***
Дэринг Ду просмотрела свои заметки; она пыталась вспомнить стихотворение, чтобы как-то воссоздать его и вернуть то, что у нее отняли: Шанс. Пока она работала, в ее голове постоянно проносились воспоминания о том, что с ней случилось. Как она отважилась на подводный город, как нашла странный светящийся ключ, как передала этот самый ключ в руки Ауистотля...И как ее предала единственная кобыла, которой она всегда думала, что может доверять. Храбро Посинел. Храбро Посинел. От этого имени у нее в горле встал комок, а в животе-комок. Она поквитается; она вернет Ключ и Статуэтку. Дэринг повернулась и посмотрела рядом с ней на сверкающий серебряный Кубок, который она раздобыла много недель назад в джунглях. В той пещере ... Дэринг замерла. Черные грифоны. Как этот гриффин смог выжить так долго в таком месте? А еще был его размер. Она никогда не видела такого огромного грифона. Она заглянула в свои записи, вглядываясь в то, что осталось от ее воспоминаний о стихотворении.“...Обладатель кубка сердца, Сосуд Великой магии с охраной когтя...”
Эти таблички были очень старыми, и в них упоминались когти, похожие на когти грифона. А древний город Эльдародео был усеян большими зданиями, в которых стояла большая мебель, все типичные для общества грифонов...но огромных размеров. Единственное объяснение, которое она могла видеть, состояло в том, что черные грифоны когда-то обитали в этом месте, и, судя по стихотворению, они охраняли этот Кубок. Значит, черному грифону, с которым она столкнулась, должно было быть ТЫСЯЧИ лет! Она покачала головой. Грифоны жили не так уж долго, у них была такая же продолжительность жизни, как у пони. Не было никаких причин, по которым Гриффон смог бы выжить так долго... без посторонней помощи. Она вздохнула и потерла виски. Она упускала что-то, что-то важное, и это было что-то, что Ауисотль знал, а она нет. Это было его преимущество перед ней, и ей не нравилось, когда преимущество было у врага. Она вспомнила еще одну часть стихотворения и записала ее, чувствуя, что ей удалось сделать большую часть этого.“...Браслет, запертый и запечатанный трижды, Следуй за остроумием одиноких мышей...”
Она посмотрела на то, что у нее было, и улыбнулась про себя. На самом деле это было довольно хорошо.“Семь предметов должны переплетаться, Чтобы магия направлялась к божественному”.
Она остановилась, не в силах вспомнить вторую строчку стихотворения.“Шакал, найденный в жадности темпла, Где охотники терпят неудачу, но добыча преуспевает. Золотой ключ, чтобы открыть путь, В пределах синевы в заливе кругов. Обладатель кубка сердца, Сосуд Великой магии с когтями охраняет. Браслет, запертый и запечатанный трижды, Следуй за умом одиноких мышей”.
Она снова замерла, следующая строчка снова ускользнула от нее. Она продолжала с легким раздражением:“Заключительную часть нельзя рассказать, Но найден теми, кто храбро смел”.
Самая последняя часть все еще ускользала от нее, последние две строки стихотворения, последняя строфа, последний стих... Последняя подсказка. Она вздохнула, желая, чтобы у нее была какая-нибудь ссылка на то, что она искала дальше. Было что-то в первом наборе строк, которые она прочитала forgotten...an амулет? Что-то насчет амулета, в этом она была уверена. Для этого требовалось провести исследование. Дэринг надела шляпу и повернулась лицом к комнате, которую занимала. Это было исследование, она вернулась в Археологическую академию Клаудсдейла в тщетной попытке найти какие-то подсказки и фрагменты среди остатков вещей своего старого наставника. Офис Браво Блу, к счастью, не был вычищен, и Дерзкая До, к счастью, обнаружила, что приобрела как дневники, так и записи о том, что происходит с голубой кобылой. Ей удалось найти карты, рекомендации и несколько старых билетов, но ничего, что позволило бы ей понять, куда они с Ауисотлем могли отправиться. Она вздохнула, осознав, что пришла к окончательному выбору. Окончательное решение, которое было ее единственным шансом вернуть то, что она потеряла. Ей придется навестить... его. Выйдя из кабинета, Дэринг, осмелившись на Опасное Дело, пошла по коридору, приближаясь к большой двери в конце коридора. Это была комната директора. Говорили, что директор был старым и иссохшим, древним и могущественным в своих знаниях. Сама она никогда его не видела, но он Храбро тренировался в Синем. Он сделал карьеру сотен знаменитых искателей приключений; его имя было занесено не только в список величайших, но и в список основателей зала славы археологии. Но он никогда не выходил из своей комнаты. Дэринг подняла копыто, готовясь постучать, когда изнутри раздался голос. “Войдите”. Сглотнув и собравшись с духом, Дэринг Ду вошла в комнату, распахнув дверь, чтобы показать владения за ее пределами. Комната была украшена золотыми и коричневыми узорами, ковер был пышно-красного цвета, и все казалось почти королевским и царственным по своей природе. Она с благоговением оглядела комнату и посмотрела на чрезвычайно большой и дорогой письменный стол, украшавший центр комнаты. За столом стоял стул, спиной к Дэринг занятию, из-за чего она не могла видеть его обитателя. “П-профессор?” - нерешительно спросила она. “Подойди ближе, Дэринг”. - произнес бестелесный голос со стула. Дэринг почувствовала, как по спине пробежал холодок, когда она приблизилась; это было похоже на то, как будто она предстала перед королем и королевой. ”Ты полна смятения и страха, юная Дэринг". - сказал он, его голос казался почти добрым. Но мягкая натура не помешала гневу вспыхнуть в сердце Дэринг. “Я не боюсь! Я ничего не боюсь!” “Тогда почему ты дрожишь, дитя мое?” - сказал он, поворачиваясь на стуле. Глаза Дэринг расширились. Она ожидала увидеть старого и постаревшего пони, но тот, которого она увидела, хотя и в более поздние годы, казался не таким старым, как она ожидала. На самом деле, в его глазах все еще был блеск молодости. Пони перед ней был с серой гривой, его мех был темно-фиолетового цвета слив, а глаза сверкали желтым. Он носил очки в оправе на кончике морды и довольно элегантную куртку. "Ты...” - начала она, не совсем уверенная в том, что собирается сказать. “Не древний? Ну, может, мне и не много лет, но, клянусь Селестии, я это чувствую.” Он усмехнулся и сошел со стула; он обошел стол и сел перед ней. Копыто вытянулось. “Профессор Абрахам Равенхуф, к вашим услугам. Что я могу сделать для тебя, Диана?” - спросил он. “Эм, зови меня Дэринг". - нерешительно спросила кобыла. “Разве ты не учил Храбро Блу?” Жеребец слегка хихикнул и улыбнулся, прежде чем заговорить. “Действительно”. Дэринг Ду покачала головой и вздохнула. "Но... Ты не выглядишь таким старым, как ты мог? Я имею в виду...” Она запнулась, не совсем уверенная, как описать свое замешательство. Потребовались годы, чтобы овладеть археологией, не говоря уже о том, чтобы стать достаточно хорошим преподавателем. Этот жеребец выглядел едва старше самой Храброй Блу, так что то, как он мог научить ее, было довольно запутанной идеей. “Я действительно учил ее. Мне пятьдесят три года, моя дорогая, и я очень быстро учусь. Я овладел археологией в свои двадцать лет и с тех пор преподаю ее. Но давайте отложим тему возраста и поговорим об истинной причине, по которой вы пришли ко мне в этот час”. - сказал он, в его глазах светились теплота и доброта, которые позволили предприимчивой кобыле немного расслабиться. Дэринг подошла к столу и положила свои заметки на стихотворение и дневники своего наставника, а теперь предателя, Храбро Посиневшего. “Храбро Синий присоединился к Ауисотлю, похоже, они охотятся за предметами, перечисленными здесь в этой древней поэме. Это переведено с древнего конного языка, я не могу вспомнить все, но думаю, что большая часть у меня есть. Я не знаю, куда она ушла, с чего бы она начала, и даже если бы я это сделал, я не знаю, как ее остановить”. - раздраженно сказала она. “Почему ты этого хочешь?” - тихо спросил он, стоя рядом с ней. Дэринг Ду повернулся к нему с растерянным выражением лица. «что?» Он, казалось, пожал плечами в ответ. “Почему ты хочешь остановить ее?” В его голосе не было угрозы, просто любопытство. Дэринг Ду сверкнула глазами. “Потому что, когда в дело вмешивается Ауисотль, люди страдают. И я не позволю этому случиться". - яростно сказала она, глядя на него с вызывающе уверенным выражением лица. Профессор на мгновение выглядел немного суровым, прежде чем просто улыбнулся. “Очень хороший ответ, мне нужно было знать, делаешь ли ты это по правильным причинам”. Она выглядела смущенной. “Какая еще может быть причина?” Она спросила. “Личная выгода, чтобы украсть сокровища, которые они хотят искать, многие сделали бы это”. Он улыбнулся. “Это замечательно, что вы, кажется, проявляете личную преданность путям добра. Эквестрии нужно больше таких, как ты, чтобы делать, в эти темные дни осталось так мало". - сказал он, подходя к окну. "И эти дни темны... И самые темные еще впереди”. Он повернулся к ней. “Храбро Блу будет искать предметы по очереди, как они появляются в стихотворении. Скажи мне, какими предметами она до сих пор владеет с этим существом Ауисотля?” Дэринг Ду просмотрел стихотворение. “Сапфировая Статуэтка и Золотой Ключ, но у нее еще нет кубка. Это со мной, - твердо сказала она. Профессор наклонился и просмотрел стихотворение. “Ты упускаешь то, за чем она охотится. Какая линия должна быть здесь?” Дэринг Ду посмотрела туда, куда указывало его копыто. “Эта часть что-то об Амулете, и... что-то, что лжет, и что-то еще, что правильно”. Она вздохнула. “Я не помню этого точно, и я не знаю, что бы это значило, даже если бы у меня были все части. Это было одно из самых запутанных”. - сказала Дэринг, потирая виски с легким стоном. Профессор с улыбкой оглядел Дэринг Ду. ” Я знаю, где она", - просто сказал он и прошел за свой стол. Дэринг Ду была потрясена, глядя на профессора, удивляясь, как он мог вдруг узнать такое. “Куда?” - горячо спросила она. Профессор улыбнулся с очаровательным блеском в глазах. “На востоке, глубоко в пустошах пустыни, есть древний лабиринт. Он известен как Лабиринт Истины". Он сказал просто: “Это место, в которое ни один пони никогда не входил и не выходил живым. Это очень опасно". Дэринг Ду сверкнул глазами. ” Я справлюсь", - твердо сказала она. “И почему ты так говоришь? Они говорят, что только истина может осветить путь в лабиринте. Какой истины вы придерживаетесь, которая позволит вам достичь того, чего сотни раз до этого вы не могли?” Она ухмыльнулась. “Я Дэринг Ду, я лучшая археолог и искательница приключений во всей Эквестрии, я потрясающая, и я не могу проиграть". - твердо сказала она. Она имела в виду то, что сказала. Дэринг подумала про себя о том, что поставлено на карту, что произойдет, если она потерпит неудачу. Вероятно, вся Эквестрия может оказаться в беде. Она должна была победить, она не могла проиграть, она НЕ проиграет! Профессор А. Б. Равенхуф оглядел кобылу, стоически улыбнулся и кивнул. “Я поверю тебе на слово", - сказал он, доставая карту. “Вот карта лабиринта. Я надеюсь, ты достигнешь того, на что надеешься, - он кивнул. “И помните, честность и преданность своему делу имеют первостепенное значение для вашего успеха. Лабиринт Истины попытается отвлечь вас от ваших Поисков. Это будет ложь через правду. Не поддавайся искушению". Он предупредил. Дэринг Ду кивнула и поблагодарила жеребца, прежде чем выбежать; она была рада, что обратилась к нему за советом. Дэринг Ду стояла на песчаном холме, глядя на пустынную равнину с натянутой улыбкой на губах. Открывать рот в пустыне никогда не было хорошо; она уже вдохнула более чем достаточно песка, чтобы хватило ей на всю оставшуюся жизнь, и ей больше не хотелось вдыхать. Кобыла пошла, направляясь в направлении, указанном на карте, но все еще не видя Лабиринта. У нее было с собой несколько припасов, но она понятия не имела, как долго их хватит и сколько времени займет это путешествие. Она вполне могла заблудиться здесь...и никогда больше не быть найденной. Дэринг Ду продолжала двигаться, отказываясь думать о негативных мыслях и вместо этого сосредоточившись на путешествии, твердо шагая вперед. Ее следы копыт отпечатывались на песке с каждым шагом, когда она бродила по пустынной пустоши. Говорили, что Лабиринт сводит пони с ума, используя их страхи против них. Она бы не позволила такому случиться с ней. Она найдет лабиринт и найдет амулет внутри. Пробираясь через пустыню, резкий ветер хлестал Дэринг Ду в лицо, заставляя ее стиснуть зубы и задаться вопросом, сможет ли она когда-нибудь это сделать. Но вдруг на горизонте что-то замерцало. Она посмотрела на него более пристально, но обнаружила, что он исчез у нее на глазах. Она склонила голову набок и отвернулась, но снова увидела это краем глаза. Лабиринт... не был виден, если смотреть прямо на него. Это была самая странная магия, с которой Дэринг Ду когда-либо сталкивался. Но она, по крайней мере, была рада, что добралась до места назначения. По мере ее приближения становилось все легче видеть, пока она, наконец, не смогла взглянуть на сам гигантский лабиринт. Стены были каменные, того же цвета, что и песок, почти замаскированные на фоне пустынных дюн. Однако от него исходил слегка сладковатый аромат, и она поняла, что этого запаха не хватает в пустыне. Запах воды. Легкая влага. И теперь она знала, почему пони заблудились там, они отправились бы на поиски воды, но, скорее всего, нашли только свою погибель. Дэринг Ду на мгновение собралась с духом и вошла, зная, что это ее единственный шанс вернуть амулет и остановить Ауисотля и Храбро Блу. Оглядевшись, она сняла пробковый шлем, оглядела свою любимую одежду и провела копытом по царапине, которая теперь навсегда осталась глубоко на поверхности; царапина, которую черный грифон нанес своими огромными когтями. Дэринг Ду посмотрела на шляпу и просто грустно улыбнулась. Ее разум вернулся к тому, как она его получила, воспоминание ярко вспыхнуло в ее голове. Тогда она была просто кобылкой, полной надежд и удивления перед миром, желающей стать великой авантюристкой. Она познакомилась с Храброй Блу во время школьной поездки, увидела ее, поздоровалась с ней, поговорила с ней. И в тот день ее кумир дал ей шляпу и сказал, чтобы она всегда стремилась быть лучшей, какой только может быть, во всем, что она хочет делать. Она снова надела шляпу на голову, прищурила глаза и сделала шаг вперед в лабиринт. Пришло время смело взглянуть в лицо Синему, пришло время найти этот амулет и время избавиться от Ауисотля! Лабиринт был огромен; массивные каменные стены преграждали ей путь и уводили в разные стороны. Она улыбнулась. В каждом лабиринте был свой трюк. Всегда следуйте за левой стеной. По общему признанию, это был длинный обходной путь, и он гарантировал прохождение через каждую часть лабиринта, тупики и все такое, но в конце концов достигнет конца. Она не знала, есть ли у нее время, поэтому решила действовать более прямолинейно. Дэринг Ду вскочила и начала лететь, прежде чем что-то остановило ее. Она наткнулась на что-то вроде невидимой стены; в тот момент, когда она вошла в контакт, электрическая сила пронзила ее тело, заставив ее взвизгнуть от шока, прежде чем со стоном упасть на пол. “Ой”. Она вздохнула. “Ну, не в этом смысле”. Она потрясла головой, чтобы прояснить ее, поглядывая на свой опаленный мех. Хотя она была права; у нее было не так много времени, чтобы пройти длинный маршрут по левой стене, но, похоже, у нее не было выбора. Она пошла, надеясь, что успеет вовремя, или, возможно, появится более быстрый путь. Она свернула в тупик, прошла вдоль стены и завернула за другой угол. Что-то мелькнуло в уголке ее глаза; она повернулась, и ее глаза расширились. Там был кто-то, чей силуэт вырисовывался в мрачной тени одной из стен из песчаника. “Тссс, я знаю, как пройти”. - сказала кобыла, прежде чем броситься вниз по повороту. Дэринг Ду не думала, она просто помчалась за пони. Она завернула за угол и увидела мелькающую фигуру, поворачивающую направо по меньшей аллее в лабиринте. Она повернулась, чтобы последовать за ним. Налево, потом направо, потом еще раз направо, а потом налево; она пыталась идти по следу, но довольно скоро заблудилась и оказалась одна в лабиринте, гадая, где же таинственная кобыла. Голос из ее памяти прозвучал непрошено, и Дэринг Ду разочарованно вздохнула. Как она могла быть такой глупой! “Лабиринт Истины попытается отвлечь вас от ваших Поисков. Это будет ложь. Не поддавайся искушению". И это именно то, что она сделала. Это соблазнило ее более простым решением-последовать за кем-то другим. И она взяла его. Она вздохнула. Лабиринт просто пытался одурачить ее. “Но ты же дурочка. Не так ли, Дэринг?” Голос раздался у нее за спиной. Обернувшись, она широко раскрыла глаза при виде открывшегося перед ней зрелища. “М-Мама?” - нерешительно спросила она. Перед ней стоял пони с такой же коричневой шерстью, как и у нее, но с гривой сливового цвета. “Ты всегда была дурой, дорогая. Вечно бегаешь с зубной щеткой, роешься в саду, пытаешься найти могилы, кости, сундуки и приключения. И посмотри на себя сейчас: бегаешь по миру за пыльными вещами, которые имели значение только для пони, давно умерших.” Она ухмыльнулась. “Ты всегда был таким разочарованием”. - сказала она с грустным выражением в глазах. "Нет... Ты ошибаешься, я теперь знаменит...” - нерешительно спросила она. “Знаменит, потому что ты лжешь". Эти слова сильно поразили Дерзкого. “Как это ты себя называешь? Осмеливаешься Ли Ты На Такое?” - сказала она со смешком. "Дорогая, тебя зовут Дэринг, Смелость и Опасность-это титулы, в которых я виню твоего дядю". - презрительно сказала она. “Но насколько вы Смелы или Опасны? Большинство ловушек в старых местах даже больше не работают. На тебя почти никогда по-настоящему не нападают, и чего ты на самом деле добился? Кого ты спас? Сколько раз ты думал, что спас мир... Но на самом деле спас только себя?” - сказала она с глухим смехом. Дэринг опустилась на пол, ее голова закружилась от негатива, копыта ударили по ушам, когда она покачала головой, изо всех сил стараясь не заплакать. “Они говорят, что только истина может осветить путь в лабиринте”. Она перестала дрожать. Дэринг глубоко вздохнула и встала; она посмотрела на свою мать и мягко улыбнулась. “Ты права.” Ее мать действительно выглядела шокированной. “Я знаю, что Ауисотль плохой, и он пытается уничтожить, или контролировать, или просто завладеть всем. Но я не знаю наверняка, справится ли он, не так ли?” Она вздохнула. “Я говорю, что спас положение. Я говорю, что я потрясающий, но на самом деле я просто хороший летчик и немного ловок на своих копытах”. Дэринг виновато пожал плечами. “Мне предстоит пройти долгий путь, мне нужно многое сделать, чтобы повзрослеть. И, может быть, иногда я слишком самонадеян. Но я также знаю, что это важно”. - сказала она, почти умоляюще обращаясь к матери. “Если я не остановлю Ауисотля, то Храбрый Синий достаточно умен, чтобы действительно нанести ему некоторый урон. Чего бы они ни добивались, это очень важно. Я не знаю, подхожу ли я для этой работы, я не знаю, достаточно ли я хорош, и я могу просто потерпеть неудачу. Но я не могу позволить страху или сомнению остановить меня. Мир нуждается во мне прямо сейчас, так что я сделаю все, что в моих силах”. - сказала она с тихим вздохом. Ее мать исчезла в клубах дыма у нее на глазах, но не раньше, чем одарила Дэринга доброй и материнской улыбкой. Она вытянула одно крыло, слегка прижала его к стене с левой стороны и просто пошла. Краем глаза она заметила несколько движений, но на этот раз не проследила за ними. Она просто шла, следуя вдоль стены. В течение часа Дэринг Ду, наконец, добралась до центра. Пройдя, казалось, несколько часов, она попыталась приучить себя оставаться терпеливой. Наконец она добралась до центра, и лабиринт открылся перед большим храмом в середине. Стены были огромными, но двери были странно среднего размера, на каждой из которых было лицо. Дэринг Ду с любопытством подошел к дверям, разглядывая странные знаки и архитектуру. Это было странно; лица на дверях казались такими...живыми. Одно из лиц внезапно глубоко вздохнуло, и Дэринг отпрыгнула назад с визгом и широко раскрытыми глазами, подняв копыта, как будто собираясь драться. "Что за...!” Лицо посмотрело на нее и ухмыльнулось. “Привет, маленький пони”. Там было написано. “Да, здравствуйте!” - внезапно сказало другое лицо, заставив Дерзкого снова взвизгнуть от шока. “Вау, у нас есть ужасный, не так ли?” - сказал левый, прежде чем они оба начали хихикать. Она подошла и оглядела их. ”Это самая странная магия на свете". - сказала она, мягко качая головой. “И как ты думаешь, что мы чувствуем? Застрял на передней части этой двери на две тысячи лет. Я говорю, ты немного грубая девушка, подойди ближе, говори громче и скажи нам, чего ты хочешь”. Дэринг Ду не нравились лица, поэтому она просто смотрела между ними. ” Мне нужно войти, так что...если бы я могла просто войти, это было бы здорово", - сказала она, пытаясь быть вежливой, говоря сквозь раздражение и стиснутые зубы. Правая тихо хмыкнула, прежде чем слегка улыбнуться Дэринг. "Нет. Я думаю, что нет.” Глаза Дэринг ду сузились, когда она подумала о том, чтобы открыть двери, но у нее было чувство, что это не сработает. "почему нет?" - спросила она, чувствуя, что в этом может быть какой-то подвох. “Ну”. Начал с левого. “Сначала ты должна пройти мимо нас, маленькая кобылка”. - сказал он. “И нас нелегко обойти. Нет, сэр.” Другой согласился, кивая своей странной головой. “Ну, и как это делается?” - спросила она, сообразив, что это может быть какая-то загадка. “О, просто вопрос”. - сказал левый. “По одному каждому из нас, имейте в виду”. “Только один”. Вмешался правый. “Правильно, только один. О, но есть кое-что, что тебе следует знать. Эм... Что это было еще раз?” “Стихотворение?” Правый нерешительно предложил, прежде чем левый кивнул в знак согласия. “Правильно, стихотворение. Эм, как все прошло еще раз? Это было так давно". “Ты даже не мог вспомнить это в прошлый раз". Правый выругался, прежде чем вздохнуть. “Вот оно: “Один из нас скажет тебе правду, Один из нас всегда будет лгать. Только по одному вопросу каждому, кому вы должны, И столько же ответа. Один правильный ответ поможет вам справиться, В какую дверь ты попытаешься войти?” Правая закончила стихотворение, в то время как левая просто самодовольно наблюдала за ней; очевидно, чувствуя, что она не сможет войти. Дэринг Ду откинулась на спинку стула, тщательно обдумывая ответ. Ей потребовалось мгновение, прежде чем она сообразила, о чем их спросить. "Хорошо, вы, мистер... эм... Правильно”. - сказала она, пожимая плечами. Она на мгновение задумалась, уверенная, что нашла гениальный ответ. Она улыбнулась нужному человеку, который вдруг, казалось, занервничал. Она открыла рот и сказала: “Меня зовут Дэринг Ду. Как меня зовут?” Лицо, казалось, стало пустым, и он зажал рот. Он казался смущенным и одновременно взбешенным. "Это... Дэринг Ду...” - сказал он, прежде чем вздохнуть и посмотреть вниз. Дэринг ухмыльнулся. “Итак, ты лжец”. Она усмехнулась и повернулась к левому, который выглядел совершенно потрясенным. “Ты правильный путь, которым мне нужно пройти, чтобы попасть в замок, чтобы найти этот Амулет?” - спросила она, стараясь быть как можно более конкретной. Левый кивнул и посмотрел вниз. "да." Она усмехнулась. “Тогда ты-дверь, которую я выберу. “Но это неправильно!” - крикнул правый. “Это не тот вопрос, который ты должен задавать!” Дэринг повернулась и уставился на него. “Что ты имеешь в виду?” - спросила она, чувствуя себя несколько смущенной этим заявлением. Он сверкнул глазами. “Ты должен спросить одного из нас, скажет ли другой из нас, что он был правильным или нет!” Дерзкий До уставился на него, чувствуя себя немного смущенным. “Как это работает?” Правая теперь казалась раздраженной. “Если вы спросите меня, будет ли то, что он говорит, правильным, то я должен сказать вам неправду. И если я лгу, то мне придется солгать о том, что он скажет. И поскольку он сказал бы тебе правду, мне пришлось бы солгать об этом. Но, если бы он был лжецом, а не я, он бы явно солгал, но тогда мне пришлось бы правдиво ответить на вопрос, который на самом деле был бы ложью от него. Поэтому независимо от того, кто из нас лжет, а кто говорит правду, в ответе, который вы получите, будет одна и только одна ложь. Так что тебе нужно будет только пройти через другую дверь.” - сказал он, сделав глубокий вдох после объяснения. Дэринг просто уставилась. “Я этого не понимаю. У меня все еще есть свой ответ”. Дэринг направилась к двери и протянула руку, чтобы открыть ее, прежде чем правый закричала. “Подожди! Но ты все неправильно понял!” Дэринг замерла и повернулась к правому лицу. “Значит, это неправильный путь? Никакой лжи, твоя загадка решена.” - сказала она, сверкнув глазами. Лицо вздохнуло. “Да, это так, но ты неправильно разгадала загадку, ты дала неправильный ответ на загадку!” “Но я получила правильный ответ на вопрос”. Она спорила. ” Дело не в этом! " - завопило лицо у двери, явно очень раздраженное в этот момент. Дэринг сверкнула глазами. “Я археолог, я привыкла к древним загадкам, и я часто обнаруживала, что у загадок есть более одного точного ответа, в то время как у них есть только один правильный. Поэтому, хотя я и не дала вам правильного ответа, я все же дала вам точный ответ. И я получила точный ответ. И это все, что мне нужно. Так что смирись с этим, - самодовольно сказала она, прежде чем открыть дверь и направиться внутрь. Чувствуя особую гордость за себя, Дэринг Ду вошла в храм и огляделась. Она подумала, что должна быть более шокирована. Место было старым, но тоже пустым; снаружи храм представлял собой всего лишь оболочку, в то время как внутри был не более чем огромный зал. Но в центре комнаты стояла массивная пирамида с хрустальной крышкой. Несколько лет назад она была бы шокирована и в восторге, но сейчас она привыкла к таким вещам. У древних наездников, безусловно, был странный вкус в декоре. Она приблизилась, прежде чем остановилась. Глядя на поверхность пирамиды, ее глаза, наконец, расширились от благоговения. Там, на каменной поверхности, были вырезаны изображения, одно луны, другое солнца, и что-то над ними, соединенное одной резной линией от каждого. Полумесяц скрывал внутри себя круг; половина круга была украшена, как солнце. Вокруг них было то, что выглядело как летающие Аликорны. Она подошла к входу и заглянула внутрь; именно тогда что-то выскочило из темноты и сильно ударило ее. Дэринг ахнула, когда у нее перехватило дыхание, и она вывалилась в большой холл, растянувшись на пыльном полу. Она подняла ошеломленные глаза и ахнула, когда Ауисотль вышел, ухмыляясь, когда рядом с ним Храбро Блу вышла из пирамиды. На шее у нее висел золотой амулет в форме символа на пирамиде-солнца внутри луны. “Итак, ты нас раскусил. Жаль, что Амулет Серры наш, Диана.” Она усмехнулась. “Амулет Серры?” - спросила она, еще не слыша этого имени. Храбро Блу посмотрела на нее, прежде чем разразиться смехом. “Ты не знала? Это так похоже на тебя, Дэринг, Всегда врываться без надлежащей информации.” Она усмехнулась. “И именно поэтому ты проиграешь. А теперь будь милой и отправляйся домой, проведи кое-какие исследования и возвращайся, когда поставишь перед собой достойную задачу. Или еще лучше... Просто умри здесь и сейчас”. - сказала она холодным голосом. Ауисотль бросился вперед, высоко подняв когти над головой, прежде чем броситься вниз. Дэринг Ду нырнула между его ног и откинулась назад, ударившись о его зад задними ногами, отбросив его к стене. Она подбежала к стене и прыгнула; ухватившись за канавку, она начала карабкаться вверх по стене. “Возьми ее!” - храбро крикнул Блу. Ауисотль бросился на нее, прыгая и вонзая когти в стену, он начал смеяться. ”Ты будешь моим Дерзким Поступком; я сделаю тебя безжизненным и использую Легенду о Серре, чтобы править миром!" Он громко захихикал. Она ухмыльнулась. “Не сегодня, Ауисотль!” Она нырнула и зацепилась за лиану, низко свисавшую с крыши. Низко качнувшись, Храбро Блу выглядела потрясенной, когда копыто Дэринг выстрелило, схватив амулет, прежде чем она полетела дальше и приземлилась на выступ на противоположной стороне комнаты. ” У тебя нет выхода, Дэринг! " - храбро крикнул Блу, казавшийся почти истеричным. Дэринг улыбнулась. Это был первый раз, когда Храбрый Блу назвал ее так. Это означало поворот событий. Уровень уважения, даже страха. Жаль, что это случилось в конце. ” Да, есть", - ухмыльнулась она. “Разве ты не всегда говорил, что эти места нестабильны?” - насмешливо сказала она, прежде чем выскочить, скалистая стена позади нее обрушилась наружу, и начали падать камни. “Ду свидания, Храбро Блу!” Она рассмеялась, прежде чем выскочить на солнечный свет. Она расправила крылья и улетела, быстро взмахнув крыльями, когда храм позади нее начал обрушиваться. Она почувствовала укол вины за то, что, возможно, только что увидела, как ее наставник Храбро посинел, но это чувство было быстро подавлено чувством триумфа и удовлетворения. У нее был Амулет, и теперь мир был по-настоящему безопасен. Она надеялась. Множество вопросов мучило кобылу. Амулет был помещен под замок, как и кубок. Тела Ауисотля и Храбро Блу так и не были найдены, и не было никаких признаков Золотого Ключа или Сапфировой Статуи. Дэринг посмотрел на Кубок. Она привыкла называть Кубок Грифона, так как была уверена, что практически украла его у последнего оставшегося черного грифона. Она перевела взгляд с Кубка на Амулет, запертый за их стеклянными оболочками. Она задавалась вопросом, о чем они могли говорить. Она должна была выяснить, даже если они ушли; мир никогда не будет по-настоящему безопасным, пока она не сможет убедиться, что эта легенда никогда не сможет никому, пони или как-то иначе. Она развернулась и направилась в единственное место, которого часто избегала, вздохнув, прежде чем войти в библиотеку Университета Клаудсдейла. Дэринг Ду нужно было кое-что изучить!