ID работы: 11385233

Задача двух тел (The Kepler Problem)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
78
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
56 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 39 Отзывы 21 В сборник Скачать

17

Настройки текста
Джон провел рукой по горлу Шерлока, обводя медленно исчезающие шрамы, а затем скользнул вверх и вдоль линии подбородка, поворачивая его лицо чтобы встретить ответное движение на полпути. В первый раз, когда Джон инициировал поцелуй, прикосновение было нежным и осторожным, но по-прежнему целомудренным. Это было просто облегчением — прижаться губами к губам Шерлока, зная, что теперь они оба прекрасно осознавали что на самом деле целовались, и осознавали значение этого поступка. Джон хотел двигаться медленно, наслаждаясь каждым прикосновением, которое позволял Шерлок, но воспоминание об их странной первой встрече заставляло все его тело петь как провода под током. Осознание того, что Шерлок хотел Джона так же как и Джон хотел, превратило их поцелуи в открытые, отчаянные прикосновения губ к губам. Шерлок принимал поцелуи и отвечал на каждый с не меньшим энтузиазмом, и каждый раз, когда Джон проводил языком по губам Шерлока, он чувствовал как жабры Шерлока трепещут от тяжелого дыхания. Когда интенсивность поцелуев возросла, Шерлок прижался к нему всем телом, и Джон с удивлением почувствовал ответную жесткость. Он слегка отстранился и попробовал думать головой, а не членом, несмотря на то, что его разум поплыл от поцелуев, а кровь шумела в ушах. — Гм, — моргнув, сказал Джон. — Не хочу показаться грубым, но... — Да, Джон, у меня есть пенис, — ответил Шерлок с оттенком прежней надменности, оттененной ярким пурпурным румянцем. — Я практически слышу как ты думаешь об этом. Мог бы просто спросить. — Там откуда я прилетел когда кого-то спрашивают есть ли у них член, это воспринимается без восторга, — ответил Джон и, желая стереть это самодовольное выражение с лица Шерлока, и провел рукой, прижатой к груди Шерлока вниз. Шерлок быстро вдохнул и замер, когда Джон начал тереть растущую твердость, которую он почувствовал в промежности комбинезона. У Джона было много вопросов: например, как у инопланетянина появился член? И как могло случиться, что внеземная форма жизни могла быть сексуально совместима с ним? Вместо этого Джон, продолжая водить пальцами по всей длине, прижимая ладонь к паху. — Тебе это нравится? Ответ Шерлока прозвучал невнятно, затем последовала серия щелчков и мычание, которые Джон всегда был очень рад слышать, даже в этом контексте. Звуки, которые издавал Шерлок, были опьяняющими, они сводили Джона с ума. Он был в восторге от возможности прикоснуться к нему и от того, что он так отпустил себя с ним. С физической точки зрения, это почти ничем не отличалось от обнимашек с кем-то из мужчин, с которыми Джон спал в прошлом, хотя откровенно говоря, у него был гораздо больший опыт общения с женщинами. Обобщая, он решил считать что более опытен с людьми в целом. Продолжая ласкать уже заметную эрекцию в комбинезоне Шерлока, Джон начал замечать, что на самом деле есть один аспект, который немного выходит за рамки нормы. А именно то, что передняя часть комбинезона Шерлока намокла. Довольно сильно. Джон, конечно, привык к некоторой влажности, но сейчас комбинезон в паху Шерлока практически промок. — Боже, ты такой мокрый, — выдохнул Джон. Слова вылетели изо рта прежде, чем он успел даже подумать о том чтобы сдержаться. Его собственное возбуждение усилилось на несколько ступеней, а его мозг сразу же связал влажность с представлением о сильном возбуждении партнера. Джон потянулся к молнии на комбинезоне Шерлока, готовый наконец увидеть все и пощупать, но его остановил Шерлок, прижав его руку к груди и удерживая ее там. — Подожди, не надо, — сказал Шерлок, зажмурив глаза. — Хорошо, — успокоил их Джон, мгновенно убрав вторую руку с паха Шерлока. — Что случилось? Я должен остановиться? «О боже» подумал Джон. Что, если ему удалось неправильно истолковать всю эту ситуацию? — Нет, не это, просто… — Шерлок шумно выдохнул через нос. — Послушай, это... похоже на пенис, но это не совсем то же самое. Джон не знал, что на это ответить. Он согласился: — Хорошо, продолжай? Это к очевидному разочарованию Шерлока не помогло, судя по тому с каким стуком тот побился затылком о стену позади него. Он снова закрыл глаза, хотя рука Джона все еще была прижата к его члену. — Я должен сосредоточиться, чтобы уменьшить аспекты, которые могут показаться... неестественными для тебя. И я не могу сосредоточиться, когда ты… — Шерлок замолчал, в то время как другая рука неопределенно махнула им на промежность. — Пока ты это делаешь. Джон почувствовал, что задержал дыхание и выдохнул с облегчением. — Шерлок, если ты беспокоишься обо мне, не беспокойся. Я обещаю, что что бы там ни происходило, я уже зашел слишком далеко, чтобы беспокоиться об этом. Это рассмешило Шерлока, хотя звук получился чуть громче обычного. — Это ты сейчас так говоришь, — сказал Шерлок неуверенно, так что сердце Джона сжалось в груди, — Но твоя реакция на реальность может быть совсем другой. — Я уже все это видел, не так ли? Послушай, — настаивал Джон, — я не хочу, чтобы ты отвлекался на что-то кроме того что... кроме этого в общем. — Но это сработает только если я сохраню вид, Джон! — Шерлок наконец вскрикнул и, словно в подтверждение своей правоты, начал отращивать свои две лишние руки, проделав еще дыр по бокам комбинезона. Впрочем, Джон уже привык к виду утончившейся фигуры Шерлока, зная что это нормально. Джон понимал, что проходит испытание, и он планировал пройти его с честью. Шерлок тяжело дышал, но продолжал смотреть в лицо Джона острым взглядом, будто заставляя его сделать уже что-нибудь, даже если это будет означать возможность ухудшить ситуацию. Джон был готов принять вызов. Он прижал Шерлока к переборке рядом с диваном, просунув ногу между его ногами. Медленно обхватил его запястья и прижал их над головой Шерлока. Две другие руки Шерлока легли на грудь Джона, зная, что при необходимости они могут оттолкнуть или отодвинуть Джона. Шерлок посмотрел на него с такого расстояния, что они могли бы прикоснуться друг к другу, если один из них сдвинется хоть на дюйм. — Я хочу тебя, — мягко сказал Джон. — Любым способом. Я даже не знаю, как не хотеть тебя. Грудь Шерлока вздымалась, а жабры трепетали. Его глаза все еще прикованные к Джону, недоверчиво расширились. Джон обхватил правой рукой оба запястья Шерлока, одной рукой придерживая руки над головой, а другой опускаясь к застежке-молнии на испорченном комбинезоне. Джон поцеловал Шерлока в шею около жабр, раз, другой. Он держал руку на молнии не двигаясь, ожидая знака. Шерлок глубоко вздохнул и кивнул. — Хорошо. Но не говори, что я тебя не предупреждал. После этого комбинезон быстро оказался на полу. Шерлок шагнул вперед на пол корабля как только Джон отпустил руки, не стесняясь наготы, несмотря на все прежние опасения. Джон смотрел на него с признательностью. Член Шерлока, как оказалось, выглядел почти так же, как у Джона, только меньше. Возможно, дело было в том что вторая пара рук потребовала часть массы тела, или может быть Шерлоку действительно трудно было контролировать внешность настолько, чтобы демонстрировать больший объем. Джон подумал, что Шерлок и раньше копировал его, и когда проникал в его каюту чтобы видеть Джона раздетым, это имело такую же цель. Шерлок сказал, что если потеряет концентрацию, то не сможет поддерживать форму тела, что с точки зрения Джона означало следующее: если член Шерлока выглядит как любой другой, Джон не выполняет свою работу должным образом. Он не стал касаться его так же откровенно, как раньше. Вместо этого, приподнявшись на цыпочках, он поцеловал его шею, возвращаясь к губам. Он лениво прикоснулся к губам, сосредоточив все свои усилия на том, чтобы расслабить Шерлока и извлечь больше мягких стонов, которые, казалось, исходили из глубины горла чтобы вырваться через жабры. Шерлок целовал его открытым ртом, как будто понятия не имел что как делать, но был готов выложиться на полную. Это было опрометчивым решением. Между тем, все четыре руки, каждая по-отдельности, казалось, не знали за что схватиться и стремились быть сразу везде одновременно. Обхватив лицо Джона одной ладонью, а затылок Джона другой, Шерлок обвил Джона второй парой рук, поглаживая его лопатки и позвоночник, прежде чем опустить ладони на ягодицы, притягивая его еще ближе. Руки Шерлока сжались на заднице Джона, заставляя его прижаться, и затем, вероятно неосознанно, Шерлок начал тереться своими бедрами о него маленькими нетерпеливыми кругами. Джон хмыкнул, встречая это почти невинное в своей неконтролируемой жажде движение, и отклонился назад, чтобы прижать свои бедра в ответ. В этот момент ему нужно было сосредоточиться на губах Шерлока, чтобы не дать ему возможности смутиться, даже несмотря на то что Джон чувствовал как его комбинезон впереди начинает становиться влажным от подтекающего члена, трущегося об него. Когда он позволил себе мельком взглянуть вниз, предвкушая необычное зрелище которое имел в виду Шерлок, он увидел источник необычного количества влаги. Вдоль члена Шерлока располагались тонкие отверстия, напоминающие жабры на шее Шерлока, образующие решетчатый узор. Когда член полностью возбужден, он казался почти похожим на экзотический цветок или распускающуюся почку с листьями сложенными один в другом, которые готовы вот-вот распуститься. Когда Джон опустил руку чтобы прикоснуться, жидкость выступила, смазывая ладонь Джона естественной смазкой Шерлока. Бедра Шерлока перестали вращаться. Шерлок также смотрел вниз, туда, где рука Джона все еще лежала, свободно обхватив член. Джон хотел знать, каково это на вкус, и следуя этому инстинкту упал на колени, наслаждаясь вновь обретенной свободой движений. Оказавшись на полу, он поцеловал Шерлока в пах, достаточно близко к члену, чтобы почувствовать, как часть смазки капает ему на плечо. — Ах, — вздохнул Шерлок, и Джон улыбнулся прижав губы к коже, которая снова стала фиолетовой. Джон подумал, что может добиться даже большего. Он лизнул головку члена, где было на удивление мало смазки, заставив Шерлока сдавленно произнести его имя. Джон начал сосать головку, а затем, расслабив челюсть, проглотил член, проводя языком по выступающим краям отверстий. Шерлок вскрикнул в первый же момент, издавая затем лишь поток задыхающихся «да, да, да». Пока Джон продолжал водить ртом по набухшей плоти, прижимая язык к тонким прорезям в коже, Шерлок едва ли мог сделать что-то большее. Прижав головку члена к задней стенке горла, Джон лизнул край одной сочащейся смазкой щели у основания члена, продвигая кончик языка как можно глубже в тонкое отверстие. Шерлок кончил с криком, и из щелей хлынул настоящий поток жидкости. Рот Джона был полностью наполнен, что заставило его пропустить часть жидкости мимо губ как только бедра Шерлока перестали дергаться резкими толчками. Джон чувствовал себя невероятно грязным и невероятно горячим. Никогда в жизни ему не было так тяжело. Джон не мог расстегнуть молнию достаточно быстро, вместо этого он просто расстегнул ширинку на комбинезоне и вынул член. Ноги Шерлока разъезжались, это не помешало ему обхватить Джона и поднять с пола в тот момент, когда он сжал свой член в кулаке. Джон громко застонал при первом прикосновении к своей ладони, едва осознавая, что руки Шерлока нескоординированными движениями ласкают его, впрочем не пытаясь помочь когда Джон гладил себя. Джон поцеловал Шерлока мокрыми губами, продолжая мастурбировать, его движения были быстрыми и нескоординированными. Шерлок все еще был так близко к нему, что Джон случайно потерся о все еще твердый член Шерлока. Шерлок ахнул и, наконец, сумел использовать дополнительные руки, чтобы притянуть Джона к себе, и оба они застонали, когда их члены соприкоснулись. Трения между ними оказалось достаточно, чтобы сводить с ума, но скользкая жидкость устраняла любой риск натираний. Джон обхватил ладонью оба их члена, и хотя не смог охватить полностью, член Шерлока снова начал сочиться. Руки Шерлока теперь бесполезно свисали по бокам, а взгляд на его лицо заставил Джона застонать. Его глаза были расфокусированы и затоплены счастьем, а его член вздрагивал каждый раз, когда Джон сжимал его, пока на руку капало больше смазки. — Джон, — наконец взмолился Шерлок, — Это… я не могу… Джон понял, что Шерлок, вероятно, был еще слишком чувствителен после недавнего оргазма и выпустил его, не желая давать сразу больше, чем тот мог вынести. Член Джона прижался к животу, теперь и с него капала лишняя жидкость, и он все еще отчаянно нуждался в контакте. Освободившись, Шерлок отвернулся от Джона, прижавшись всеми предплечьями к белой переборке корабля. Затем Шерлок повернулся, чтобы оглянуться на него через плечо. — Джон, пожалуйста, — потребовал Шерлок, выгибая их спину, и, очевидно, в состоянии оставаться властным даже теперь, только что испытав оргазм. — Делай уже что-нибудь. Шерлок переместил вес, привлекая внимания Джона к своей откровенно восхитительной заднице, но даже если предположить что анатомия тут совершенно такая же, Джон знал, что ему самому времени на это уже не хватало. — Я слишком близко, — выдохнул Джон, пытаясь объяснить, не зная толком, чего на самом деле просил Шерлок. — Я знаю, у нас будет время позже, — отрезал Шерлок, теряя терпение. — Давай. Импровизируй! И Джон последовал первому же влечению, раздвинув ягодицы Шерлока и просунув свой член между ними, начиная легкое покачивание. Он подумал, что его сердце может не выдержать пока он толкается в это влажное горячее пространство, а Шерлок задыхался каждый раз когда Джон проводил головкой вдоль входа, но по хорошему угол просто не подходил для этого. Джон потянулся к Шерлоку спереди и провел по члену рукой, заставив Шерлока громко вскрикнуть. Затем он смазал свой член и просунул его между ног Шерлока, прижав к нижней стороне его все еще возбужденного члена. — Сожми, — прошептал Джон и снова начал толкать, прижав горячий рот к шее Шерлока. Джон почувствовал как с члена Шерлока снова стекает смазка и задумался задним числом о том, не был ли рефрактерный период Шерлока таким же нечеловеческим как его член. Приближаясь к кульминации он обнял Шерлока, лаская его грудь. Шерлок в ответ схватил его за руку и притянул к своему члену, выдохнув, когда Джон снова начал его гладить. Затем Шерлок начал двигаться навстречу движениям Джона, крепко опершись о стену чтобы удержаться когда сильные толчки бедер Джона толкали его вперед. Удовольствие, которое он испытывал озвучивалось теперь тихим жужжанием, которое становилось все громче, так что Джон почти чувствовал вибрацию членом, скользя между ног Шерлока все сильнее и быстрее. Второй оргазм Шерлока был более мягким, с тихим мычанием, вздохами и тихими мольбами о большем, в то время как первый оргазм Джона обрушился на него так сильно и продолжался так долго, как он в жизни не помнил. Он медленно стек на пол, продолжая прижиматься к спине Шерлока. В конце концов он собрался и отклеил Шерлока от стены, доведя их обоих до дивана, с которого, возможно, им стоило начать на самом деле. Они рухнули кучей расслабленных конечностей, мокрые от выделений Шерлока и полностью удовлетворенные. Некоторое время Джон не мог восстановить дыхание, но когда оно вернулось, он сказал: — Ну, я не убежал с криками паники, — и легкомысленно улыбнулся. — Что теперь планируешь делать? — Я полагаю, обнимать тебя, — ответил Шерлок. Но, несмотря на то, что он только что пережил, складка между бровями вернулась на свое место, и он снова смотрел на Джона как будто это он был тем, у кого на лбу росли антенны. — Что, по-твоему, должно было случиться? — серьезно спросил Джон, повернувшись на бок, чтобы взглянуть на Шерлока более пристально. — Чего ты боялся? — Не знаю, — неохотно сказал Шерлок, глядя в сторону. — Что ты увидишь и отшатнешься. Это все слишком далеко от обычного. Для человека, все еще цепляющегося за свою нормальность было бы тяжело справиться сразу со всем этим. Джон проигнорировал последний комментарий. — Ну, как видишь, этого не произошло. И я не могу поверить что ты не мог предсказать этого, хотя обычно все знаешь заранее. — Знаю что? — спросил Шерлок, надув губы. — Что я, возможно, схожу с ума по тебе, — сказал Джон со смехом. — Буквально сползаю с катушек. Медленная улыбка расплылась по лицу Шерлока, он перевернулся на живот и выгнул спину. Джон не мог оторвать от глаз от него, и тут его осенило. — Боты! — сказал Джон. — Что с ними? — спросил Шерлок ласковым голосом, обняв Джона с легкой улыбкой на той части лица, что не была прижата к дивану. — Ты сказал, что ломал ботов, чтобы я прилетел, — сказал Джон, опираясь на предплечья. — Но это не было сделано злонамеренно. Шерлок уткнулся лицом в сгиб руки — Нет, не было. — Это было…? — продолжил Джон с надежду. — Это потому, что ты хотел снова увидеть меня? Шерлок застонал. По коже пробежали фиолетовый всполохи. Он пробормотал: — Как ты можешь быть таким тугодумом? Да, конечно, это все было для того, чтобы увидеть тебя! В груди Джона растекалось тепло, угрожая затопить его целиком. Он уткнулся носом в темные кудри Шерлока, вдыхая их приятный запах. — Ты просто влюбился? — поддразнил Джон, улыбаясь в макушку Шерлока. — Это из-за скафандра, или…? Шерлок ударил его по голове свободной рукой. — Замолчи! Тон был сердитым, но та часть лица, которую Джон мог видеть, сияла золотом даже в полностью освещенной комнате. Сердце Джона забилось в груди. Он понял, что он неверно истолковывал эпизодическую сдержанность Шерлока. Шерлок все время хотел подружиться с Джоном и, возможно, не знал, как это сделать. Мысль о том, что Шерлок все эти месяцы наблюдает за ним издалека и, возможно, просто хочет его узнать, заставила Джона почувствовать себя идиотом вдвойне. Чувство долга и стремление защищать вернулось, и Джон вспомнил, что кроме них с Шерлоком существуют и другие люди. От браконьера им избавиться удалось, но кто был человек, который его послал? — Ты снова думаешь, — сказал Шерлок, взглянув на него из-под руки. — Больно смотреть. О чем на сей раз? — Кто был тот человек, с которым я разговаривал на мостике? — спросил Джон, не желая портить настроение, но довольно сильно обеспокоенный. — Это на самом деле кто-то из моей компании, и если да, то почему он преследует тебя? — Он действительно из компании, Джон. Он ее владелец. — вздохнул Шерлок, перекатываясь на спину в тесном пространстве. — А еще он мой брат. — Брат? Владеет? Мой босс — не человек? — недоверчиво спросил Джон, вспоминая внешность человека, который с ним связался. Шерлок снова вздохнул. — Он получеловек. Он предпочитает демонстрировать свои человеческие качества и жить как человек. Как и я, хотя ты недавно призвал меня этого не делать. — Ты получеловек, — недоверчиво сказал Джон, — и не подумал, может быть, стоит сказать мне об этом? — Зачем? — ответил Шерлок легкомысленно, и добавил: — Чтоб ты мог испытать только половину морального кризиса из-за того, что заинтересовался мной? — Вряд ли это можно назвать моральным кризисом! — запротестовал Джон. Похоже, что у родителей Шерлока не возникло никаких проблем с поиском взаимопонимания, что облегчало некоторые сомнения, которые, возможно, еще были у Джона. Очевидно, отношения между гуманоидами возможны — если вам случится встретить кого-то так далеко от дома. Джон многозначительно посмотрел на Шерлока. — Итак? Продолжай же, как это все произошло? — Мои родители встретились в одном из дальних уголков галактики. Моя мама — специалист по логике и великий ученый, и ей было интересно узнать о других формах жизни. Мой отец был человеком, дипломатом, заинтересованным в наведении мостов между нашими видами. — Я так понимаю, он добился некоторого успеха в наведении мостов, — сказал Джон с дразнящей улыбкой, из-за которой Шерлок выглядел так, как будто испытывал сильную боль. Это существо возмущенно застонало и закатило глаза. — Так где сейчас твои родители? — спросил Джон, представив трагический разрыв, разбивший семью — но тогда он, возможно, был заранее запланирован. — Они оба до сих пор живут на границе галактики, могу добавить, к счастью. «Определенно, я проецирую», — подумал Джон. — Тогда почему ты ушел? И почему не умел говорить ни на одном человеческом языке? — Мой отец говорил со мной по-английски в детстве. Я сказал, что когда-то знал язык, но удалил его. Я думал, что смогу переучиться, когда в этом возникнет необходимость, что я и сделал. — Подожди, — сказал Джон, протягивая руку чтобы обнять Шерлока, прижимая его к груди. — Так ты ушел из дома, и все это время скрывался от брата? Твоего брата, который явно тебя искал? Почему ты не позволил ботам найти тебя, если знал, что они принадлежат ему? Шерлок обиженно посмотрел на него. — Позволить Майкрофту найти меня? Ты можно сказать почти что встретился с ним. Ты представляешь насколько он властный? Он уехал давным-давно, чтобы вести довольно амбициозное человеческое существование. И я планировал избегать его. Он, вероятно, просто ищет меня, поэтому я не буду его разоблачать, что, кстати, является причиной того, что он не мог отправиться на поиски лично. Если бы кто-то смог провести между нами связь, он сам мог бы подвергнуться риску нападения. Джон мог бы спросить, почему Шерлок покинул дом, раз все так серьезно, но подозревал, что возможно, младший брат намного больше хотел быть похожим на старшего, чем показывал. — Итак, ты не хочешь возвращаться к своему брату, — резюмировал Джон. — Господи, нет, — вздрогнул Шерлок. Джон улыбнулся. Это восхитительное чувство, которое Джон всегда испытывал перед тем, как сделать что-то абсолютно, полностью безрассудное, охватило его. Что он мог сделать? Он был безнадежно и безумно влюблен. — Что ж, тогда остается сделать только одно, — сказал он. Шерлок осторожно посмотрел на него. — Что именно? Тебе не нужно возвращаться на базу компании? — Они пожалеют что предоставили мне большой корабль, — пробормотал Джон, поцеловав антенны на наморщенном лбу Шерлока. — Ты готов попрощаться с этой планетой и отправиться исследовать Вселенную? — Да! — ответил Шерлок, — Джон, ты правда это сделаешь? Его кожа сияла ярко-синим и пурпурным, и Джон был абсолютно уверен, что никогда не видел ничего более прекрасного. — Да, действительно. Теперь ты мне скажешь имя человека, который на тебя охотится? — спросил Джон насмешливым голосом, вопреки серьезности вопроса. — О, это может подождать. Их первая попытка не удалась, и им придется перегруппироваться. Это будет двадцать девятое место в нашем списке дел, — высокомерным тоном ответил ему Шерлок. — О? — сказал Джон. — Это довольно длинный список. Интересно, что в самом начале? В ответ Шерлок поцеловал его и провел одной из рук по его груди и животу. — Для начала, — пробормотал он, — ты еще даже не снял комбинезон. У Джона было ощущение, что он очень одобряет расстановку приоритетов Шерлока. Изучение Вселенной может подождать еще пару часов! _______ >> error code: 1895 >> location: BAK 2212 >> description: unauthorized ship departure, route off-course >> dispatch: Hudson >> passengers: 2
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.