Глава 3, часть 2
20 декабря 2021 г. в 11:19
— Сохатый сказал мне, что ты прошёл в команду.
— Что? — Услышав звук чужого голоса, Римус оторвал взгляд от экземпляра *«Грозового перевала», который он все это время читал, и начал несколько лихорадочно оглядываться в поисках источника. Заметив Сириуса, он остановился и пометил последнюю прочитанную страницу, после чего положил книгу обратно в сумку. — О, да.
На лице Сириуса появилась улыбка, которая, казалось, была слишком натянутой, чтобы быть чем-то иным, кроме фальши.
— Отлично! — Он опустился на стул напротив Римуса, избегая смотреть тому прямо в глаза. — Я знал, что ты это сделаешь. Я горд и все такое.
Его слова были ободряющими и дружелюбными, но тон был пренебрежительным, как будто он просто отмахивался от Римуса.
Римус подозрительно посмотрел на него — это был не первый раз, когда Сириус оказывал ему холодный прием, казалось бы, без причины. Он уже привык к этому. Время от времени у Сириуса, казалось, включался переключатель «Королева драмы», и он сразу же начинал раздувать из мухи слона. Римус подумал о том, чтобы позволить Сириусу продолжить хандрить, хоть и менее драматично, чем он делает это обычно, так как это позволило бы Римусу на самом деле на некоторое время избавиться от вечно смущающих разговоров с Сириусом, но затем он вспомнил ужасное скручивающее ощущение, которое появлялось у него в животе всякий раз, когда Сириус смотрел на него.
— Что я сделал на этот раз, Бродяга?
Сириус выглядел оскорбленным, и его глаза немного расширились от шока.
— Что? Ничего, зачем тебе...?
— Чувак.. — Римус изогнул бровь и понимающе посмотрел на него. Сириус заметно сдулся, его плечи опустились под кожаной курткой, и он закрыл глаза, медленно выдыхая.
— Ладно, — он растягивал букву «а» так долго, как только мог. — Это глупо, я знаю, я просто был немного...
Он снова замолчал, плюхнувшись на стол, его темные волосы рассыпались перед ним.
— Это ничего, я просто веду себя как идиот. — Он пробормотал свои слова в стол, не потрудившись даже поднять глаза на Римуса.
— Эй. — Римус ткнул Сириуса в руку так, успокаивающе и мягко, как только мог.
Сириус поднял глаза, все еще наполовину лежа на кухонном столе, выглядел он сейчас почти так же плохо, как на утро после инцидента с плащом-невидимкой. Его щеки были красными, и он выглядел довольно смущенным, хотя глаза его выглядели тяжелыми, как будто он не спал полночи (что Римус знал наверняка, ведь он слышал, как Сириуса до 3 утра не отпускала *Panic! At The Disco).
— Я просто был расстроен из-за того, что ты рассказал все Джеймсу раньше меня, хорошо?
— Правда?
Римус ничего не мог с собой поделать; он почувствовал, как пузырь смеха сорвался с его губ, прежде чем он смог остановить его.
Сириус застонал и упал обратно на стол, закрыв голову руками. Римус заерзал на стуле, понимая, как бы он себя чувствовал, если бы то же самое случилось бы с ним. Возможно, у него даже не хватило бы смелости рассказать Сириусу, что он чувствовал, но если бы он это сделал, он был уверен, что, получив в ответ только смех, он бы еще долгое время никому ничего не рассказывал.
— Мне очень жаль, — быстро сказал он, побледнев.
Сириус пошевелился, и Римус увидел, как серый глаз взглянул на него сквозь путаницу конечностей и волос на столе.
— Не глупи, меня весь день не было дома, конечно, ты сначала сказал Сохатому.
Римус ущипнул себя за нос.
— Я имел в виду насчет смеха, это было дерьмово, прости. — Римус тоже рухнул на стол, вытянув руки перед собой, по обе стороны от Сириуса. — Я знаю, что если бы я был на твоём месте, то чувствовал бы себя дерьмово.
Сириус сел прямо, и Римусу пришлось вытянуть шею, чтобы увидеть его лицо. Его волосы теперь были дико взъерошены.
— Правда? — Уголок его рта дернулся. — Лунолодка, я никогда бы и не подумал, что тебе не все равно.
Римус расслабился, улыбаясь, радуясь, что они вернулись к своему обычному подшучиванию, и оттолкнулся, чтобы сесть прямо напротив Сириуса.
— Определенно выдуманное слово. Тебе нужно перестать так стараться, рисовенький пирожочек.
Сириус ухмыльнулся.
— Я всегда думал, что говорится «рисовый пирожочек».
— *Поэтическая вольность. — Римус пожал плечами, лениво постукивая двумя пальцами по обложке своей книги. — Ты все равно будешь практиковаться со мной, да? Я терпеть не могу этого Гилдероя, он такой напыщенный.
Глаза Сириуса загорелись от этой перспективы, и у Римуса скрутило живот, ему стало плохо, но одновременно удивительно приятно.
— Конечно, Лунный луч. — подмигнул ему Сириус, и Римусу показалось, что его сердце только что остановилось. — Я бы сделал для тебя все.
Примечания:
1. «Грозовой перевал» — единственный роман английской писательницы и поэтессы XIX века Эмили Бронте и самое известное её произведение.
2. Panic! At the Disco — американская рок-группа из Лас-Вегаса, штат Невада. На данный момент единственным участником группы является Брендон Ури.
3. Поэтическая вольность — право поэта в целях большей художественности «нарушать» как нормы общепринятого литературного языка, так и канонические формы развёртывания сюжета.