сотканные пути

PG-13
Завершён
174
автор
Фэндом:
Размер:
26 страниц, 9 194 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
174 Нравится 19 Отзывы 29 В сборник

II путь

Настройки
      Под столетними дубами раскинулись широкие тени, а между крупных листов то и дело проникал солнечный свет. Извилистая тропинка уводила вдаль. Под ближайшим деревом обнаружились два велосипеда — Ранпо был в восторге от возможности прокатиться с ветерком. Они немного покружили по полянке, а затем Эдгар предложил следовать за ним на крутой холм, поросший клевером.       Ехать в гору оказалось сложнее, но там, с вершины холма, должен открываться захватывающий дух вид на бескрайнее вересковое поле и блестящую в лучах солнца зеркальную поверхность озера. Он позаботился о том, чтобы прописать малейшие детали этого места, а главное — не забыл упомянуть о том, что ни одно назойливое насекомое, кроме, разве что, кузнечиков и стрекоз, не могло нарушить поистине идиллическое спокойствие этого места. Сначала они покатаются на велосипедах, затем перекусят на берегу озера, а потом, если Ранпо будет не против, Эдгар может почитать стихи вслух. Мысли, легкие и беззаботные, лениво порхали в его голове, а вид довольной улыбки Эдогавы согревал изнутри. Все должно быть идеально. Все было идеально… до определенного момента.       Уходящая вверх неровная дорожка начала расширяться, и, достигнув наконец вершины холма, По резко затормозил. Вместо долгожданных поля и озера вдалеке виднелся город, чем-то похожий на хорошо знакомый ему Ричмонд. Это было странно. В высшей степени странно. Никакого города в его книге не упоминалось. Если конечно он не выжил из ума. Впрочем, пока что Эдгар мог с более-менее твердой уверенностью поручиться за свое душевное здоровье и память. Проблему с возникшим из ниоткуда городом это, однако, не решало.       Погруженный в размышления, он замешкался, а Ранпо тем временем обогнал его и с победным кличем пустился вниз, вздымая колесами клубы песчаной пыли. Кажется, ему было весело. Аллан внимательно присмотрелся к окружавшему его миру — ничего не горит, не рушится. Не считая города, все выглядело так, как он задумал. Солнце приветливо светило высоко в небе, в воздухе был разлит сладковатый запах цветов, высокие дубы отбрасывали на дорожку крапчатые тени. Все было в порядке. Он как будто бы продолжал контролировать ситуацию. Удовлетворившись этим выводом, Эдгар поспешил за Ранпо.       На подъездах к городу они умудрились попасть в аварию. Откуда ни возьмись выскочил черный кот и сиганул им наперерез. Напуганный резким движением, По дернул руль велосипеда в сторону и едва не столкнулся с Ранпо. А тот, уходя от удара, заложил вправо и наехал на торчавший из земли гвоздь. Переднее колесо не пережило роковую стычку с ржавой железякой и с громким хлопком испустило дух. К счастью, никто кроме колеса не пострадал. Передвигаться на одном велосипеде казалось сомнительной затеей, а посему было принято решение оставить железных коней у старой заправки и продолжить путь на своих двоих.       Что на дороге делали острые и потенциально опасные для любого транспортного средства предметы, По не знал и, если говорить начистоту, ему становилось немного не по себе от мысли, что из-за него едва не пострадал его дорогой друг. Что-то тут было нечисто… Эдгар мог еще долго предаваться подобным размышлениям и, возможно, сложил бы одно с другим гораздо быстрее. Но лимит терпения у его спутника, увы, ограничивался ровно минутой и пятью секундами, по истечении которых требовалось незамедлительно переключить внимание на другой предмет. Роль «другого предмета» приняла на себя витрина какого-то магазина, находившегося при въезде в город. Заметив что-то интересное, Ранпо прилип к стеклу и теперь настойчиво требовал того же от Аллана. Так что возможности подробно обдумать произошедшее у Эдгара не было.       Когда они несколькими минутами позже шли вниз по улице, По решился слегка прояснить ситуацию:       — Это очень похоже на мой город, — о том, что не причастен к созданию этого города, он благоразумно умолчал.       Ранпо удивленно поднял брови.       — Скучаешь?       — Хм? — вопрос сбил Эдгара с толку, и он, смутившись, привычным жестом сунул руки в карманы пальто. — Пожалуй, что нет.       В правом кармане обнаружилось нечто твердое и холодное. Удивленный, он извлек из глубин пальто ключ с биркой. На ней — точный адрес его настоящей квартиры в Ричмонде. Эдгар тупо уставился на ключ на своей ладони, позабыв о том, что Ранпо все еще ждал от него пояснений. Тот тоже заметил вещицу и наклонился ближе.       — В гости зовешь?       Не ожидавший такой близости По отпрянул назад.       — Что?       Разгоревшийся было огонек в глазах Ранпо погас. Он вздохнул и ткнул пальцем в ключ на ладони По.       — Это ключ от твоей квартиры. Слишком специфичная форма для транспортного средства, сейфа и чего-либо еще. Следовательно, это может быть только ключ от двери, а ты только что сказал, что это — копия твоего города. Ежу понятно, что у тебя есть постоянное жилье в «твоем» городе, а значит, это ключ от твоей квартиры. Вот я и спрашиваю — не собираешься ли ты пригласить меня к себе в гости.       По внезапно охватило чувство неправильности происходящего. Он больше не был уверен, что держит ситуацию под контролем. Попробовал было воспользоваться своей силой и вернуть их домой, но тщетно — ничего не произошло. Такого никогда не случалось прежде. На душе заскребли острыми коготками. Эдгар с сомнением покосился на ключ. Что же тут происходит? И куда это их приведет?       Он попытался придать лицу расслабленное выражение.       — Считаешь, это хорошая идея?       — Прекрасная! Конечно же, если у тебя найдется, чем поживиться, — Ранпо добродушно улыбнулся. — Я чертовски голоден!       — Думаю, найдется, — неуверенно протянул он. — Тогда идем? Это в нескольких кварталах к северу отсюда.       Эдогава согласно кивнул.       Тревожное чувство не покидало Аллана. Погода начинала портиться, солнце скрылось за плотной завесой зеленоватых грозовых туч. Сразу стало как-то темно, промозгло и неуютно. Зажглись тусклые уличные фонари. Они молча спускались по улице, Ранпо вел рукой по шершавой поверхности мрачно-серых кирпичных стен, словно пытался убедиться в их реальности. А Эдгар в очередной раз задался вопросом, не было ли все это нелепой ошибкой. Он уже не вполне понимал, что происходит.       Может, стоило наконец чистосердечно признаться во всем Ранпо? Держать его в неведении не хотелось. Ровно как и признавать, что он не мог управиться с собственной способностью. По собирался впечатлить Эдогаву, а не выставить себя дураком. Выходило, как обычно, наоборот. Ну что за невезение?       Эдгар уже набрал в грудь побольше воздуха, готовясь признать очевидное, как вдруг Ранпо, будто обжегшись, резко отдернул руку от стены и отступил в сторону.       — Ранпо?       — Тихо!       Эдогава пару мгновений напряженно всматривался в стену, затем, осмелев, снова коснулся кирпичей и замер. По терпеливо ждал объяснений.       Бум.       Эдгар видел, как дрогнула рука Ранпо. Из любопытства он подошел ближе и положил ладонь на один из кирпичей.       Сначала ровным счетом ничего не происходило. От стены исходил едва ощутимый холодок, но в этом не было ничего необычного. И тут Эдгар почувствовал.       Бум. Бум.       По ту сторону, прямо напротив того места, где находилась его рука, об стену тяжело ударялось что-то. Он тут же отдернул руку, как и Ранпо до этого.       Бум. Бум.       Теперь глухие удары стали чуть слышнее. Они с Ранпо попятились назад.       — Какого черта тут пр-       В следующую секунду об асфальт у них под ногами разбился глиняный цветочный горшок. Мелкие красные черепки разлетелись на несколько метров по улице. Еще немного и этот горшок мог бы приземлиться аккурат на макушку одному из них. От этой мысли стало как-то совсем гадко.       Ранпо запрокинул голову. Эдгар последовал его примеру, но не заметил никого и ничего, что могло стать причиной падения горшка.       — Он с неба что ли свалился?       Ранпо оставил этот вопрос без ответа и лишь сухо заметил:       — Нам надо поспешить. Туман уже близко.       И действительно, на город со всех сторон наползал неприятный вязкий туман. Ранпо перешагнул то, что осталось от цветочного горшка, продолжая путь. Удары за стеной не затихали, и Эдгар был только рад поскорее убраться с этой зловещей улицы.

***

      Вечер опустился на город неожиданно и мгновенно. Улицы были мрачными и темными — фонари работали через один, но и они не сильно помогали. Голубоватый туман — густой и неумолимый — поглощал все объекты на расстоянии пары метров. Прохожих не было, за весь день Ранпо не увидел ни одного. Как будто они с По были единственными людьми в этом городе, в этом мире. При этом Эдогаву не покидало неприятное ощущение чужого взгляда на своем затылке.       Они шли молча, будто опасаясь, что туман поглотит их голоса, каждый был погружен в собственные мысли относительно последних происшествий. Ранпо думал о том, что, не застилай голубовато-белесая пелена взгляд, ему хватило бы и полминуты, чтобы разобраться в происходящем. А Эдгар…       Эдгар чувствовал, как страх холодной змеей скользит по его позвоночнику, выбивая воздух из легких. А ведь сегодняшний день должен был стать самым счастливым и беззаботным для них обоих. Как бы все прошло, если бы его планы не сорвались самым неприятным образом? Стал бы этот день началом чего-то большего для них? Теперь уже не было смысла об этом думать.       Вдруг что-то маленькое и черное прошмыгнуло у самых ног и скрылось в туманном мареве. Аллан был готов поклясться, что видел черного кота. И ему это очень, очень не понравилось. Волосы на загривке стали дыбом, и он, забывшись, ухватил Ранпо за локоть. Да, с его стороны это было слегка малодушно, но так спокойнее. Тем более, что друг не стал возражать. По правде говоря, Эдогава вряд ли отдавал себе отчет об этом маленьком происшествии, его мысли витали где-то далеко.       Чужая рука обвивала собственную естественным жестом. Им было комфортно находиться рядом, и единственная ма-аленькая деталь, что могла разрушить атмосферу приятного совместного времяпровождения — тот факт, что они оказались в непонятном и, как им уже удалось убедиться, небезопасном месте, которое никто из них не мог контролировать.       До квартиры Эдгара, по его собственным заверениям, оставалось еще несколько кварталов, когда он вдруг занервничал. Ранпо сразу почувствовал перемену — чужая рука напряглась, По вжал голову в плечи, и начал как-то обеспокоенно озираться по сторонам. Как будто за такой челкой, да еще и в темноте он мог что-то увидеть. Стало немного не по себе.       — Пожалуйста, давай пойдем быстрее, — голос Эдгара не выражал никаких эмоций, но Ранпо почувствовал, что тот напуган. Вот только чем? Конечно, сама ситуация, в которой они оказались, была не из приятных, но все же видимых причин для паники Эдогава пока не наблюдал.       Они ускорили шаг, По сильнее вцепился в его руку — словно за спасательный круг. Ранпо осмотрелся в поисках того, что могло стать причиной внезапного эдгарова переполоха. Ничего. По крайней мере, ничего выдающегося. Только спустя несколько минут он расслышал тихий шелест колес, почти неразличимый, где-то далеко. В этот раз уже Эдгар повернул голову — на улице по-прежнему было пусто. Казалось, туман начал отступать.       — Не оглядывайся, — Ранпо требовательно дернул его за рукав.       Но он обернулся еще раз, будто даже против воли — в конце улицы замаячили яркие фары. Шум колес и двигателя становился все более отчетливым. Других источников звука на улице попросту не было, поэтому Эдгар сконцентрировался на подъезжающей машине. Она катила по свободной дороге неторопливо, как бы лениво, но вместе с тем неотвратимо. Еще один взгляд назад, и По смог рассмотреть, что к ним приближался черный седан. Фары слепили, но почему-то не освещали улицу, как будто тьма вокруг поглощала свет. Он с трудом смог отвести взгляд.       — Ради всего святого, По, прошу тебя, не-       Голос Ранпо утонул в громком, разрезавшем плотную глухую тишину, звуке выстрела. Эдгар дернулся, но тут же застыл на месте, не осознавая, что произошло. Шок. Он хотел осмотреться, понять, откуда стреляли, в кого… Вот только Ранпо дернул его со всей дури за руку, срываясь на крик.       — Бежим!       Едва они свернули за угол, раздалась череда новых выстрелов. Оглушительный шум. Ранпо было замешкался на секунду. Он давно бы потерялся в пространстве темной улицы и грохота, если бы вдруг пришедший в себя Эдгар с какой-то дикой неистовой силой не потащил его за собой. Вцепился своими ледяными пальцами намертво, так что Эдогава не смог бы вырваться из его хватки, даже если бы захотел. В ушах звенело. Он ничего слышал, не разбирал дороги, видел перед собой одни лишь сутулые плечи друга.       Он мог только довериться и бежать за ним, чтобы окончательно не потеряться в сплетении улиц. Ранпо никогда не был спортсменом, но в этот раз, вероятно подгоняемый страхом и адреналином в крови, он бежал быстро как никогда, не обращая внимания на то, как простой воздух начинает жечь горло, как горят непривычные к такому легкие. Он вдруг подумал, каково сейчас анемичному, всегда болезненно бледному По: тот еще меньше походил на того, кто привык к физическим нагрузкам, более существенным, чем держание шариковой ручки. Наверное ему в сотню раз тяжелее. Почему-то эта мысль была единственным, что его сейчас волновало. Не пустые темные улицы, не черный седан, не выстрелы. А Эдгар. Эдгар, который отчаянно тянул его в кромешную тьму.       Только когда за ними с грохотом захлопнулась дверь подъезда, Аллан остановился. И тут же согнулся пополам, заходясь в кашле. Ранпо тяжело привалился к стене, пытаясь отдышаться и чувствуя, как гудят ноги и саднит в груди. Он уже имел представление о том, что только что произошло, пускай и весьма смутное. Выкашливающий свои легкие По точно не был способен внести сейчас хоть каплю ясности.       Через несколько минут они все же смогли подняться по лестнице и попасть в жилище Эдгара. Тот по-прежнему тяжело дышал, держась за грудь. Но Ранпо сейчас уже было не до сострадания. Он нацепил на нос свои видавшие виды очки со слегка разболтавшимися дужками и прошествовал прямо на кухню, где принялся стучать дверцами и ящиками в поисках чего-то.       Чувствуя, как слабеют ноги, Эдгар осел на стул. После всех таинственных происшествий и стремительного забега под пулями силы окончательно оставили его. Несколько минут он молча пытался сфокусировать взгляд на Ранпо, но видел только мельтешение «мушек». На стол перед ним опустился стакан с водой. По взял его дрожащими руками и сделал глоток. Горло стало саднить чуть меньше.       Ранпо, тем временем, методично выкладывал туда же на стол все, что ему удалось найти в недрах кухни: вилки, ложки, поварешки, зачерствевшее печенье, полупустые банки с сомнительным содержимым… Когда запасы иссякли, он скрылся в коридоре, погремел чем-то в шкафу, а затем, помрачневший, вернулся с пустыми руками.       Разложив все найденное как на прилавке в магазине, он осмотрел улов и недовольно цокнул языком.       — Негусто.       Аллан вздрогнул. Почему Эдогава так спокоен? Казалось, его вообще не беспокоило недавнее происшествие. Забавно, этот мир — дело рук Эдгара, но похоже, что Ранпо известно больше, чем ему самому. С губ сорвался смешок, и прежде, чем По смог осознать происходящее, он оказался на полу. Перевернутый стул почему-то был у самого выхода с кухни, а сам он захлебывался смехом, не в состоянии произнести ни одного членораздельного слова. Стало страшно — страшнее, чем до этого. В этот момент он будто не был хозяином своего тела. Глаза заволокло пеленой, и только ощутив, как по щекам скатываются горячие капли, он понял, что плачет. Его с головой накрыло ощущение беспомощности и отчаяния. Вдруг совсем близко появилось лицо Ранпо — серьезное и обеспокоенное. Он обхватил лицо По руками, пристально глядя ему в глаза.       — Дыши, — он взял руку Аллана и положил ее себе на грудь. — Давай вместе со мной. Вдох. Теперь выдох. Снова вдох.       Эдгар вцепился в жилетку Ранпо, как утопающий цепляется за спасательный круг — отчаянно и очень-очень крепко. Казалось, что окружившая его тьма никогда не отступит, но он, сделав над собой усилие, попытался сосредоточить все доступное ему внимание на голосе Эдогавы.       Первое, что почувствовал По — биение чужого сердца под своей ладонью. Размеренное, непоколебимое. Тун-тун-тун. Затем он ощутил, как грудная клетка Ранпо приподнимается на вдохе и затем опускается на выдохе. И еще раз. Слушая его голос и следуя его указаниям, Эдгар постарался сконцентрироваться на чужом дыхании и повторять за ним, дышать в унисон. Он не мог сказать точно, сколько прошло времени, прежде чем он окончательно успокоился. К тому моменту, как он вновь обрел способность самостоятельно дышать и здраво мыслить, он обнаружил себя в объятиях Ранпо. Они оба по-прежнему сидели на полу, и По чувствовал, что левая нога немного затекла, Эдогава обнимал его за плечи, уткнувшись в шею — его дыхание щекотало кожу. Аллан немного отстранился, давая понять, что он в норме.       — Лучше?       — Да, — он стыдился взглянуть в глаза человеку, который только что наблюдал его в самом уязвимом состоянии. — По крайней мере, сейчас я отвечаю за свои действия.       К его величайшей радости и облегчению, никаких упреков или насмешек со стороны Ранпо не последовало. Не то чтобы Эдгар в нем сомневался, но какая-то часть его сознания страшилась чужого осуждения. Особенно, если речь шла об одном конкретном человеке…       Этот один конкретный человек, впрочем, не ощущал после произошедшего ни неловкости, ни отвращения — по крайней мере, никак не проявлял это внешне. Ранпо с минуту копался у себя в карманах и в конце концов извлек на свет божий ярко-красный квадратик — ириску.       — Возьми.       И самостоятельно вложил конфету в чужую ладонь — чтобы наверняка.       — Не думаю, что мой стоматолог одобрил бы это, — пробормотал По, скорее для приличия, в самом деле ему был приятен такой знак внимания.       Ранпо одарил его полным скепсиса взглядом, как бы говоря «прямо сейчас тебе необходима доза сахара в крови, чтобы прийти в себя».       — Все будет хорошо, — Эдогава потрепал его по волосам и ухмыльнулся. — Ты застрял здесь вместе с величайшим в мире детективом, а значит, ты обязательно выберешься отсюда. Мы выберемся.       Сосредоточенно жевавший ириску По, энергично закивал в ответ. Расправившись с конфетой, он заметил:       — Ты выглядишь уверенным в себе. Значит ли это, что ты…       — Ну конечно я все понял! — Ранпо поднялся и отряхнул колени. — И я точно знаю, что нам делать.       — Отлично! Что?       На лице Ранпо возникла победная ухмылка. Он раскинул руки в стороны, как бы охватывая таким образом комнату.       — Все предельно просто! Нам всего лишь нужно поджечь тут все!

***

      — Я заподозрил, что что-то пошло не так, когда мы чуть не задавили кота при въезде в город. Ты выглядел сбитым с толку и вел себя иначе, менее уверенно, чем до этого, из чего я сделал вывод, что город появился здесь без твоего ведома. Ты не вписывал его в свою историю. Однако ты ничего не сказал мне об этом, а значит, счел происходящее достаточно безопасным. Это было ошибкой — город никогда не был настроен дружелюбно. Торчащие гвозди, упавший сверху горшок с цветком, а потом этот автомобиль — судя по всему, это место пытается тебя убить.       — Меня? Но ведь это ты пробил колесо гвоздем. И выстрелы могли задеть нас обоих! Ты тоже был в опасности все это время.       — Только потому, что был рядом с тобой.       — Что?!       Ранпо тяжело вздохнул, словно ему приходилось доказывать пятилетке, что небо голубое, а конфета сладкая.       — Если я правильно понимаю (а в этом не может быть никаких сомнений), весь этот туман и изменения в написанном тобой сюжете — результат действия чьей-то способности. Это напомнило мне об одном дельце в агентстве, но сейчас речь не об этом. Судя по всему, твоя способность восстала против тебя, решила с тобой поквитаться, убить тебя, уничтожить, сжить со…       — Да-да, Ранпо, я понял, — обреченным голосом перебил Эдгар разошедшегося не на шутку друга. — Сейчас я бессилен. Не могу вернуть нас назад. Что нам делать?       — Чтобы выбраться отсюда, мы должны одолеть твой дар — Черного кота.       — Так. Хорошо, допустим, я понял. Но как нам его одолеть?       — А вот это уже интересно! Сначала я думал воспользоваться грубой силой, — он покосился на сваленные в кучу столовые приборы, среди которых поблескивали и ножи, — но правильно говорят — написанное пером топором не вырубишь. Все эти железяки будут бесполезны. К тому же, ни ты, ни я ими пользоваться как следует не умеем. Однако, — он торжественно, как величайшую в мире реликвию, поднял над головой спичечный коробок, — мы можем просто-напросто сжечь Черного кота и все вокруг!       Энтузиазм, с которым Ранпо предлагал спалить к чертям собачьим весь город, откровенно говоря, пугал.       — Ты в этом уверен?       — Абсолютно! А теперь, дорогой По, отринь и ты свои сомнения и делай, как я говорю…

***

      План Ранпо был довольно прост, но вместе с тем требовал определенной подготовки. Они уже выяснили, что Черный кот всегда находится неподалеку от своего владельца, а значит, им не придется искать — достаточно использовать По как приманку (самому Эдгару это слово не очень понравилось). С другой стороны кот, пусть даже такой, всегда оставался котом — созданием изворотливым и ловким. Поэтому им было необходимо, чтобы огонь распространился молниеносно и повсюду. Для этого Эдогава хотел воспользоваться спиртом, рассчитывая найти немного в квартире Аллана. Его поиски, увы, не увенчались успехом — По объяснил, что не переносит алкоголь, поэтому не хранит его дома. А значит и в этой квартире-копии искать было нечего. Весьма огорченный этим обстоятельством Ранпо уже собирался впасть в уныние (ведь достать керосин или пропан явно сложнее, чем спирт), когда Эдгару вспомнилось, что на окраине города была заправка — там они припарковали ранее свои велосипеды. Уныние Ранпо как рукой сняло, и он решил выдвигаться на место немедленно.       Их спешка объяснялась не только желанием Эдогавы поскорее осуществить задуманное. Черный кот всегда был неподалеку. Каждая минута промедления могла стоить им жизни. Жизни По, если быть точнее, но Ранпо посчитал разумным не заострять на этом внимание Эдгара.       Итак, вооружившись спичками и парочкой зачерствевших печенек (Ранпо наотрез отказался оставить их на столе) они выскочили из квартиры на лестницу. Лампочки почему-то перегорели — причем во всем подъезде. Ранпо и Эдгару это обстоятельство не пришлось по душе. Ни тот, ни другой не горел желанием свернуть шею, пытаясь спуститься на первый этаж в кромешной темноте. Пришлось вернуться и поискать фонарик — он, к счастью, обнаружился прямо в прихожей. На этом их приключения, хотя гораздо вернее будет назвать их злоключениями, не закончились.       Не успел Аллан сделать и шагу, как тут же поскользнулся на чем-то, разлитом по лестнице. Мир опасно покачнулся, приглашая совершить незабываемое путешествие вниз по пролету, пересчитав попутно все ступени, но Эдгар сумел удержаться на ногах, отчасти из-за вовремя подоспевшего Ранпо.       — Что за дела? — По пригнулся, посветив фонариком под ноги в попытке рассмотреть темно-бурую склизкую жидкость на ступенях. — Надеюсь, это не кровь.       Их с Ранпо взгляды пересеклись и, о небеса, Эдгар предпочел бы оставаться в неведении по поводу истинности своей догадки, однако выражение лица друга было красноречивее слов. Думать о происхождении этой… лужи не очень хотелось, так что они, отказавшись от дальнейших обсуждений, перешагнули ее и поспешили вниз.       Когда они вновь оказались на улице, Эдгара поразила неприятная мысль.       — Что если тот седан снова появится и начнет палить по нам из всех окон?       Ранпо отмахнулся.       — Не появится.       — Почему?       — Он существует только в пределах той улицы. Кстати, как она называлась? — Эдогава, прищурившись, разглядывал указатель.       — Морг.       — Миленько. Значит, направо нам точно нельзя поворачивать.       По прикинул что-то в уме, повертел головой туда-сюда и наконец многозначительно изрек:       — Я знаю короткий путь до заправки.       — На это я и рассчитывал! — заявил Ранпо с таким видом, будто ждал этих слов весь вечер. Хотя почему «будто»? Возможно так оно и было.       От его слов на душе у Эдгара немного потеплело. Ранпо рассчитывал на него, ожидал, что он проявит себя, будет полезен! По тут же одернул себя — нашел время и место предаваться таким мыслям — и покрепче перехватил фонарик.       Дело. Думай о деле.       — Сначала нам нужно свернуть на Ист-Грейс-стрит, а там через… — неожиданно Ранпо шагнул ближе и накрыл ладонью его руку.       Эдгар застыл, не зная, что ему предпринять. Застигнутый врасплох, он уже забыл о том, что собирался сказать, и так и стоял с открытым ртом. Чужая рука — теплая и слегка шершавая — скользнула по его запястью и… вдруг выдернула фонарик.       — Эй, По, чего рот разинул? Муха же залетит, — озорно подмигнул ему Ранпо и, щелкнув выключателем, убрал фонарь к себе в карман.       Громко стукнув зубами, Эдгар захлопнул рот. Наверное ему никогда не привыкнуть к обворожительной бесцеремонности Ранпо. Причем проявлялась она во всем — в его поведении, словах, жестах. Некоторые люди считали его грубияном, Аллан же находил эту черту очаровательной. Но все еще сбивающей с толку. Но очаровательной.       Он почувствовал, как неуместный румянец жжет ему щеки. Хорошо, что вокруг слишком темно, чтобы это было заметно. Кстати, о этом…       — Что ты делаешь? На улице хоть глаз выколи! Как мы без света найдем дорогу?       И правда — был уже поздний вечер, уличное освещение не работало. Туман немного рассеялся, а может его просто не было видно в такой темноте.       Ранпо сложил руки на груди и насупился — верный признак того, что объяснять он ничего не собирается.       — Я верю, что ты и так выведешь нас куда надо.       Он верит. На секунду Эдгар позволил этим словам проникнуть в его сердце и свить там уютное гнездышко. Потом опомнился.       — Но почему нельзя с фонариком?       — Так надо, — взгляд детектива сейчас был крайне серьезным. — Я тебе верю, вот и ты должен мне довериться, понял?       Эдгар вздохнул и подтвердил — понял.       — В общем, после Ист-Грейс-стрит через двадцать восьмую надо выйти на Ист-Франклин-стрит…       — Меньше слов, больше дела! — Ранпо нетерпеливо ухватил его за рукав и дернул в сторону Ист-Грейс-стрит.       Прогулка по ночным улицам Ричмонда не вдохновила бы Эдгара и раньше. Прогулка по ночным неосвещенным улицам псевдо-Ричмонда не то что не вдохновляла — скорее удручала. Да и прогулкой это, положа руку на сердце, назвать можно было с большой натяжкой. Ведь прогулка предполагает соответствующий ей прогулочный шаг. Они же с Ранпо, вцепившись друг в друга, преодолевали квартал за кварталом почти бегом. Конечно же дело было не в страхе — какой вздор! Они всего-навсего очень спешили.       Эдгару казалось, что из-за угла вот-вот выскочит какой-нибудь монстр с бензопилой, или что кто-то сбросит на него с балкона целую батарею цветочных горшков. Он не переставал даже во время бега усиленно крутить головой в попытке заметить возможную угрозу. Делать это в темноте, даже когда зрение немного адаптировалось, было весьма проблематично. А вот Ранпо оставался как и прежде невозмутим. Не беспокоясь по поводу очередного покушения на их жизни, он упрямо шел напролом, и сама темнота, казалось, отступала перед его решимостью.       Наконец впереди показалась автозаправка, а если точнее — очертания характерного вертикального табло. Когда они подобрались ближе, Ранпо вышел вперед, схватил один из заправочных пистолетов, повозился, чем-то пощелкал в темноте и довольно хмыкнул.       — Может стоило взять с собой какую-нибудь тару для переноски бензина? — Эдгар подошел ближе, пытаясь разглядеть, чем занят его друг по несчастью.       — Зачем?       — Ну, нам же нужно как-то доставить его в… А куда, собственно, мы отсюда пойдем?       Рядом послышался смешок, не предвещавший ничего хорошего, во-всяком случае для По — точно.       — Мы уже на месте.       Ранпо толкнул его к стене, и не успевший ничего на это возразить Эдгар тут же был ослеплен пронзительно-желтым светом фонарика.       — Ранпо? Что происходит?! Разве мы не должны поскорее набрать горючего и отправиться ловить кота?       Он щурился, пытаясь увидеть лицо Эдогавы за яркими лучами, но тщетно.       — Не нужно никуда идти. Он все время был с тобой.       Продолжая светить на него фонариком, Ранпо потянул Эдгара на себя, освобождая пространство между ним и стеной. На металлической поверхности позади По выросла большая тень. Его собственная, обычная тень.       — Я не пон-       Ранпо шикнул на него, заставляя замолчать. По снова повернулся к тени, присмотрелся внимательнее. В самом центре ее было как-то особенно черно, объемно и… неправильно.       Вдруг тьма отделилась от его тени, шагнула в сторону и приобрела очертания черного кота — того самого, с которым он не раз сталкивался за день. Кот повернул к ним свою аккуратную мордочку с маленьким красным кристаллом на лбу, янтарные глаза заинтересованно блестели. Он грациозно пригнулся к земле, прижал к голове треугольные ушки, готовясь к прыжку и…       — А теперь назад, живо! — Ранпо дернул Эдгара за воротник на себя. В руках у него мелькнула маленькая коробочка, а через секунду заморгала слабым огоньком зажженная спичка. В следующее мгновение она полетела в Черного кота.       Свет фонаря отразился в луже разлитого по асфальту бензина. Ранпо постарался, успел подумать Эдгар.       Огонь вспыхнул мгновенно, не давая коту сделать выпад. Языки пламени взвились на метр в высоту, лицо обдало волной жара. Аллан как зачарованный наблюдал за пляшущими по стенам желтыми отсветами. Черный кот заметался в огненном круге, неспособный преодолеть преграду. Он как-то совсем не по-кошачьи заверещал — зло и бессильно. От крика задрожала земля, по асфальту начали расползаться трещины. За их спинами послышался жуткий треск и грохот — рушились балки и перекрытия высотных зданий в оставшемся позади городе. Ближайший к заправке дом пронзила неизвестно откуда взявшаяся молния. Расколотое пополам здание задрожало, сквозь трещину показалась багряная луна. Черный кот оттолкнулся задними лапами от земли и ринулся вперед на стену огня. Чудовищный вой ударил по ушам, заставляя Эдгара отшатнуться.       — Лично я предпочел бы съесть курочку гриль, а не становиться ею, — деловито заметил Ранпо, поглядывая на разрастающийся пожар.       — Тогда нам лучше поскорее убраться отсюда, — заключил По.       Он неосознанно потянулся к руке Эдогавы, а тот машинально сцепил их пальцы в замок. Кто при этом больше удивился, осталось для обоих загадкой.       — Что, опять придется бежать? Я был рожден не для такого!       — Слышал, в одном ресторанчике недалеко от агенства сегодня акция: две порции курицы гриль по цене одной…       — Почему ты раньше молчал? Я бы распутал это дело гораздо быстрее!       Рука в руке, они все больше отдалялись от разрушающегося города и полыхающей заправки. Эдгар на мгновение обернулся за тем, чтобы увидеть, как в пламени окончательно исчезает Черный кот. До его ушей донесся почти неразличимый хруст. Как будто кто-то наступил на стекло. Почему-то пришло осознание — все кончено.       Еще шаг, и он, теряя опору, проваливается в темноту.

***

      Когда Эдгар открывает глаза и обнаруживает себя на полу в квартире Ранпо, он понимает, что у них все получилось. Тут же возле него лежит ворох листов рукописи, в которой они провели весь сегодняшний день. Аллан с опаской и неприязнью сгребает листы в кучу и отпихивает подальше, под диван. Его левая рука все еще держит правую Ранпо. Отпускать не хочется, но По не может придумать ни единого предлога, чтобы этого не делать. Он бросает взгляд на сидящего рядом Эдогаву — тот смотрит в пол перед собой, будто еще окончательно не пришел в себя, лицо бледное и какое-то чересчур вымотанное, как будто весь груз пережитого за день настиг его только сейчас. Внезапно Эдгар обнаруживает, что и сам не в силах произнести ни слова. Ему о многом хочется расспросить Ранпо, ведь именно благодаря ему они смогли разобраться в происходящем и уничтожить Черного кота.       Анализируя поступки детектива, Аллан понимает несколько вещей. Во-первых, то, что Черный кот прячется в его тени, Ранпо разгадал еще очень давно. Во-вторых, в гости он напросился для того, чтобы потянуть время до заката — если не будет источника света, не будет и тени, и они смогут беспрепятственно сделать следующий шаг, что в итоге и произошло. Для той же цели Эдогава и забрал у него фонарик. В-третьих, детективу явно было известно больше о том, почему способность По сработала против него и пыталась убить. Кроме того, он знал, что нужно делать, чтобы спастись. Кажется Ранпо упоминал о каком-то деле в агентстве…       Аллан с обреченным вздохом запускает руку в спутанные пряди на макушке. Потом. Он разберется со всем этим потом. Сейчас все, чего ему хочется — это улечься в кровать и…       — Курочку.       Эдгар непонимающе смотрит на Ранпо, предпринимающего попытку вскарабкаться на диван. Эдогава недовольно морщит нос, сонно щурит глаза и тихо бормочет:       — Ты обещал мне курочку по акции.       Сердце Аллана щемит от в миг переполнившей его нежности. Он бросает взгляд на часы, отмечая про себя, что до закрытия ресторана у него есть еще около сорока минут. Придется взять такси, если он хочет успеть, а он абсолютно точно хочет.       Не успевает Эдгар подняться на ноги и шагнуть в сторону прихожей, как чужая рука крепко вцепляется в его рукав. Ранпо глядит на него испытующе.       — Я устал и никуда не пойду.       Вот в чем дело. По примирительно вскидывает руки и улыбается.       — Подожди меня, я сам схожу.       Ранпо хмурит темные брови и сильнее дергает его на себя. Эдгар все понимает.       — Хотя знаешь, что-то неохота в такой час никуда идти. Почему бы нам не воспользоваться доставкой?       Ранпо молчит, но его довольная улыбка служит По самым красноречивым ответом. Он укрывает свернувшегося на диване Эдогаву клетчатым пледом, а сам тянется к телефону.       Через полчаса на пороге квартиры появляется курьер. Жареная курочка с тушеными овощами и специями пахнет невероятно соблазнительно, но Эдгар знает, что сможет попробовать ее только утром, когда Ранпо проснется. Он опускает шторы в гостиной, выключает весь свет, кроме маленького ночника в углу, и устраивается в кресле.       Ранпо ворочается на диване, обнимает уголок пледа как любимую мягкую игрушку. Наблюдая за тем, как спокойно и размеренно вздымается его грудь, По не замечает, как засыпает и сам.
Примечания:
174 Нравится 19 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (12)