не менее, он не хотел, чтобы она видела допроса.       Проклятый колдун! Эти трое пришли за ним. Откуда они узнали в каком драккаре его везут? От него одни сплошные неприятности. В прошлый раз, когда у них начали кончаться запасы трав Кайло, этот паскудник начал наводить вокруг себя при помощи магии смуту. Рыжебородый еле успел тогда разнять подравшихся ярлов. Слава богам, они не успели объявить друг-другу хольмганг [«прогулка по острову» — поединок двух викингов], ограничившись банальным мордобоем.       Ярл Хакс клял себя за решение сохранить ему жизнь, до возвращения Длинноносого, ведь божественная кровь – это всё же не шутки. Кулаки Рыжебородого непроизвольно сжались, колдун приходил по душу Роуз. А теперь она неизвестно где, под охраной, в лучшем случае, семерых воинов, а в худшем, одного Дофельда. Он знал, что мальчишка предан ему, и если он жив, то сделает всё, чтобы вернуть госпожу своему господину. Ярл Хакс взял его к себе, когда его родители сгорели от весенней лихорадки. Дофельду было лет двенадцать. С тех пор прошло уже почти семь лет, он мог вернуться в свой дом, восстановить хозяйство родителей, но предпочёл отдать свой надел земли в аренду родичам, и остаться в дружине Рыжебородого. Парень был смышлёным, но из-за природной застенчивости, слегка неуклюжим. Дофельд, чаще всего, выполнял роль порученца при нём.       Сколько ещё по пути засад может быть? И вдруг ял с его возлюбленной в одну из них попадёт? Он утвердился в мысли, что нужно вернуться. Отдав приказ остальным драккарам двигаться к Уинчестеру, он развернул свою ладью обратно к Заливу Саутгемптона.       Осталось решить, что делать с пленниками. Вкупе с колдуном, они хотя и связанные, представляли угрозу. Горло сдавило, глаза начал завалакивать кровавый туман. В висках словно стучал барабан: " Убей, убей, убей! Покончи с этим". Он сжал меч. Сознание померкло, когда в глазах прояснилось он понял, что рубится против своих дружинников, глаза которых остекленели, порабощенные чужой волей.       Прикрывшись, подхваченным с борта щитом, он нащупал за пазухой кисет с порошком из трав, который дала ему Роуз против колдунов и их колдовства. Рыжебородый развеял содержимое мешочка, которое зависло словно облако, выпускаемое грибом дождевиком. Лица его воинов приобрели осмысленные выражения, они поняли против кого подняли оружие, и растерянно озираясь, опустили мечи. С трёх сторон их драккар окружили чужие ладьи, собираясь брать их на абордаж.       Заметив, что экипаж Рыжебородого перестал разбираться друг с другом, и обратил внимание на захватчиков, с ближайшего судна последовало предложение сдаться, и тогда всё останутся живы. Условия прозвучали на языке Данов, но Ярл Хакс хорошо знал их язык.        Их захватили врасплох, со всех сторон в них целились лучники, а его флот остался в русле реки Алре. Их взяли, как глупых овец отбившихся от стада. Выбор был небольшой, либо принять последний бой, как подобает истинным Викингам, либо сдаться, полагаясь на добрую волю противника. Рыжебородый четко осознал, что от его решения зависит судьба его людей. Глядя на него, они либо сейчас и здесь сложат головы, либо будут иметь смутный шанс уцелеть. "Проклятый колдун, нужно было сразу с ним разобраться, не нужно было его оставлять в живых" подумал скрипя зубами Ярл Хакс, глядя, как этот подонок каким-то образом снял с головы мешок, и с вожделением, крутя головой, смотрит то на тех, то на других.       Высшей честью для викинга, было пасть с оружием в руках, чтобы оказаться в чертогах Валгаллы, за пиршественным столом, рядом с Асами. Но перед этим необходимо было, также одержать хотя бы одну победу. Он обвёл глазами своих дружинников, многие из них были гораздо моложе его, почти мальчишки. И сейчас ему нужно было решить, падут ли они в бою с оружием в руках, или возможно их убют, как только они сложат его к ногам врага, и никогда не предстанут пред престолом Одина.       Рыжебородый вдруг вспомнил про Роуз. Где она? Удалось ли его людям разминуться с Данами? Он словно услышал, как она говорит свою любимую фразу, о том, что он много волнуется. На миг он провалился в медовое лето на чужом берегу, её пальчики зарывающиеся в его рыжую копну волос. Он млеющий от неизъяснимого удовольствия, которое подарило счастье. Её первое согласие и приглашение проникнуть, преодолевая мягкое сопротивление девственной плоти, в открывшее блаженство единенения, и феерический взрыв, разбивший его на жемчужные брызги внутри её загадочного дао. И протестующее: "Нет, нет, бу, бу шы", когда он собрался из нее выйти. Он стремящийся узнать язык Роуз, чтобы ещё лучше познать её, спросил: " Ты хочешь это? Нии яо чжэгэ ма?" И она в ответ: "Хотеть! Яо!"        Он осознал, что хочет во чтобы то ни стало, иметь хотя бы шанс, вновь воссоединиться со своим "Цветком на на колючем кустарнике" – Луо Зи – Розой – песней своей души, без которой, он чувствовал, его ветви никогда больше не зацветут.       – Сложить оружие! – Отдал команду Рыжебородый.

***

      Длинноносый скакал в авангарде небольшого отряда. Как они и ожидали, добыть лошадей в деревне, в которой они высадились, не составило труда. Малыш Джон нагнал на её жителей страху, рассказом про нападение Данов на его родную деревню. Жители Нетли, располагающейся на правом берегу Саутгемптон-Уотер, принялись готовиться к эвакуации, отгоняя скот в укрытия в лесу. К ментальному убеждению не пришлось прибегать, медальона – знака благоволения Короля Ксизора – оказалось достаточно. Им выделили проводника и дюжину коней, с оговоркой оставить их в Уинчестере у свояка старосты.        Провожая их, староста перекрестил Джона и Рей с напутствием:       – Да хранит вас Господь.       Старик сунул мальчику узелок с провизией. Джон не захотел их покидать, привязавшись к Роуз, чувствуя в ней защитницу. Они помчались к столице Уэссекса. Пару раз их останавливали патрули шерифов, но знак Ксизора служил безотказным пропуском. Весть о том, что на них наступают Даны, побуждало оказывать им всяческое содействие.       В районе Колден Коммона, где дорога пролегала в непосредственной близости от русла Алре, они нагнали свой флот, передвижение которого замедлили извилистые повороты узкой капризной реки. Ярл Кайло хотел было облегченно вздохнуть, но обнаружил, что не видит драккара Рыжебородого. У своих людей он выяснил, что Ярл Хакс развернул свою ладью и отправился искать Роуз и своих людей.       Сердце Длинноносого тревожно заныло, Дофельд и Тритт Оппан ранее сообщили ему, что в верховья Залива Саутгемптона, опережая их, направились три ладьи Данов. Огорошило также известие, о том что по пути судно Рыжебородого уже попадало в засаду, пытающуюся освободить пленного колдуна.       Роуз уже хорошо понимающая, что вокруг говорят, с отчаянии посмотрела на Рей.       – Хакс попасть в беда из-за меня, – прошептала она, – он хотеть спасать Луо Зи.       Длинноносый, как не рвалась его душа, подавил желание развернуть драккары, и плыть выручать побратима. Вместо этого, отстегнув от ремешка ворона, который успел вернуться к нему, после светопредставления в заливе, подкинув, послал его в разведку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.