***
Одинокая женщина собралась идти на работу, и ничего не предвещало беды, когда она вышла из своей квартиры и пошла в сторону лифта. Она нажала на кнопку вызова лифта, и спустя пару секунд лифт открылся… В этот момент весь седьмой этаж и, возможно, сверху и снизу слышали её громкий испуганный вскрик. В лифте лежал ещё свежий труп застреленного мужчины.***
Это первый день Папируса в качестве детектива. Как же тут не быть взволнованным? Каждое преступление — загадка, и далеко не каждая из них поддаётся решению. Однако для настоящего фаната головоломок так не бывает. Они способны увидеть решения, которые даже самый гениальный человек не замечает даже перед своим носом. И к счастью, имя Великого Папируса среди этих личностей. Группа детективов из центрального полицейского управления Бостона прибыла в большой квартирный дом на место преступления, где уже бродили патрульные, разгонявшие любопытных зевак. Две патрульные машины светились красно-синими огнями словно маяки ночью, а проходы были огорожены жёлтыми лентами. Как только дежурившие патрульные пропустили следователей к месту убийства, один из них с папкой в руке подошёл к ним вплотную. — Детектив Марлоу, центральный отдел, — представилась ему Дебра. — Я офицер Гастингс, — сделал патрульный то же самое в ответ. — Очень приятно. Можно автограф? — Надо же, у вас есть поклонник, мисс Марлоу! — злорадно усмехнулся Папирус. — Новичок, помолчал бы ты лучше, а то останешься в машине! — пригрозила ему девушка. — О-о-о, ну разве так общаются с фанатами? — изобразил обиду Папс, заставляя Сандру и Тома тихо усмехнуться. — Офицер, давайте по делу! — немного повышенным тоном сказала патрульному Дебра, стараясь не обращать внимания на ненужные комментарии их нового психоаналитика. — Прошу прощения, — сразу же извинился он и повёл их в здание, где было совершено преступление. — В лифте был найден труп белого мужчины возрастом приблизительно тридцати-тридцати пяти лет. Женщина собиралась идти на работу и обнаружила труп в четверть восьмого утра, после чего вызвала полицию. Она утверждает, что убитый был ей незнаком. — Думаете, лжёт? — спросил Том. — Да вроде правду говорит, — немного неуверенно ответил он. — Другие соседи сказали, что он здесь живёт, но с ними редко контактировал. — Причина смерти? — спросила Сандра. — На груди обнаружены отверстия от пуль. Полагаю, что застрелен. В воздухе начал витать ужасный запах тухлятины и гнили — патрульный уже привёл их к тому месту, где обнаружили труп. Ничего особенного он из себя не представлял — обычный мертвец с двумя пулевыми отверстиями на груди. Лицо не перекошено, значит умер быстро. — Вот, — указал на труп патрульный. — В таком положении его и нашли. — Спасибо, можете быть свободны, — отпустил его Том. Сандра присела у трупа и принялась его осматривать. — Трупный запах говорит о том, что он здесь загорал больше суток, — сказала судмедэксперт. — Крови здесь достаточно, значит его убили именно в лифте. — В гадалки не ходи! — согласился с ней Папирус, обыскивая карманы жертвы. В одном из них оказалась самокрутка с марихуаной. — О, травка! Папирус достал зажигалку и сделал затяжку, чем шокировал Марлоу. — Вы что делаете?! — Беру пробу, — совершенно спокойно ответил Папирус охрипшим голосом, втягивая дым папироса. — Хотите попробовать? Девушка отобрала у него косяк и сразу же затушила. Сандра и Том смотрели на это со смехом. — Совсем охренели, что ли? — строгим тоном заговорила с ним зеленоглазая. — Это место преступления, а вы тут траву курите! — Не переживайте, даже если меня каким-то чудесным образом вставит, то я торжественно обещаю хорошо себя вести и поделиться с вами в следующий раз! — усмехнулся шатен. — Ещё одна такая идиотская выходка, и я напишу на вас жалобу капитану! — снова пригрозила ему девушка. — Ну тогда пишите лучше сразу вашему дяде-комиссару, — парировал Папс, чем вогнал её в ступор удивления. — Кстати, надо будет потом навестить старину Эдвина, всё-таки пять лет не виделись! — Вы с комиссаром знакомы? — удивлённо спросил Том. — Я бы сейчас рассказал историю нашего знакомства, но наша очаровательная начальница аж глазами умоляет вернуться к делу, — одарил её ухмылкой скелет. — Ну разве можно отказать? Есть ещё что-нибудь интересное, Сандра? — Есть! — с энтузиазмом ответила она, после чего повернула голову убитого набок. Прямо на затылке был чёткий след от удара чем-то тяжёлым. — Нашего жмурика мощно отоварили по голове, и судя по уже начавшемуся некрозу, удар нанесли ещё при жизни прямо перед смертью. — То есть, его сначала вырубили, а потом добили? — предположила Дебра. — Похоже, что так. Для стопроцентной уверенности мне нужно сделать вскрытие. — Но всё-таки, его убили не здесь, — напомнил Том. — Видимо, труп затащили в лифт. — А вас ничего не смущает? — задал каверзный вопрос Папирус, и все трое сразу переключили свои взгляды на него. — Его сначала ударили, а потом убили из пистолета. Не проще было бы сразу же выстрелить? — Хм-м… согласна, это странно, — заметила Сандра. — Возможно, убийца — дилетант. — А я готов подтвердить обратное, — уверенно заговорил скелет. — Более того, я даже знаю, где именно произошло убийство! — Вы что, серьёзно? — не поверила ему Дебра. — Абсолютно. Следуйте за мной. — Скажите медикам, что тело могут забирать к нам, — обратилась к патрульному Сандра. — Да, мэм. Папирус привёл троицу на первый этаж. Марлоу была настроена скептически, а Том и Сандра — наоборот, готовы были внимать каждому его слову. — Вот, — лаконично сказал шатен, указывая на пол рядом с кнопкой для вызова лифта. — Что «вот»? — до сих пор не доверительно спросила Дебра. — Его оглушили здесь, — твёрдо сказал Папирус. — Потом уволокли в лифт, и затем застрелили под звук закрывающихся дверей. — Хм, логично! — согласился с ним Хамада. — Значит, у убийцы был пистолет с глушителем. А гильзы он забрал с собой, чтобы не оставлять улик. — Кстати, а в какой квартире жил убитый? — спросил у патрульного Папирус. — В седьмой. — Ну это просто песня — даже ходить далеко не надо! — радостно улыбнулся парень. — Сандра, возвращайся в участок и позвони мне, когда закончишь со вскрытием, — сказала ей Дебра. — Поняла.***
В квартире жертвы следователи смогли определить личность убитого — Гарри Бромфилд, ничем не примечательный гражданин, работал кассиром в одном из магазинов. Семьи нет, неженат, детей тоже нет. Одиночка. — Нашёл что-нибудь? — подошла Дебра к Тому, который просматривал пыльные полки в спальне. Тот отрицательно покачал головой. — Ничего. Тут пыль под несколько сантиметров, — ответил он. — Не похоже, что он каждый день был дома. — У нас есть только улики, и нет ни подозреваемого, ни мотива. Зачем кому-то желать смерти человеку, который живёт словно серая мышь? — с досадой в голосе спросила саму себя девушка. Она уже собралась пойти в гостиную и просмотреть всё ещё раз, но только она развернулась, как её душа чуть в пятки не ушла от страха. У дверного проёма стоял Папирус, прикрывший своё лицо жуткой чёрной маской с рисунком в виде черепа. Выдохнув от облегчения, зеленоглазая попыталась влепить Папсу пощёчину, но тот резко заблокировал её удар, подставив руку. — Спокойно, детектив, свои! — усмехнулся шатен, убирая от лица маску. — Идиот! — тихо выругалась на него Дебра. — Ещё раз так сделаешь, клянусь, я тебя застрелю! — Если вы и впрямь планируете это сделать, то убедитесь, что не промахнётесь! — Папирус продолжал издеваться над ней, и похоже, что она, наконец, сдалась. — Что это? — указала на маску брюнетка. — Вы никогда раньше не видели масок, детектив? — Дай сюда! — Марлоу грубо выхватила маску из его руки. Внезапно она вспомнила, что уже видела её раньше. — Том, подойди-ка. — Слушайте… — Теперь и он начал вспоминать. — Мы же год назад взяли банду грабителей, которые точно такие же маски носили. — Выходит, что вы не всю банду накрыли! — язвительно сказал Папирус. — Или же он просто большой фанат их творчества! — Том, запроси в архиве это дело. Будем разбираться все вместе, — сказала Дебра. — Даже я? — ненавязчиво спросил Папирус. — Да! — раздражённо ответила девушка, после чего ретировалась из квартиры. — Похоже, что она вас невзлюбила, Папирус-кун, — обратился к парню Том. — Можно на «ты». А с нашей де-юре начальницей я разберусь, — заверил его Папирус. — Можешь вкратце рассказать об этом деле с бандой? — Если совсем кратко, то год назад в районе Саут-Энда действовала банда грабителей. Их целями были инкассаторские автомобили, магазины дорогих товаров и благотворительные мероприятия. Последним их эпизодом была кража семисот тысяч долларов с благотворительного концерта для детей, страдающих болезнями слуха и зрения. — Однако довольно быстрая деградация — от ограбления автомобилей до обворовывания детей! — прокомментировал Папирус. — И на чём они попались? — У одного из них на руке была татуировка в виде кинжала, которую он случайно засветил на камерах. Мы обошли половину тату-салонов и в одном из них узнали личность члена банды — Зак Роббинс. Мы устроили за ним слежку, а он не догадывался об этом. Так мы пасли его до тех пор, пока он не привёл нас к остальной банде. Ну дальше, я думаю, ты знаешь. — Ну да, он взял отпуск и уехал в «санаторий», — Папирус сделал руками кавычки. — А сколько их было? — Четверо. Причём самому старшему из них двадцать семь лет. — О как, преступность молодеет прямо на глазах! — усмехнулся шатен. — Вы уверены, что всех поймали? — В смысле? Папирус не успел ответить, как вдруг к ним с серьёзным лицом вернулась Дебра. — В Деловом районе ограблен магазин электроники, тяжело ранен охранник. Свидетели сообщают о четырёх налётчиках в чёрных масках в виде черепа.***
Теперь и в магазине электроники вовсю хозяйничала полиция. На полу рядом со входом была лужа крови. Напуганные горожане давали показания полицейским, которые мало чем могли помочь — все твердят лишь о масках. — Так, что мы имеем? — приготовился сыпаться фактами Том. — Четверо налётчиков, все в масках. В квартире покойного Бромфилда нашли точно такую же маску. Возможно, что эти два преступления как-то связаны. А возможно, что это просто совпадение. — Каждый из нас носит маску, чтобы скрыть свои истинные намерения, — принялся философствовать Папирус. — Но почему именно черепа? — Похищено девять ноутбуков и вся сегодняшняя партия смартфонов последней модели, — сказал Хамада, просматривая отчёт по доставке. — Хорошие, кстати, подумывал себе такой купить. — Грабители знали, зачем пришли, — предположила Дебра. — У них всегда есть чёткая специализация — или деньги, или товар. Если это товар, то нужен надёжный источник сбыта, так как есть риск засветиться. — Ну да… — согласился с ней Том, почёсывая затылок. — Вот кто-нибудь мне скажет, почему они стреляли в охранника? — задал правильный вопрос Папс. — На камерах слежения этого не видно, — ответил Том. — Ну очевидно, оказал сопротивление. Такое бывает. — То есть… Он не мешал им грабить, но помешал им выйти? — Так может он решил вспомнить долг? — продолжил гадать Томайо. — Или просто отлучился на минуту в туалет, например, а тут бандиты? Папирус подошёл к месту, где стреляли в охранника. Рядом с засохшей лужей крови лежал полупустой пакет с апельсиновым соком. — Видите этот пакет? — Шатен поднял его вверх, чтобы его напарники могли его увидеть. — Он держал его в руках, когда в него стреляли. — Ну и что это доказывает? Что охранник хотел попить сок? — скептически настроилась Дебра. — Не только, — сказал Папирус, начиная вальяжно разгуливать вдоль витрин с пакетом в руке. — Когда человек готовится к резкому физическому действию, — скажем, удар или прыжок, его мышцы невольно сокращаются, и следовательно, этот пакет должен был быть сжат. С этими словами Папирус агрессивно сжал пакет в своей руке и обронил на землю. — Выходит, грабители стреляли без причины, — сделала вывод Дебра. — Или мы не знаем истинной причины! — добавил Папс. — Вот запись с камер наблюдения, как и просили, — подошёл к ним один из консультантов магазина и передал девушке диск. — Спасибо, можете быть свободны, — сказала зеленоглазая. В это время зазвонил её телефон. Это была Сандра. — Да, слушаю. — Как и предполагалось, причина смерти — острый недостаток гемоглобина вследствие огнестрельного ранения пистолетом типа Беретты, — заявила по телефону судмедэксперт, закончив препарировать убитого. — Причём первая пуля не была смертельной, поскольку пролетела в середине лёгких, прямо под бронхами. А вот вторая пробила перикард и правый желудочек сердца. Из-за этого клапаны забились кровью, и сердце уже не могло нормально её перекачивать. В итоге все остальные органы из-за критически недостаточного уровня кислорода начали быстро отмирать один за другим, что и привело к смерти. — Ясно. Есть ещё что-то? — Да. Ткани лёгких при жизни были подвержены разрушительному воздействию никотина, но потом перешли в стадию ремиссии несколько месяцев назад. Такое происходит, если долго не курить. — Поняла, спасибо, — сказала Дебра и повесила трубку. — Нам нужно вернуться в участок и посмотреть запись. Потом будем делать выводы. — А как насчёт дружеского состязания? — азартно улыбнулся шатен, что уже пробуждало в девушке подозрительные мысли. — Устроим гонку! Проигравший делает победителю кофе! — Гонка против вас? Мой абсолютно не навороченный Лексус против вашего спортивной Бэхи? Нет уж, я пас. — Не вопрос, тогда можем поменяться! — нашёл он компромисс, от чего Марлоу удивилась. — Я на вашем Лексусе, а вы на моей БМВ! — А вы не слишком самоуверенны? — высматривала подвох зеленоглазая. — Том, твоё мнение? — Дебра очень хорошо водит, — сказал ему Хамада. — Если она ещё и на твоей машине поедет, ты за ней не угонишься. — Принимается! — был непреклонен Папс. — Ну так что, мисс Марлоу? Вы согласны? Или боитесь меня снести? — Я ничего не боюсь. — Я учту… — продолжал улыбаться скелет, обмениваясь с ней ключами. — Если вы выиграете!***
Тёмно-синий Лексус и чёрный БМВ пролетали по городу словно молнии. Девушка пыталась следить за дорогой, однако будучи поражённой тем, что Папирус каким-то чудесным образом не отставал от неё, и даже перегонял её на её же машине, которая кажется корытом по сравнению с его БМВ, ей пришлось пару раз сбрасывать скорость, дабы не врезаться и случайно не сбить кого-нибудь. А Том просто наслаждался тем, как встречный ветер обдувал ему лицо и макушку. И освежает, и бодрит круче любого кофе. Исход гонки, на удивление, оказался ровно противоположным прогнозам Дебры — всё же победил Папирус. Как это получилось, она была не в состоянии понять. Когда она приехала на финиш, тот уже стоял у её машины и глядел в свой планшет. — Вы как это сделали? — ждала от него объяснений зеленоглазая. — Недооценили вы свою малышку, мисс Марлоу! — с довольной ухмылкой ответил Папирус, проведя пальцами по капоту. — Или у вас не входит в привычку хотя бы раз в неделю получить дозу адреналина на дороге? — Нет, не входит, я так живу дольше, — съязвила девушка и кинула ему его ключи. Тот резко поднял руку вверх и поймал их, даже не двинувшись с места. — Это зря, — заиграл бровями Папс. — Такие поездки неплохо бодрят и освобождают от негативных эмоций. Согласен, риск, но люди благодаря риску богатеют! Признайтесь, что вы хорошо провели время! — Хорошо, не буду врать, мне понравилось, — призналась ему брюнетка. — Но у нас есть работа, и поэтому все свои опасные увлечения оставьте в нерабочее время! — Ваши ключи, детектив! — снова ухмыльнулся ей Папирус, протягивая ей ключи от её машины. Немного взбешённая своим проигрышем девушка выхватила их из его руки и твёрдой походкой пошла в участок. — Я люблю кофе с корицей!***
Вся команда снова в сборе, и теперь им нужно изучить видеозапись ограбления магазина электроники. Краем глаза Дебра замечала, что Папирус занимался чем угодно — рассматривал японские диковинки Тома, книги по криминалистике, даже поигрывал со своей фишкой, но не смотрел запись. Нет, конечно, он иногда посматривал на экран на секунду, но потом снова переключал своё внимание на свой планшет. Точно сказать нельзя, но похоже, что он играл в свой покер. Ну как же можно так пренебрежительно относиться к работе? После просмотра записи ребята начали выдвигать свои теории и предположения. — Грабители прошли мимо комнаты с сейфом, причём они точно знали, что он здесь, но он их не заинтересовал, их интересовал именно товар, — объясняла Дебра, рисуя примерную траекторию передвижения бандитов. Однако посторонние и ненужные движения курящего Папируса на кресле не давали ей нормально сформировать мысли. — Что вы ёрзаете? — Капитан обещал мне кресло из вашего кабинета, это кресло мне не нравится, — сказал ей недовольным тоном Папс с сигаретой в зубах, продолжая ёрзать на кресле. — Оно жёсткое, и у него спинка тугая. — Привыкли к кожаным сиденьям с подогревом? — сострила Сандра. — Никогда не поверишь, как легко привыкнуть к роскошной жизни, особенно если ты получил её не в наследство, а своим тяжким трудом, потом и кровью! — объяснил ей шатен, встав из кресла и разминая спину. — Почему бы просто не купить хорошую мебель для своих сотрудников? Ценить не только их ум, но и другие части тела? — Слушайте, прекратите этот цирк! — раздражённым тоном сказала ему Марлоу. — Вы как-то странно относитесь к работе! Я ведь обратила внимание, как вы смотрели запись. Очень невнимательно! — Судя по хронометражу, разбойники действовали уверенно, — убедил её в обратном Папирус, вынимая сигарету. — Спартакиада меня не интересует, а вот эмоции зрителей на трибунах — это да! Где ваши свидетели? — А, они в коридоре, — ответил Том. — Я разбил их на группы, чтобы каждый следователь мог опросить как можно больше. — Нарисуйте мне, где кто находился в то время, когда грабители покидали магазин, — попросил Дебру Папирус. — Грабители шли здесь, я вам показала! — сказала она, указав на только что нарисованную ею стрелку, ведущую из чёрного входа вдоль подсобки, заканчивая основным помещением магазина с витринами и кассой. Затем она начала рисовать каждого человека по очереди. — Вот охрана, кассир… — Вот, вот, вот, вот, вот! — напористо тыкал сигаретой со стороны фильтра в доску шатен, указывая на нарисованное дальнее скопление ящиков с электроникой. — Вот здесь кто-то прятался, судя по тени на камере слежения. — Том, перемотаешь? — вежливым тоном спросила Сандра. Тот не думая начал искать нужный фрагмент записи, где видно витрины. Вглядевшись в изображение, оба действительно заметили, что в то время, как грабители мародёрствовали в магазине, за тем самыми ящиками, на которые указал на доске Папирус, мелькало что-то чёрное, и мелькало отчётливо. — Да, есть, — радостно сказал Том. — Я бы хотел поговорить с этим свидетелем… если, конечно, можно! — хитро улыбнулся Папс.***
Комната допросов. В кино она ничем не отличается от своего реального аналога. Одинокий стол с железными ножками со стульями, одна лампа над ними, зеркальное стекло сзади следователя, камера наблюдения в углу, направленная на стол, и пожарная сигнализация. Папирус спокойно и свободно сидел за столом и наблюдал за действиями свидетеля, которого собрался допрашивать. Это была женщина в возрасте, но не слишком преклонного возраста. Она всё никак не могла решить, как лучше всего расставить свои вещи — очки, мобильный телефон и пузырёк с неизвестными таблетками. Но Папс терпелив. В конце-концов приступ педантичности сошёл на нет, как только свидетельница определилась, в каком порядке расставить свои принадлежности. Похоже, что она находилась под опьянением — у неё было слишком «хорошее» настроение. — Какой вы… солидный следователь, — впечатлилась его богатым внешним видом женщина. — А вы необычная потерпевшая, — сказал ей в ответ Папирус, не теряя своего обаяния. Та усмехнулась и стала рассматривать стекло позади парня. — Меня зовут Папирус Виндингс, а вас? — А меня Беатрис Грейсон, — Женщина сказала это с таким тоном, будто всю жизнь хотела это сказать. — Беатрис значит «блаженная»… Я — блаженная женщина. — Беатрис… У вас хорошее настроение, — продолжал улыбаться Папирус, обращая внимание на её пузырёк. — Амфетамины? — Что вы, это прошлый век! — совершенно обыденно ответила женщина, словно это не в новинку. — Я спасаюсь вот этим. Она передала ему пузырёк, и Папс без всяких раздумий принял таблетку из пузырька, в то время, как свидетельница смотрела на это с довольной улыбкой. — М! — опробовал таблетку Папс. На вкус как аскорбинка. — Кисленькая! Когда начнёт действовать? — Две нужно принять, тогда быстрее, — ответила женщина, принимая обратно свой пузырёк. Затем её лицо немного поникло. — Какие у вас… нехорошие зеркала. В магазине я выглядела стройнее. Получается, что я поправилась по дороге к вам? Она рассмеялась. — В магазинах ставят такие зеркала, которые вытягивают ваше тело, и вы стройнее, — объяснил ей Папирус, тем временем продолжая рассасывать таблетку с витамином C. — Чтобы не уйти без покупка. — А-а-а-а… — словно с озарением протянула женщина. — А какое сегодня число? Папс уже вздёрнул рукав пиджака, чтобы оголить часы и посмотреть время, как та его останавливает. — А вы не беспокойтесь! Это не имеет никакого значения, я же на пенсии! Сконфуженные товарищи шатена сидели за стеклом и ждали его следующих действий. — Трезвый свидетель, — саркастично сказал Том. — Ну-ну. — Миссис Грейсон… — Зовите меня Беатрис! — Глаза женщины максимально раскрылись, а улыбка стала шире. — Я ведь блаженная! — Ну да. Мне необходимо, чтобы вы вспомнили, как происходило ограбление в магазине, — перешёл к делу Папирус. — Вы же скрылись за коробками и вполне могли видеть этих людей в масках? — Нет, нет, нет, — Она интенсивно отрицательно помахала перед ним рукой и головой. — Я не скрылась. Я… затаилась! — А что вы покупали в магазине? — решил отойти от темы Папс, дабы усыпить её бдительность. — Смотря в каком! С утра я искала себе сорочку. А потом я пошла купить кран для плиты, потому что мой сломался. — Ага. Купили? — Нет. Они сказали «Мы не торгуем запчастями!» и послали в… сервисный центр… Нет! Они послали меня в… центральный сервис! Я записала адрес. Надо? — Спасибо, не нужно, — Теперь пора действовать. — Ну, я надеюсь, что перед выходом из дома вы проверили плиту? — Что? — не поняла его женщина. Судя по всему, у неё начал выделяться адреналин, который очищал её от посторонних наркотических веществ. — Просто у меня самого однажды оторвался кран, и я чуть не взлетел вместе с домом на воздух. Вы не почувствовали утечку газа в воздухе? — Папирус заставил её волноваться ещё сильнее. — Хотя, небольшая утечка не страшна, главное, чтобы вы не закрыли форточку на кухне. — Нет… — взволнованно заморгала глазами Беатрис. — Я не помню… А… по-моему… Мне надо домой. — Может, сначала позвоним соседям? Они подойдут к двери, принюхаются. А вы не видели, как стреляли в охранника? Они ругались? — Нет. Охранник… сказал что-то одному в маске… а я не помню, что. А тот второй подошёл и выстрелил. Нет… Я определённо закрыла форточку. — Не волнуйтесь, — немного ослабил на неё давление парень. — Это базовый страх. Обычно он плохой помощник в беседе, но в данной случае он позволит вам сконцентрироваться. Что ещё необычного вы заметили во время ограбления? — Я не помню… — выдавила она, и её взволнованность больше стало напоминать небольшую панику. — А когда вы позвоните соседям? — Им уже звонят мои коллеги за стеклом, которые всё время за нами наблюдали. — Стекло! — внезапно вспомнила Грейсон. — Ну да, зеркальное стекло. — Девушка сидела. Возле стеклянной двери сидела девушка… и не убегала. А хотя могла. — Так может, она была сотрудником магазина? — Нет, на ней… не было формы… Я ещё удивилась, думаю, почему она не убегает, выход же свободный! — На камере слежения эту девушку видно? — спросила Дебра Тома, находясь вместе с ним за стеклом. — Нет… Главная дверь магазина в мёртвой зоне. — У грабителей мог быть наводчик. — Мог быть, но это могла быть девушка, которая просто испугалась.***
После окончания допроса Папирус направился в кабинет капитана с запросом. Там уже сидели все трое и что-то обсуждали с начальником. — Мне нужно нарисовать портрет одного человека, — прямо заявил Папс, войдя в кабинет начальства. — Мы как раз это только что обсуждали, — сказал капитан. — А что вы обсуждали — рисовать маслом или краской на стене? — Кого мы ищем хоть? — Девушку. — Она кто, важный свидетель? Подозреваемая? Соучастница? Мы не можем тратить все свои ресурсы на поиски человека, который просто странно себя повёл! — Какие ресурсы? У вас что, бумаги с карандашом нету? — Портрет рисуется в программе, и возиться с ней долго, — спокойно объяснил ему Том. — Раскрываемость нулевая, мы так ни одного подозреваемого за последний год не нашли. — Поэтому я хочу предложить свой вариант — рисовка вручную! — продолжал упорствовать Папс, и взял зеркало со стены начальника. Тот хотел было возразить, но зная истинный гений парня, передумал это делать. Кареглазый приложил зеркало боком к своему лицу. — Фоторобот рисует только половину лица, вторую он копирует. А между этим правая и левая половины человеческого лица различны. Правая половина отражает только личностные черты, левая — принадлежность к виду. У левшей всё наоборот, а у монстров индивидуально, но это неважно. Важно то, что эти нюансы способно уловить лишь существо, обладающее самосознанием. Даже самый грубый шарж лучше лучшего фоторобота. — А где мы найдём художника, который согласится нарисовать её для нас? — поинтересовалась Сандра. — Он прямо перед вами, — Папс с довольным лицом раздвинул руки в стороны, предлагая свою кандидатуру. Ребята недоумевающе переглянулись. — Вы даже рисовать умеете? — продолжала удивляться ему Оуэн. — Конечно, я в искусствах многое понимаю, но к сожалению, сеньор Пикассо, земля ему пухом, навечно вне конкуренции! — Ладно, убедил, — сдался капитан. — Рисуйте эту вашу подозрительную девушку, но фоторобот сделайте обязательно. На всякий случай. Папирус одобрительно щёлкнул пальцами и быстро ретировался из кабинета.***
Наступил обеденный перерыв. Вся команда, кроме Папируса, который куда-то отлучился по делам пошла в кафетерий дабы перекусить и всё обдумать за столом. — Ну как тебе наш новенький? — спросила Тома Сандра. Судя по её выражению лица, Папс ей пришёлся очень даже по душе. — Он интересный человек, — ответил он. — Образованный, вежливый, и знает, чего хочет от жизни. Уважаю таких. А тебе? — Он классный! — восхищённо сказала она. — Весёлый, крутой и тактичный, я считаю, что он — настоящий подарок для нашего коллектива! А ты что думаешь, Дебра? — Наглый и заносчивый, — недовольно процедила Дебра. — Ведёт себя, будто он король мира, и все должны у него на коленях ползать. — Он не заносчивый, — принялся защищать его Том. — Просто он знает себе цену. — Только вот цена у него какая-то чересчур завышенная! — раздражённо ответила Дебра. — Где-то под миллиард! — Ух ты, не думал, что вы оцениваете меня настолько дорого! Да, Папирус всё это время стоял сзади и слышал всё её слова, и ничуть не обиделся, а даже польстился. Плечи зеленоглазой дёрнулись, стоило ей услышать его голос в своём правом ухе. Хамада и Оуэн усмехнулись. — Перестаньте так делать! — требовательно сказала Марлоу хитро ухмыляющемуся парню, который присел прямо напротив неё. — Что там с портретом? Папс игриво подмигнул и достал из папки рисунок девушки. — Ого! — восхитилась его мастерству Сандра, разглядывая супер-реалистичный портрет девушки, нарисованный простым карандашом. — Она… прям как живая! — Только это не единственная новость, — уже серьёзным тоном заговорил шатен. — У нас ещё одно ограбление. С детского благотворительного концерта было похищено двести тысяч долларов. И угадайте, что успели увидеть свидетели? — Маски? — предположила Дебра. Папс утвердительно кивнул. — Уже второе ограбление за день, — раздосадовано сказал Том. — И вероятно, не последнее, если мы их не поймаем, — ответила Сандра. — Раненный охранник магазина скончался в больнице. Я запросила отчёт по баллистике, и нашла кое-что интересное: пуля, убившая охранника, совпадает с теми двумя пулями, которые я выковыривала из тела Бромфилда. — Рисковые нам, однако, бандиты попались! — сказал Папирус. — В первый день они убивают одного из своих, а во второй они грабят магазин электроники и крадут деньги с концерта. Похоже, что им понадобилась сумма в очень крупных размерах за кратчайшие сроки! А кстати, примерную стоимость всей похищенной электроники уже подсчитали? — Рыночная стоимость одного ноутбука такой же модели — до семиста долларов, — рассказал Том. — Смартфон — около двухсот. На чёрном рынке за украденный товар можно выручить максимум пятнадцать тысяч долларов. — Я думаю, что нам нужно поехать на место проведения концерта и там во всём разобраться, — сказала Дебра, доедая свой обед. — Опоздали, я уже съездил, — остановил её Папс, и та одарила его подозрительным взглядом. — Да, капитан предупредил меня раньше, и было бы глупо этим не воспользоваться. Я приехал на место, осмотрел кулисы и место, откуда они пришли, и получил все ответы на интересующие вас вопросы. — Знаете, ваша самоуверенность… — скептически заговорила зеленоглазая. — Проверьте, — твёрдо сказал Папс. — И как произошло ограбление? — Почти бесшумно, — Папирус встал из-за стола и театральными движениями начал повествовать события на концерте, смеша Тома и Сандру. — Ведущий складывал все деньги, собранные во время концерта в красивый чемоданчик за кулисами. Там за театральным занавесом его ждал человек с пистолетом! Цитата: «Вместо лица у злодея был череп!». Подельников он не видел, но уверен, что они были. — На таких мероприятиях обычно присутствует охрана, причём как у главного входа, так и за кулисами, — сказала Марлоу. — Как они прошли в здание? — В здании два входа, — объяснял Папс. — Один для прямоходящих, другой не для прямоходящих. Для животных! Дрессированных, разумеется: морские свинки, мадагаскарские петушки, есть даже енот, он умеет говорить слово «мама»! Ну кто решится не впустить дрессированного медведя? — Значит они прошли через чёрных ход, — согласилась с ним Сандра. — Интересно, у кого же хватило наглости отобрать деньги прямо во время концерта? — А вот на этот вопрос у меня нет ответа, НО! — сделал большой акцент на этом слове Папс. — Я нашёл двух свидетелей, которые смогли описать произошедшее более подробно. Мама первого оставила его одного, пошла звонить, и он слышал, как бандиты покидали здание учреждения. Ребёнок, плохо видящий от рождения, рассказал мне, что судя по звуку работающего движка, машина похитителей — обычная легковушка. Но это неважно! Именно второй свидетель, то бишь директор концертного зала, рассказал самое интересное! Знаете, о ком он упомянул? — Не тяни, рассказывай уже, — нетерпеливо ответила Дебра. — А мы уже перешли на «ты»? — улыбнулся ей парень. Та лишь посмотрела на него строгим взглядом. — Хорошо, обсудим это потом! Папс с довольным лицом указал пальцем на нарисованный им портрет девушки. — Да ладно, — не поверила сначала Сандра. — Она и там была? — Она была среди официанток, так ещё и работала под чужим именем, — серьёзным тоном сказал Папс. — Я показал рисунок директору, и тот практически сразу её опознал. Сказал, что эта девица — бестолковая официантка, что она никак не могла запомнить, где находится кухня и бродила везде с подносом. Он даже натыкался на неё в тех местах, где её не должно быть. Итак, вопрос: почему? Том с озарением в глазах щёлкнул пальцами. — Она изучала место будущего ограбления! — Бинго! — щёлкнул пальцами в ответ Папс. — После опроса я вернулся в магазин электроники и ещё раз поговорил с тамошними сотрудниками. Оказывается, что за несколько часов до ограбления проводилась выставка смартфонов и прочей техники, где, кстати, был фуршет. Я думаю, вы догадаетесь, кто был официантом на этом банкете! Сандра так же улыбнулась в прозрении. — Надо же! Она действительно наводчик! — Тогда нам нужно выяснить, кто она, и допросить её, — сказала Дебра. — Да! — согласился Папс. — И ещё кое-что… Я вам оставил подарок в кабинете, и я был бы очень признателен, если бы вы проследовали за мной! — Опять какой-то фокус покажешь? — скептически настроилась девушка. — Да, фокус с магическим появлением!***
Обеденный перерыв кончился, и команда поднялась обратно на свой этаж. Том и Сандра были в нетерпении узнать, какой сюрприз им приготовил Папирус, а вот Сандра ожидала какого-нибудь розыгрыша или подвоха. — Ну и где этот твой «подарок»? — уже готова была разочароваться в нём Дебра. — Имейте терпение, детектив! — с энтузиазмом заверил её шатен. — Мой подарок будет через три, два, один… Сразу же после отсчёта Папирус указал на дверь, и как-будто слышавший его патрульный зашёл к ним в кабинет. — Здравствуйте. Детектив Марлоу, там в допросной девушка, которая обслуживала фуршеты, — сказал он. Дебра уставилась на парня с ошеломлённым взглядом. — Не благодарите! — улыбнулся ей Папс. — Кстати, я забыл упомянуть, что мальчик-свидетель видел только троих грабителей. Четвёртого он не видел. — Он уверен? — удивлённо спросила Сандра. — Абсолютно. Он хоть и видит плохо, но он сразу догадался, что я следователь, а в таких случаях плохое зрение перестаёт казаться таким большим недостатком. — Мы сейчас подойдём, — сказала патрульному Дебра, и уже собралась идти в допросную, но Папирус встал у неё на пути прямо в двери. — Ну что ещё?! — А как же проигранный вами кофе? — хитро ухмыльнулся он, на что она раздражённо вздохнула и пошла к кофеварке на другой стороне кабинета. — А мы с Томом тем временем допросим нашу официантку! — Серьёзно? — подрастерялся Хамада. — Да-да-да, допрос будет сложным, интересным, ведь против нас будет женская логика! В общем как мы оба любим! — с нетерпением ответил Папс, поглядывая на девчонок. — Верно? — Верно, — уже более уверенно сказал Том, после чего шустро ретировался из кабинета вместе с Папирусом. — Придурок… — тихо сказала Дебра. Наливая кофе в кружку, у неё возникло тёмное желание поставить высокомерного Виндингса на место и насыпать туда соль вместо корицы. Поддаваясь соблазну увидеть его лицо отвращения, зеленоглазая начала рыскать по ящикам. — А что ты ищешь? — спросила Сандра. — Я ищу сахар, — соврала Дебра. Спустя пару секунд поисков, она всё же нашла банку с солью. — Погоди, сахар же… Дебра, ты что? — Судмедэксперт еле успела остановить свою подругу. — Зачем так жестоко с ним? — В смысле «жестоко»? Я просто хочу заставить его перестать вести себя, как альфа-самец, и расхаживать словно павлин! — Погоди-погоди… Как кто? — переспросила Сандра, пытаясь убедиться, что ей не послышалось. — Неважно! — резко ответила Сандра. — Пусть он не расслабляется! — Дебра, ну хватит тебе уже, — пыталась отговорить её подруга. — Он за один день сделал столько, что мы сделали бы минимум за три дня. Согласна, он немного… необычно себя ведёт, но ведь это не повод его ненавидеть. Дай ему шанс, а? — Пускай сначала научиться вести себя по-человечески, а не по-дурацки! — Мне кажется, что вам нужно решить свои разногласия, — Дебра как-то странно на неё посмотрела. — А хотя нет, забудь, это плохой совет. Подруга, будь проще! Не кисни и посмотри на вещи с другой стороны! Признай, ты ведь впечатлена его умениями! Дебра обречённо вздохнула. Неужели у неё действительно так плохо получается прятать свои эмоции? — Ладно, ладно! Признаю, он очень много сделал. — Вот! — победно улыбнулась Сандра. — А теперь глубокий вдох и выдох. Вот корица. И не возись долго, а то кофе стынет!***
А тем временем Папирус, находясь за стеклом в допросной, наблюдал, как Том начал пытаться расколоть девицу-официантку, но та легко отбивается от каждого его вопроса. К нему в комнату зашла Дебра с чашкой кофе в руках. — С корицей, — сказала она, кладя кружку на стол. Папс сразу же сделал из неё глоток. — Как идёт допрос? — Как раз вовремя, мы только начали, — ответил Папирус, продолжая смотреть на процесс допроса, только уже вместе с ней. — Мне просто интересно… — продолжал допрашивать Том сообщницу бандитов. — Вы были в магазине бытовой техники, и там произошло ограбление. Вы работали на благотворительном концерте, там тоже произошло ограбление, причём и в том, и другом случае преступники знали, где что лежит, и брали то, что действительно представляло ценность. В одном случае деньги, в другом — бытовую технику. — Совпадение, — быстро ответила допрашиваемая. Её самодовольное выражение лица прямо говорит о том, что она врёт. — Я работала не только на благотворительном концерте и выставке смартфонов, но и на других мероприятиях, после которых не было никаких ограблений. — Вы уверены? — Ну да, если б были, то я думаю, что вы бы мне об этом сказали. — А почему вы работали на благотворительном концерте под чужим именем? — Моё собственное мне не нравится. У меня половина подруг Дианы. — Почему вы скрылись из магазина, а не остались в нём после ограбления, чтобы засвидетельствовать свои показания? — Я просто купила то, что мне нужно и пошла дальше. Что я там буду околачиваться? — А вот директор концертного зала утверждает, что вы изучали здание и заходили в те помещения, в которых вам вход был запрещён. — У меня топографический кретинизм, я в трёх соснах могу заблудиться. Том обратил внимание на её телефон. — Красивая модель. Новый? Точно такие же исчезли из магазина бытовой техники. Кстати, мы можем проверить серийные номера. — Да проверяйте, если хотите, мне-то что? Мне его подарили. — Кто? — Таинственный поклонник. — Крепкая штучка! — сказала Дебра. — Скорее уже, «штук», — ответил Папс. — Смотри: она отвечает быстро, не задумываясь, у неё чисто мужская стилистика ответов. Её подготовили. Она уже давно знала ответы. И отрепетировала… — И что ты предлагаешь? — спросила она. — Как ты думаешь, что будет, если в идеальный код программы добавить белиберду, которая даже и близко не походит на кодовую строку, и выдать это за часть кода? — Ну, программа не будет работать, как положено, — ответила зеленоглазая, до сих пор не понимая, к чему он клонит. — Вот и я предлагаю немного «подпортить» ей код… — хитро ухмыльнулся Папс, вдохновлённо щёлкнув пальцами, допил свой кофе и чуть ли не вылетел из комнаты. Спустя три секунды, он буквально ворвался с трепетом на лице, придерживая телефон у левого уха. — Мы их нашли! — взволнованно заявил скелет, садясь на стол перед недоумевающим Томом. — Кого? — растерялся он. — Парней, которых она прикрывает, убийцу охранника магазина и Гарри Бромфилда! — ответил Папирус, незаметно для девушки подмигивая Хамаде. — Они заперлись в доме, снайперы держат их на прицеле! Отдавайте приказ! Он передал телефон Тому, и затем посмотрел на девушку. Её спокойная, самодовольная маска сменилась на неподдельное лицо ужаса и страха. А Том, посмотрев на телефон, в котором высвечивалось слово «Пицца», поначалу замешкался, но затем сам поднёс телефон к уху, поняв, что задумал Папс. — Не стреляйте! — начала в панике умолять Диана. — Шон не убивал охранника! Это всё Кабан, я вам клянусь! Пожалуйста, мы и детей не хотели грабить! Я не знала, что этот концерт был благотворительный! — А ты Шону об этом сказала? — спросил её Папирус. — Да, и он не пошёл! Они всё втроём провернули, я клянусь вам! Я вам всё расскажу, только не убивайте его! — Есть фотография того, кого нам не нужно убивать? — Д-да… — Девушка на нервах начала искать фотографию в своём телефоне и показала молодого брюнета, гладко выбритого и с серыми глазами. — Вот… Это он, Шон. Том вернул телефон Папсу, не кладя трубку. — Второй раз вам повторяю! — начал говорить по телефону Папирус. — Две гавайские, одна — четыре сыра! С анчоусами! И тут Диана поняла, что её надули. Но делать уже что-либо было поздно. Папирус сожалеюще поднял брови и ушёл из допросной обратно к Дебре. — Ловко, — впервые похвалила его девушка. От удивления Папс даже усмехнулся. — Впервые слышу похвалу из твоих уст, — сказал Папирус. — По фотографии мы вполне можем найти парня, а потом с помощью него и остальную банду. Нам понадобится группа захвата. — Зачем нам тратить время и силы и лишний раз рисковать, вылавливая одного человека, если мы можем схватить сразу всю банду? Поставьте на прослушку телефоны обоих, и когда они вновь соберутся, то мы их возьмём. Я даже знаю, кому можем позвонить! — И кому же? — Старой подруге, — сказал Папс, набирая номер. — Она давно работает в спецназе, и всего единственный раз осеклась. — На чём? — Ребёнка пыталась поймать. Получилось, мягко говоря, не очень!***
День потихоньку двигался к вечеру. План Папируса действительно сработал: с помощью прослушки телефонов они смогли выйти на их временное убежище — один из заброшенных складов в порту Бостона. Место пустынное, туда мало кто захаживает. Команда сидела в неприметном автомобиле неподалёку от склада, в то время, как полицейский фургон спецназа готовился выпустить бойцов словно голодных волков из клетки. Папс посмотрел в зеркало заднего вида и заметил, как на наблюдаемый ими склад зашло трое человек в тех распроклятых масках. — Только трое? — удивился скелет. — Странно… — Видимо, один из них либо опаздывает, либо его уже убрали из опасности того, что он их сдаст, — предположила Дебра. — Что-то мне кажется, что не всё так просто, — сказал Том. — Согласен. Вы видели, в каком настроении они заходили? — спросил Папс. — Они прям активно переговаривались, даже очень сильно злились. Пока отойдём от темы, скажите, какой тип людей вы ненавидите больше всего? — Грубых и жестоких, — ответила Сандра. — Предателей, — серьёзно сказал Том. — Во времена самураев таких ждало только одно — долгая и мучительная смерть. — Обманщиков, — сказала Дебра. — Таким хочется просто язык вырвать с основанием. — Надо же, сколько у нас с вами общего! — улыбнулся ребятам Папс, играя с фишкой. — А вот наш Кабан — дикая смесь всех этих отвратительных черт. Похоже, что он решил кинуть своих поддельников и забрал все деньги себе. Я готов даже поставить все свои деньги на то, что убийцей охранника и Гарри Бромфилда является именно он. — Эй, Папс, больше мы никого не видим, — донёсся из рации голос его подруги. — Брать их? — Нет, мы продолжаем ждать, — сказала Дебра, после чего посмотрела на Папса. — Как ты сам сказал, мы схватим всю банду целиком. — Какую банду? — с усмешкой сказал Папирус. — Она уже развалилась после того, как у одного из них проснулась совесть! Плюс их ещё даже сам лидер кинул! Андайн, можешь приступать. — Окей, ребята, работаем! — крикнула она своим. Спецназовцы вывалились один за другим из фургона будто с конвейера и влетели в здание. Далее из рации последовали громкие звуки, требовательные возгласы и яростное «НЬЯЯЯЯЯЯ!». Спустя три минуты всё поутихло. — Папирус, они у нас! — доложила ему Андайн. — Везём в ваш участок! Правда, скучновато немного, они даже не сопротивлялись! — Спасибо за помощь, твоему отряду галочка! — довольно сказал Папс. — Не переживай, когда-нибудь мы позовём тебя на задержание какого-нибудь маньяка! — Было бы очень неплохо! Рада, что ты вернулся, Папс!***
Команда вернулась в участок и начала допрашивать всех троих. С двумя они закончили, настала очередь Шона — парня Дианы, их наводчицы. — Да, парень, не позавидуешь тебе, — сказал Том. — За что ты убил охранника в магазине? — Это не я, — поникшим тоном ответил брюнет. — А я не спрашиваю тебя, кто! — уже перешёл на повышенный тон Хамада. Непривычно было видеть его таким. — Я спрашиваю тебя, почему! — Да я не убивал охранника в магазине! — более отчаянно начал отпираться бандит. — Почему был убит охранник?! — крикнул на него Томайо. Его крайне волновал тот факт, что охранника просто убрали мимоходом. — Ты меня слышишь вообще?! — Мистер Роббинс узнал меня по наколке, — начал рассказывать Шон. — Кабан заметил это, понял, что знакомы, и… блять, выстрелил! Мне незачем было его убивать! Мы жили по соседству, виделись каждый день, зачем мне было его убивать? Я что, дебил, что ли?! — Кабан! Бромфилда тоже Кабан убил? — Перед ограблениями нам нужно было место, где можно спрятать награбленное так, чтобы его не нашли. Но Гарри отказался и пригрозил, что отправится в полицию, если ему не заплатят за молчание. Кабан хоть и смертельно болен, но он на всю башку конченный! Он сказал, что свидетелей оставлять нельзя, и что сам разберётся с ним! Потом я заметил, что одна из масок пропала… — Кстати, почему именно маски с черепами? — начал любопытствовать Том. — Год назад арестовали преступников в точно таких же масках. И они, кстати, тоже занимались ограблениями. — Мы просто одели такие же маски, чтобы… — Чтобы что? — Ну чтобы повезло нам… — жалобно сказал парень. — Чтобы нас боялись! — Вам повезло, — саркастично ответил следователь. — Крупно! Рассказывай, кто такой Кабан, и как его найти. — «Кабан» — это кличка. Его настоящее имя — Майкл Вудс. На всю башку отбитый отморозок, ради бабок грозился даже нас прикончить! Адреса я не знаю. — Что думаешь? — спросила Папируса Дебра за стеклом. — Парень явно запуган. Кабан хочет выглядеть психопатом в глазах своих поддельников, но только ради отвода глаз. — То есть? — А ты бы рискнула позариться на имущество психа, который ради него проткнёт тебя ножницами? — спросил Папс. — Думаю, что нет. — Попроси Тома, чтобы он составил досье и пробил адрес дома Вудса. Хотя я очень сомневаюсь, что вы застанете его там. — А это почему? — Я не думаю, что Кабан настолько глуп, чтобы скрываться в своей собственной квартире. Он знает, что на него ведётся охота, и не будет просто ждать, когда на него выйдут, — сказал Папирус. После этого он взглянул на свои часы. — Слушай, мне нужно срочно отлучиться на пару часов. — Куда? — спросила брюнетка. — По личному делу, — сказал Папс. — Отпустишь? — Ладно, иди. Шатен улыбнулся и вышел из комнаты.***
На самом же деле Папирус собрался съездить ещё раз в квартиру покойного Бромфилда. Найденная там маска вызывала у него много вопросов. Она лежала практически на самом видном месте, да и нихрена ему не льстит изображение на ней своего истинного облика, хоть и видоизменённого. Вернувшись к тому самому месту, где он нашёл маску, парень начал осматривать всё вокруг и постукивать по стенам. Долго рыскать не пришлось: он заметил, что звуки стука по стене над тумбой заметно отличается от других. Рядом с этой стеной висела полка с книгами, причём на одной из них пыли было меньше, чем на остальных. Он дёрнул книгу назад, и прямо перед ним открылся проход в секретное помещение. Оно было небольшим, но достаточно ёмким, чтобы вмещать большие контейнеры, особенно сумки с награбленным. В первой сумке была вся украденная бытовая техника, а во второй — двести тысяч долларов наличными. — Подними руки, — донёсся позади Папируса грозный голос и звук снятия предохранителя. Подняв руки вверх, он обернулся и увидел худого седовласого мужчину с заметными синяками под глазами. Выглядел он совсем нездорово: лицо бледное, а сам он обильно потел и каждые десять секунд кашлял кровью. — Так вот, какой ты, «Кабан», — сказал Папс. — Нездорово выглядишь. Острый туберкулёз в поздней стадии. — Как ты догадался? — прокашлялся он. — Переболел, — соврал Папс. — Тебе и так недолго осталось, может быть, ты мне расскажешь, зачем вы затеяли эти ограбления? — Тебе не понять, у тебя ведь нет ребёнка с ишемической болезнью сердца, — ответил он, снова откашливаясь. — Я и так уже погибну, а с этими деньгами у моего мальчика будет шанс на жизнь. — И ради этого ты убил двух человек, — осуждающе сказал Папс. — Знал я одного такого. Убил семерых детей, чтобы спасти большее количество своих людей. А восьмую отравил, потому что винил её в разрушении своей семьи. Как думаешь, у тебя есть различия с ним? — Нет! Я не детоубийца! — охрип бандит. — Я не вижу разницы. Пускай твой грех меньше, чем у того парня, но ты всё равно забрал жизнь невиновных. Ещё и обокрал детей, которые тоже больны. Единственный, кому я здесь сочувствую — это твоему сыну. — Я ни о чём не жалею. Если это поможет спасти моего сына, то моя совесть чиста. — У тебя всё ещё есть шанс поступить правильно под конец своей жизни. Тебя всё равно поймают, и ты умрёшь в тюрьме, и тогда твоему сыну уже ничем не смогут помочь. Но если ты добровольно сдашься и вернёшь награбленное, то я клятвенно обещаю, что позабочусь о них. Подумай. — Если я сдамся… — закашлял в раздумиях Майкл. — Вы позаботитесь о моей семье? — Я даю тебе слово, — твёрдо сказал Папс. — Ладно… Ладно, я поверю тебе, — согласился бандит, бросая оружие на пол, и Папирус аккуратно надел на него наручники. После этого он взял телефон и набрал телефон Дебры.***
А тем временем Дебра ездила на квартиру Джона и обнаружила, что у него, оказывается, есть семья — жена и сын. Она позвонила в домофон, и ей открыла женщина, у которой проглядывались морщины. — Здравствуйте. Детектив Марлоу, полиция Бостона, — представилась Дебра, предъявляя своё удостоверение. — Вы Глория Вудс, верно? — Да, это я, — обеспокоенно ответила она. — Что-то случилось? — Я хочу задать вам пару вопросов о вашем муже Майкле. Я могу войти? — Конечно, проходите! — впустила её Глория. — Благодарю. — С Майклом что-то случилось? — спросила она. — Он не отвечает на мои звонки, и я волнуюсь… — Ваш муж — беглый преступник, миссис Вудс, — ответила Дебра, чем шокировала женщину. — Вместе со своими поддельниками он ограбил магазин электроники и украл деньги с благотворительного концерта, попутно убив двух человек. — Господи… — заплакала Глория. — Ваш сын сейчас дома? — спросила девушка. — Да, он… лежит у себя в кровати, — ответила с заплаканным лицом Вудс. — У него ишемическая болезнь сердца, и ему нужна серьёзная операция… на которую у нас нет денег… Майкл сам смертельно болен туберкулёзом… Он пообещал, что поможет сыну до того, как умрёт… — Примите мои соболезнования, миссис Вудс, — сожалеющим тоном сказала она. Ей было очень жаль эту семью. Отец не мог за такой короткий срок найти такую большую сумму денег, поэтому неудивительно, что ему пришлось пойти на ограбления. Но убийство даже больной ребёнок не может оправдать. — Я принесу вам воды. Зайдя на кухню и наполнив рядом стоящий стакан водой, она вернулась с ним к женщине. В этот момент ей позвонили. Это был Папирус. — Папирус, ты сейчас очень не вовремя, — недовольно сказала Дебра. — Я нашёл украденные деньги и бытовую технику, — очень серьёзным тоном ответил шатен, будто это вопрос жизни и смерти. — Что? — шокировано переспросила девушка. — Где? — В квартире покойного Бромфилда было тайное помещение — туда Кабан складывал всё награбленное, — объяснил Папс. — Но это неважно, ты сейчас где? — Я сейчас у семьи Вудса, разговариваю с его женой, — рассказала Дебра. — Ты можешь передать ей трубку? — спросил Папс. — Послушай, она сейчас в плохом состоянии, ей нельзя волноваться! — Вот именно! Поэтому для её же блага передай ей трубку! — Хотя бы расскажи, что ты задумал. — Сейчас рядом со мной арестованный Кабан, и он просит дать ему поговорить с женой. Ему осталось жить считанные месяцы, и возможно, что для него это будет последняя возможность ей объясниться и умереть со спокойной душой. Ну? — Ладно, сейчас, — согласилась Дебра, после чего подошла к всё ещё поникшей Глории. — Миссис Вудс… У меня на линии ваш муж. Он просил дать поговорить с вами. Женщина дрожащими руками взяла телефон и поднесла к уху. — Глория! — услышала она хриплый из-за болезни голос мужа. Затем последовал кашель. — Ты как? — Майкл, что ты сделал?! — заплакала в трубку Глория. — Ты же теперь умрёшь в тюрьме! Как же твой сын? — Глория, милая, послушай меня, пожалуйста. Знай, что что бы ни случилось, я люблю вас обоих. Поцелуй за меня Говарда. Передай ему, что мне жаль за всё. Я… совершил ошибку. Прощай, любимая. Я люблю тебя. — Я тоже люблю тебя… — заплакала навзрыд миссис Вудс, отдавая телефон обратно Дебре. — По-моему, мы сделали только хуже, — сказала Дебра. — А как бы ты поступила на моём месте? — спросил Папс. — Тоже верно… Ладно, сворачиваемся. Дело закрыто. Все четверо пойманы. — Я позже перезвоню, — сказал Папирус, после чего повесил трубку и посмотрел на сидящего рядом в наручниках Майкла. — Прежде, чем я отвезу тебя в камеру, скажи мне… Зачем вы выбрали именно такие маски? — Не знаю, — пожал плечами бандит. — Это первое, что пришло мне в голову. Неизбежность смерти. Да и я хотел обойтись без жертв и просто запугать заложников. Я не хотел убивать охранника в магазине и Гарри. Они не оставили мне иного выбора. Если бы я тогда попал в тюрьму, я бы не смог помочь семье. А с тобой… для моего сына будет надежда. Пожалуйста… не бросай его. — Я сделаю всё, что в моих силах, но и ты пойми, что не всё от меня зависит. Болезнь сердца у детей лечить гораздо сложнее, чем у взрослых, да и не каждый хирург в случае неудачи решится взять на себя ответственность за смерть ребёнка. — Прошу тебя. Если ты сделаешь это для меня, то на смертном одре я буду молиться за тебя. — Увы, я не верю в Бога. Но как я говорил, я сделаю всё возможное. Пошли.***
Дело об убийстве и двух ограблениях закрыто. Виновные пойманы и отосланы куда подальше. Деньги с благотворительного концерта и похищенная электроника были возвращены своим законным владельцам. А это значит, что первый день Папируса в качестве детектива прошёл успешно, и он теперь официально член команды. Разумеется, ребята не могли не отметить такое событие у себя в кабинете. Они накрыли стол разными вкусностями, Сандра даже притащила шампанское. Они веселились, смеялись, рассказывали друг другу истории и просто наслаждались компанией. — В общем, наши ребята из УБН дают объявление в газету, — рассказывал смешную историю Том. — Таким жирным шрифтом пишут: «Требуется диджей на постоянную работу! Оклад — полторы тысячи долларов в месяц!» Сандра и Папирус рассмеялись, а вот Дебра почему-то оставалась невесёлой. Даже какой-то поникшей. — Чего приуныли, детектив? — спросил её Папирус. — Мне не даёт покоя семья Вудса, — честно призналась девушка. — Особенно мальчика жалко. Он без операции не выживет. — Насчёт мальца можете не волноваться, — ответил Папирус, чем привлёк внимание всех троих. — С ним всё будет нормально, у него появился спонсор, готовый оплатить ему лечение! Поэтому сегодняшний банкет пройдёт без печали! Дебра мгновенно оживилась после этих слов и мягко улыбнулась. Её улыбка была настолько милой и очаровательной, что Папирус не мог перед ней устоять. — Кстати, у меня есть тост! — заявила Сандра, вставая из-за стола с бокалом шампанского. — Я предлагаю выпить за нового члена нашего коллектива, весёлого и неповторимого Папируса! За тебя, Папс! — Да, за тебя! — согласился Том. Шатен чувствовал себя дико неловко, но приятно. Вместе они чокнулись бокалами и выпили ещё один раз… как настоящие друзья. — Кстати, я тут совсем недавно узнала новость… — начала рассказывать Оуэн. — Вы же помните про тот благотворительный концерт, правильно? — Ну да, и? — заинтересованно спросил Том. — Ну так вот, после того, как вернули деньги, кто-то очень богатый сделал щедрое пожертвование и открыл новый фонд для оказания гуманитарной помощи семьям детей, страдающим пороками сердца. Его назвали в честь Говарда Вудса, по просьбе самого спонсора! — Этого даже я не знал, — отвёл взгляд Папс, выпив ещё один бокал. — Давайте выпьем… за музыку в наших сердцах! — Красиво звучит, я за! — улыбнулся Том. — Я тоже, — сказала Дебра. Сандра повернулся к ней и удивлённо на неё уставилась. Она не ожидала, что они с Папирусом так быстро помирятся. — Что? — Да ничего, показалось! — отмахнулась девушка, беря бокал в руки. — За музыку!***
Глория Вудс в своей квартире готовила ужин на кухне. Вдруг она услышала звонок в дверь. Это был курьер с какой-то большой сумкой. — Да? — Вам посылка, — сказал курьер, протягивая женщине сумку. — От кого? — Извините, адресант попросил доставить анонимно. Кстати, он оплатил и доставку. Так что… всего вам хорошего! Курьер удалился. Глория в недоумении закрыла дверь и раскрыла сумку… Её глаза чуть не вылезли из орбит. В сумке находилась огромная куча денег наличными, а также пакет с какой-то белой футболкой детского размера. В этот момент у неё потекли слёзы. Кем бы ни был этот таинственный отправитель, она была готова боготворить и молиться за него. Ведь этими деньгами она может расплатиться за операцию для сына, и начать с ним новую жизнь. А на футболке ещё была надпись «Фонд Говарда Вудса для помощи детям с пороками сердца» и логотип в виде перевязанного белой лентой в красный горошек фиолетового сердечка с ангельскими крыльями.***
После окончания банкета Папирус отправился в центральное управление, где работал его старый друг — комиссар Эдвин Брэдли, и по совместительству дядя одной из его коллег. Познакомились они с Папсом совершенно случайно, в Азии шесть лет назад, когда коп был в отпуске, но именно эта встреча спасла Эдвину жизнь. Тогда тот был ещё капитаном, но теперь уже комиссар был обязан всем этим грозным ходячим костям. Да, Эдвин знал, как на самом деле выглядит Папирус. Знал, что он монстр. Но настоящей дружбе расовый барьер — не преграда. Сегодня комиссару повезло с работой — её было немного. Он часто любил оставаться допоздна, ведь дома его никто не ждал. Ему давно уже было за сорок, но он ни разу не женился. Любитель холостяцкой жизни. От нечего делать он решил ещё раз просмотреть документы, как вдруг к нему постучали. — Да? — отозвался он. Дверь отворилась, и в кабинет зашёл Папирус с довольной улыбкой. Только вот… Эдвин не узнал Папируса в человеческом облике, правда шрам всё же вызвал у него сдвиги в памяти. — А вы… кто? — Не узнал меня? — ухмыльнулся Папс. Он почему-то именно так и представлял их встречу. Стоило мужчине услышать голос, как его осенило. — Папирус?! — обрадовался шатену комиссар. — Господи, сколько лет?! — Почти пять лет не виделись, — с улыбкой сказал он. — Я смотрю, ты прям взлетел по карьерной лестнице! Правда, как-то постарел. Даже сморщился. Тот встал из-за стола и обнял старого друга. — Ну я же не монстр, чтобы не стареть, — ответил Эдвин. — А ты, я смотрю, тоже переобулся. Прям не узнать тебя! Какими судьбами? Пришёл проведать? — Ну что-то типа того, — ответил Папс, присаживаясь за стул. — Я теперь работаю в полиции. — Да ладно? — удивлённо спросил мужчина. После этого он достал целую бутылку дорогого виски. — В каком отделении? — Центральное, — лаконично ответил Папс. Эдвин вмиг прекратил лить жидкость в стакан. — Центральное? — ещё больше удивился он. — Там же моя племянница работает… — Да, я знаю. На редкость удивительная девушка! — Тебя что, с ней поставили? — Ну да. Правда, я ей сначала не понравился, но потом мы, вроде как, нашли общий язык. — А она знает, что ты… ну… монстр? — поинтересовался мужчина, продолжая лить виски в стаканы. — Нет. Не хочу её пугать. — Ха, Дебра не из пугливых! Она любому мужику по характеру сто очков форы даст! — Это я тоже знаю. Странно, что её ещё лейтенантом не сделали. — Я всё стараюсь это устроить, но Дебра не хочет так. Говорит, что хочет добиться этого сама, а не по блату! Поэтому я не вмешиваюсь в её работу. Ты лучше расскажи, как первый день прошёл. — Очень захватывающе! В первый день раскрыли дело о двух ограблениях и убийстве. Только вот всё оказалось куда печальнее, чем казалось на первый взгляд. — В смысле? — Ну мы думали, что грабители только для себя воровали, а на самом деле… — Можешь рассказать, я всё равно никуда не тороплюсь. Дома меня никто не ждёт… как и тебя, судя по всему. Непонятно почему, но Папируса внутри это расстроило. Даже у его брата есть любимый человек, который всегда ждёт его, всегда поможет советом, никогда не предаст и любит всем сердцем. А у него никого нет. Но у него есть друзья, так что совсем одиноким он себя не чувствовал. — Ну, если тебе действительно некуда спешить, то тогда слушай…