ID работы: 11383213

"Ястреб" в мире Гарри Поттера

Джен
G
Заморожен
16
автор
Dodge and dog бета
Размер:
71 страница, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 28 Отзывы 14 В сборник Скачать

Специалист по зельеварению.

Настройки текста
На следующий день, Саске проснулся рано. Сев на кровать, младший Учиха осмотрелся. Увидев, что один из соседей по комнате также не спит, Саске спросил его шепотом: — Здравствуй, почему ты не спишь? — Привет, меня зовут Хироши Широяма и я не сплю из-за того, что проснулся слишком рано. А почему ты не спишь? - ответил на вопрос мальчик-брюнет, у которого цвет глаз был разный: левый пурпурный и правый голубой. — Ясно, а я немного переживаю. Из-за чего – не знаю, - сказал Саске, вставая с кровати. — Вот как... А как зовут того, который вчера вечером с тобой зашёл сюда? - спросил Хироши, также вставая с кровати и заправляя её. — Наруто. Наруто Узумаки. Он мой друг и я с ним знаком из-за того, что наши отцы – лучшие друзья, но и моя мама лучшая подруга его мамы, - ответил Саске и начал переодеваться в школьную форму "Хогвартса". Через некоторое время, Хироши и Саске молча стояли и смотрели друг на друга, а потом Широяма всё таки задал вопрос: — Послушай, а Наруто какой, нормальный? — Наруто? Да он заводной апельсин. Добрый, весёлый, шумный, никого в обиду не даст, - ответил Учиха, поправляя свой галстук, на котором был изображён знак Гриффиндора. — Вот как. А вот Райден точно такой же, как ты и описал своего друга Наруто. Только он очень любит поспать и больше всего любит лапшу с мясом, - сказал Хироши. — Наруто тоже любит поспать и его любимая еда – рамен. Ведь ты знаешь что такое рамен? - сказал Саске и посмотрел на кровать, где спал Наруто, забыв вечером закрыть свою кровать ширмой. — Конечно знаю, ведь я тоже из Японии. Рамен – это китайская пшеничная лапша в бульоне, в бульон также добавляют свинину, рыбу, соленья, овощи, яйца и другое, - сказал мальчик-брюнет с разными глазами. Как только договорил Широяма, оба мальчика услышали, что кто-то из их соседей пошевелился и потом через несколько секунд, кто-то упал с кровати. — Ауч! - сказал один из спящих соседей по комнате и встал с пола, потирая бок. Это оказался Наруто, который повернувшись в кровати, упал на пол во сне. — Доброе утро! - сказал Узумаки и улыбнулся во все 32 зуба, несмотря на боль, которое пульсировало в ушибленном боку. — Доброе, - сказал Хироши. — Привет, как спал, нормально? - спросил единственный Учиха в Гриффиндоре, чуть улыбаясь. — Да, просто отлично. Кстати, сейчас сколько время? - ответил Наруто. — Сейчас уже наступило восемь. Сейчас завтрак. Чёрт, Райден, просыпайся! Иначе ты свой завтрак проспишь! - говорил Хироши, качая бок своего друга. — А? Ты чего там говоришь, Хиро? - сонный Райден Лорис не понимал, из-за чего его отрывают от сладкого сна. — Что я говорю? Вставай давай, спящий лентяй. После завтрака учиться, - сказал Широяма и отошёл к Саске и Наруто, который уже успел переодеться в школьную форму. — Что?! Чёрт! Почему ты меня, Хиро, раньше не разбудил?! Я теперь точно опаздываю! Ааа, где мои вещи?! - говорил Райден и носился туда-сюда, ища одежду, которая на самом деле, лежала перед его носом на стуле. — Нашёл! - сказал мальчик-блондин, у которого волосы были цвета пшеницы и зелёные как изумруд глаза и стал быстро переодеваться. Переодевшись, он представился Саске и Наруто. — Привет, меня зовут Райден Лорис и я полукровка. А вы? - спросил Лорис, посмотрев на обоих друзей, когда вышли из своей комнаты. — Меня зовут Наруто Узумаки и я чистокровный волшебник из семьи Узумаки, - сказал Наруто и улыбнулся Райдену. — А как тебя зовут? - спросил Райден, посмотрев на Саске, который о чём-то задумался, когда они спускались по лестнице в гостиную Гриффиндора. — А? Саске Учиха, - ответил младший Учиха, который потом снова погрузился в свои мысли. — Понятно, - ответил Лорис, почесав затылок и как только они собрались выйти из гостиной Гриффиндора, как сразу же окликнули Наруто и Саске. — Наруто! Саске-кун! - это кричала Сакура, которая успела догнать мальчиков и рядом с ней были две девочки — её соседки по комнате. — Привет, Сакура-чан! Как дела? - спросил Наруто и повернулся к Харуно. — Просто отлично, а у вас? И как вы, познакомились с соседями по комнате? Нормально? - сказала Сакура и убрала прядь своих розовых волос за ухо. — Нормально. Сакура-чан, а как зовут твоих соседок по комнате? - спросил Узумаки и они все вышли из гостиной. — Стеснительную и робкую зовут Минами, а вот весёлую и жизнерадостную зовут Аион, - представила своих соседок по комнате Сакура. — Доброе утро, друзья! - сказала Аион. У неё были светлые волосы и нежно розового цвета глаза. — Д-доброе утро, - заикаясь, смущённо сказала Минами, опустив глаза в пол. У неё волосы были цвета морской волны, а глаза цвета сапфира. Покраснела она из-за того, что она посмотрела на Саске и поняла, что он очень красив. — Вот как. Ладно, давайте поспешим в Большой зал, иначе мы завтрак пропустим, - сказал Саске и пошёл в сторону Большого зала. Дойдя до Большого зала, они увидели, что потолок в помещении был затянут скучными серыми облаками. Четыре обеденных стола, как полагается, установлены мисками с овсяной кашей, тарелками с копченой селёдкой, тостами, блюдами с яичницей и жареным беконом. Саске, Сакура, Наруто, Райден, Хироши, Аион и Минами сели за свой стол рядом с Гарри, Роном, Невиллом и Гермионой, которая уткнулась в любимую книжку «Встречи с вампирами». Гермиона всё ещё сердилась на Гарри и Рона из-за противозаконного перелёта, судя по тому, как сухо поздоровалась с ними. — Доброе утро, ребята, - сказал Наруто, надеясь хоть как-нибудь разгладить эту напряжённую атмосферу. — Доброе, - сказал уныло Рон. — Вот-вот прибудет почта, - сказал Невилл. — Бабуля должна прислать кое-какие вещи, я не всё захватил. — Бывает. Иногда я тоже что-то забываю взять. Но надеюсь я всё прихватил, - сказал улыбающийся Наруто. Саске вновь ушёл в свои мысли и не обратил внимания, когда прилетели совы, но сумел выйти из своих мыслей тогда, когда Рон воскликнул: — Стрелка! Вытащив мокрую, грязную сову из кувшина, куда она упала, за лапы. Сова лежала на столе неподвижно, лапы кверху, в клюве мокрый красный конверт. — Какой ужас! - сказали в один голос Рон, Наруто и Райден. — Всё в порядке, она дышит, - сказала Гермиона, поглаживая сову кончиком пальца. — Я не об этом. Я вот о чём! - Рон указал на красный конверт. Сакура промолчала, так как знала, что это. Но ни Гарри, который вырос среди тёти и дяди - маглов, ни Саске, который вообще с другого мира, каким-то чудом сюда попал, не знали, что такого опасного и особенного в этом конверте. Но Рон, Невилл, Наруто и Райден глядели на него так, как будто он вот-вот взорвется. — В чём дело? - спросил Саске. — Она... она прислала мне Громовещатель, - прошептал Рон. — Секир башка тебе будет, Рон. Сожалею, мне очень тебя жаль, - сказал также шепотом Наруто, у которого улыбка давно убралась с лица. — Чего ждёшь? Скорее открывай, - так же тихо проговорил Райден. — А то хуже будет. Моя тётя, тоже однажды прислала мне такое письмо. А я совсем про него забыл. Такое было! — А что такое Громовещатель? - спросил Саске и перевёл взгляд с испуганных лиц друзей на красный конверт. Рон не отрываясь смотрел на письмо, которое уже начало с углов дымиться. — Открывай! - толкнул Рона Наруто. — Сейчас вспыхнет! Рон протянул к конверту дрожащую руку, вынул его из клюва совы и распечатал. Наруто, Райден, Хироши, Невилл и Сакура заткнули пальцами уши. И в тот же миг Саске и Гарри поняли почему. Сначала им показалось, что письмо взорвалось: громадный зал наполнился грохотом, от которого с потолка посыпались пыль. Но скоро они различили в грохоте слова: «... украсть автомобиль, - гремело письмо. — Я не удивлюсь, если тебя исключат из школы. Погоди, я до тебя доберусь. Думаю, ты понимаешь, что мы пережили, не найдя машины на месте...» Миссис Уизли кричала в сто раз громче, чем обычно; ложки и тарелки подпрыгивали на столах от её голоса, который ещё усиливало эхо, отражённое каменными стенами. Сидевшие за столами вертелись на стульях, ища глазами несчастного, получившего это послание. Индора тихо смеялся за своим столом, очень хорошо зная, кому было это всё адресовано. Итачи молча сидел с заткнувшими ушами и жалел Рона. Рон от стыда почти сполз со стула, так что был виден только его пунцовый лоб. А письмо продолжало: «…вечером… письмо от Дамблдора. Я думала, отец от огорчения умрёт. Мы растили тебя совсем в других правилах. Вы ведь с Гарри могли оба погибнуть!» Саске делал вид, что не слушает говорящее письмо, звуки которого раздирали барабанные перепонки. Индора уже задыхался от смеха, вместе с другими слизеринцами. Итачи всё также сидя, думал о Саске и Индоре. «…абсолютно чудовищно. Отца на работе ждёт разбирательство, и виноват в этом ты. Если ты совершишь ещё хоть один подобный проступок, мы немедленно заберём тебя из школы». На этом письмо кончилось, и в зале воцарилась звенящая тишина. Красный конверт, выпавший из рук Рона, вспыхнул, и от него осталась горстка пепла. Гарри с Роном сидели, вытаращив глаза и отдуваясь, как будто их только что окатило волной прибоя. Многие смеялись, но скоро за столами опять возобновилась непринуждённая болтовня. — Хех, Уизли не повезло получить такой конвертик. Но так ему и надо. Пусть он сотворит ещё какой-нибудь проступок и свалит из школы, - говорил Драко Малфой, сидящий рядом с Индорой Учихой. — Не думаю, - сказал неожиданно Индора. — Почему, Индора? Если Уизли уйдёт из школы, то станет меньше на одного рыжего, - сказал Драко. — Он мне ещё пригодится, - ответил Индора и принялся за еду. "Интересно, для чего?" - подумал Малфой, рассуждая над словами Индоры. Итачи молча сидел и так не прикоснулся к еде. Он думал о словах Индоры, сказанные ему в магазинчике Олливандера, и о Саске, который ничего не помнил и о их неприязни друг с другом. "Зачем? Зачем Индоре нужны глаза шарингана? Для чего? Для каких целей? Саске вообще ничего не помнит, и когда я смотрю на него, я понимаю, что ему непривычно. Эта неприязнь между ними... Что произошло? Индора совершенно изменился, когда Саске впал в кому. Ни с кем не разговаривал, сидел один в комнате и редко выходил. Но когда очнулся Саске, Индора был рад тому, что его брат-близнец очнулся? Наверное да, но как они чуть не устроили драку в больнице... Что-то не так. Нужно разузнать и раскрыть замыслы Индоры и защитить от его замыслов Саске, во что бы не стало!" - думал Итачи. За столом Гриффиндора. Гермиона захлопнула книгу и вперилась в Рона. — Не знаю, что ты ожидал, Рон. Но ты… — Не говори мне, что я это заслужил, - выпалил Рон. — Верно, Гермиона оставь их в покое, - сказала Сакура и стала есть яичницу с жареным беконом. — Поддерживаю, - сказал Наруто и стал есть овсяную кашу. — Согласна. Им и так сейчас неловко, особенно Рону, - сказала Аион. Саске отодвинул миску с кашей. Хоть это не его проблемы, но он понимал, что такое служебное расследование. Ведь расследовать дело будет никто другой, как его отец Фугаку и отец Наруто – Минато. Но углубляться в эти мысли, как служебное расследование не было времени. Вдоль стола шла профессор МакГонагалл и давала каждому в руки расписание. Саске в своем листке прочитал, что у их класса первый урок — история магии. А у Гарри с Роном и Гермионой были два первых урока травология с пуффендуйцами. Саске, оглянувшись на стол Когтеврана, увидел, что Итачи разговаривает со своими одноклассниками и тот увидев Саске, улыбнулся и указал на стол Слизерина. Учиха перевёл свой взгляд туда, куда указал Итачи и увидел, что Драко, пыхтя, что-то говорит со злостью, а Индора только смотрит на него с ухмылкой. Индора, увидев Саске, посмотрел на него и указал значительным жестом на листок с расписанием. Саске, вновь посмотрев на расписание, увидел, что после истории у них, два урока зельеварения с слизеринцами. — Вот чёрт! Почему на первый день сразу же зельеварение и ещё два урока! Не многовато ли? - негодовал Наруто, смотря на свой листок с расписанием. — Делать нечего. Придётся учиться с ними. Ведь не ты расписание составлял, - сказал Райден и встал со стола. — Верно говоришь, Райден. Главное, не обращать на них внимание, - сказала Аион и пошла на урок истории. — Постой! Мы сейчас все вместе пойдём! - сказал Райден и вместе с Саске, Наруто, Сакурой, Хироши и Минами пошёл на урок истории. Но им было трудно найти кабинет. С дверями у них возникли трудности, да и с лестницами тоже. Ведь некоторые двери не открывались до тех пор, пока к ним не обращались с вежливой просьбой. Другие открывались, только если их коснуться в определенном месте. Третьи вообще оказывались фальшивыми, а на самом деле там была стена. Лестницы вели то выше нужного, то ниже. Если бы им не встретился по пути Безголовый Ник, то компания(Сакура, Саске и Наруто), вообще не смогли бы попасть на урок. После истории магии, гриффиндорцы совершенно не хотели на зельеварение, но они всё таки пришли на урок. Кабинет Снегга находился в одном из подземелий. Тут было холодно – куда холоднее, чем в самом замке — и довольно страшно. Вдоль всех стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные. Саске, привыкший к подземельям с прошлой жизни, вспоминал, что уж слишком похоже это подземелье на убежища Орочимару. И склянки с жидкостями и само подземелье очень походило на лабораторию его бывшего сенсея, где тот ставил опыты на людях. И всё равно, Саске был на чеку, ведь мало ли что могло случиться. Снегг начал занятия с того, что открыл журнал и стал здороваться с учениками. После того, как закончил знакомство с классом, Снегг обвёл аудиторию внимательным взглядом. Глаза у него были чёрные, как у Итачи, только в них не было того тепла, которым светились глаза старшего брата. Глаза Снегга были холодными и пустыми и почему-то напоминали тёмные туннели. — Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, - начал он. Снегг говорил почти шёпотом, но ученики отчётливо слышали каждое слово. Снегг обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс. Здесь никто не отваживался перешёптываться или заниматься посторонними делами. — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, - продолжил Снегг. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства... Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки. После этой короткой речи царившая в курсе тишина стала абсолютной. Наруто и Райден, подняв брови, обменялись недоумёнными взглядами. Сакура Харуно нетерпеливо заёрзала на стуле – судя по её виду, ей не терпелось доказать, что уж её никак нельзя отнести к стаду болванов. А Саске погрузился в свои мысли. "Снегг мне напоминает Орочимару, но он немного другой, так как этот змей начал бы говорить что-то вроде такого: "Посмотрите-ка, кто сюда пришёл. Саске-кун, что ты знаешь о зельеварении?" Немного бесит, почему, смотря на Снегга я вспоминаю Орочимару? Неужели я соскучился по нему? Но некоторые зелья я знаю, как приготовить. А вот что с Сакурой произошло, не понимаю. Она совершенно отличается от той, которую я помнил. Ну вот, похоже я соскучился по прежним друзьям. Но один человек не даёт мне покоя и это Индора. Смотря на него, я вижу самого себя и у меня начинает в душе скребсти кошки. Я не хочу, чтобы он стал таким, каким я был в прошлой жизни", - думал Саске, забыв про то, что он находится на уроке и что перед ним стоит профессор зельеварения – Снегг. Неожиданные слова Снегга, выдернули Саске из своих мыслей. — Учиха! - неожиданно произнёс Снегг. — Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни? "Так, вспоминай... Если смешать измельчённый корень асфоделя с настройкой полыни, то получится очень сильное усыпляющее зелье, вроде бы так говорил мне Орочимару", - подумал Саске и ответил: — Получится сильное усыпляющее зелье. Саске посмотрел на Наруто, и увидел, что тот был ошарашен вопросом, а Сакура опустила руку. "Значит, я всё правильно сказал, раз Сакура опустила свою руку", - подумал младший Учиха. На лице Снегга появилось выражение презрения и отвращения. — Так-так... Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать, Учиха? - задал ещё один вопрос, профессор Снегг. "Что? А что это такое? Мне Орочимару, об этом камне не упоминал. Где я буду искать? Лучше подскажите, что это вообще такое", - подумал Саске и посмотрел в сторону Наруто. Наруто, увидев взгляд Саске, развёл руки, показывая, что он не знает, а Сакура тянула свою руку. Харуно с трудом удерживалась, чтобы не вскочить с места. А вот Наруто и Саске абсолютно не представляли, что такое безоаровый камень. И Саске старался не смотреть на Индору, который сотрясался от беззвучного смеха. — Я не знаю, профессор, - признался Саске. — Я как понимаю, вам в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Учиха? Саске заставил себя не отводить взгляд и смотреть прямо в эти холодные глаза. По правде, он читал новые учебники, когда он был у себя дома, но неужели Снегг рассчитывал на то, что он наизусть выучить «Тысячу волшебных растений и грибов»? "Я конечно, читал книги, но я также и тренировался, практиковался и заново осваивал чидори. А вот без шарингана, мне же, всё таки будет труднее выучить всю книгу. Так чего же он добивается?" - подумал Саске в уме. Снегг продолжал игнорировать дрожащую от волнения руку Сакуры. — Хорошо, Учиха, а в чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха? "Хм... Кажется, разница никакая. О волчьей отраве я слышал и видел, о нём говорил Кабуто, хотя я не обращал внимания на него тогда", - подумал Саске, а в это время, Сакура, не в силах больше сидеть спокойно, встала, вытягивая руку к потолку. — Между ними нет разницы, - ответил спокойно Саске и Сакура медленно опустилась на стул, опуская свою руку. — Учиха, запомните: безоар – это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. Верно, из корня асфоделя и полыни приготовляют усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. Также верно, что волчья трава и клобук монаха – это одно и то же растение, также известное как аконит. Поняли? Так, все записывайте то, что я сказал! - говорил Снегг. Все поспешно схватились за перья и зашуршали пергаментом. Но тихий голос Снегга перекрыл поднявшийся шум. — За один несказанный ответ, Учиха, я записываю штрафное очко на счёт Гриффиндора. Для первокурсников факультета Гриффиндор уроки Снегга обещали быть не самыми приятными. После того как Снегг усадил Саске на место(до этого времени, Саске стоял), произошло ещё кое-что совсем безрадостное. Снегг разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной чёрной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкует в ступках змеиные зубы. И когда Саске в ступке толк змеиные зубы, он вспомнил разговор с Индорой, насчёт змеиных зуб в аптеке. «— Эй, Саске. Смотри, тут есть змеиные клыки и я уверен, что они понадобятся для ядов, - сказал тогда Индора, изучающе смотря на клыки. — А вот я, не уверен. Откуда ты знаешь, что клыки используются именно в ядах? - спросил Саске, тоже рассматривая клыки змеи. — Заткнись, идиот, - сказал Индора.» "Ха! А я что говорил? Он мне не поверил. Змеиные зубы нужны для создания не только ядов, но и для исцеляющих зелий," - подумал Саске. Снегг раскритиковал всех, кроме Индоры, которому, очевидно, симпатизировал. В тот момент, когда Снегг призвал всех полюбоваться, как Индора варит рогатых слизняков, темница вдруг наполнилась ядовито-зелёным дымом и громким шипением. Ёсиминэ, мальчик, который был неуклюжим, каким-то образом умудрился растопить растопить котел Райдена, из-за тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье, которое они готовили в котле, стекало на пол, прожигая дырки в ботинках, стоявших поблизости учеников. Через мгновение все с ногами забрались на стулья, а Ёсиминэ, которого окатило выплеснувшимся из котла зельем, застонал от боли, так как на его руках и ногах появились красные волдыри. — Идиот! - прорычал Снегг, одним движением ладони сметая в угол пролившееся зелье. — Как я понимаю, прежде чем снять котел с огня, вы добавили в зелье иглы дикобраза? Ёсиминэ вместо ответа сморщился и заплакал – теперь и нос его был усыпан красными волдырями. — Отведите его в больничное крыло, - скривившись, произнес Снегг, обращаясь к Райдену, а потом повернулся к Саске и Наруто, работавшими за соседним столом. — Узумаки, почему вы не сказали ему, что нельзя добавлять в зелье иглы дикобраза? Или вы подумали, что если он ошибётся, то вы будете выглядеть лучше его? Из-за вас я записываю ещё одно штрафное очко на счет Гриффиндора. Это было ужасно несправедливо. Саске уже открыл рот, чтобы возразить, когда Наруто пнул его под столом. — Не нарывайся, - прошептал Наруто. — Я слышал, что Снегг, если разозлится, может очень сильно навредить. Час спустя, когда они вышли из темницы и поднимались по лестнице, голова Саске была полна всяких мыслей, а радостное настроение, с которым он приехал в Хогвартс, совсем улетучилось. В первый же день пребывания в школе он и Наруто заработали два штрафных очка – и всё из-за того, что Снегг почему-то возненавидел их обоих. И он очень хотел бы узнать почему. — Выше нос, - подбодрил его Наруто. — Как я слышал, Фреду и Джорджу тоже не везёт на уроках Снегга. Знаешь, сколько штрафов они у него получили? Много. Саске, Наруто и Сакура пошли в свою гостиную, но Саске был занят своими мыслями. Почему Снегг симпатизировал его брату-близнецу Индоре, и какие уроки у Итачи. Вот что Саске по крайней мере интересовало, когда они зашли в гостиную Гриффиндора.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.