Глава 19. Раскрой всё.
20 декабря 2021 г. в 10:58
POV Тайп.
Лёгкая боль пронзает моё тело, и я медленно открываю глаза. Белый потолок- это то, что я вижу в тот момент, когда открываю глаза, и жмурюсь от боли в плече.
- Тайп, ты очнулся? Как ты себя чувствуешь? Ты в порядке?- торопливо спрашивает Тарн, осматривая меня беспокойными глазами.
- У меня болит плечо, Тарн,- отвечаю ему, мой голос звучит так тихо и похож на шёпот.
- Подожди минутку, я позову доктора,- говорит он и выходит.
Доктор? Именно тогда я вспоминаю, что произошло. Судя по тому, что Тарн сказал "доктор", я предполагаю, что мы в больнице. И по боли, которую я чувствую, я вспоминаю, как в меня выстрелил Кэтт, я оттолкнул Тарна, чтобы он не пострадал. Я действительно удивлён, что всё ещё жив. Я вздыхаю, поворачиваю голову к окну, и мои глаза расширяются, когда я вижу, что там стоит Тар.
- Тар,- зову его, и он улыбается, подходя к кровати.
- Не разговаривай, просто спокойно лежи,- говорит он, и я больше не произношу ни слова.
Как он здесь оказался? Как он вообще узнал о нас? Значит ли это, что он тоже знал о Тарне и о том, как я пострадал? Эти вопросы заполняют моё сознание, и я думаю несколько минут только для того, чтобы вздохнуть, так как у меня нет ответов ни на один из них. Я не обращаю на это внимания, по крайней мере, до тех пор, пока Тарн не расскажет мне, что произошло после того, как меня подстрелили и я потерял сознание. Размышления только причиняют мне боль, и ничего больше.
Несколько минут спустя Тарн возвращается с врачом и медсестрой, которые несут с собой какое-то оборудование. Доктор начинает осматривать меня, пока медсестра даёт ему один инструмент за другим, в то время как Тарн подходит и становится рядом со мной. Ему требуется почти десять минут, чтобы пройти все осмотры, и как только он заканчивает, он смотрит на Тарна.
- Он в порядке, не о чем беспокоиться. Поскольку сейчас лекарства медленно действуют, он чувствует боль. Это нормально. Я пропишу ему кое-какие лекарства, которые помогут ему справиться с болью. Ему нужно много отдыхать, и он не должен часто двигать плечом и рукой, потому что это причинит больше боли. Чем больше он отдыхает, тем быстрее восстанавливается,- говорит доктор, записывая что-то на бумаге и протягивая её Тарну:
- Список лекарств, немедленно получите их и дайте ему дозировку, которую я прописал.
Когда Тарн кивает ему, доктор улыбается нам, затем уходит.
- Я пойду и принесу лекарства,- говорит Тарн, делая шаг, чтобы уйти.
- Дай его мне сюда. Я пойду и принесу лекарства. Ты останешься здесь с Тайпом,- говорит Тар, затем берёт у Тарна листок и уходит, прежде чем мы успеваем остановить его.
Тарн вздыхает, садится и смотрит на меня с сожалением, разочарованием и печалью.
- Тайп, мне очень жаль,- извиняется он, и я знаю, что он винит себя за то, что произошло.
- Не надо, это не твоя вина.
Я пострадал, это правда, но он не виноват. Я был тем, кто пошёл и принял пулю, предназначенную ему, и я сделал бы то же самое, если бы мне пришлось повернуть время вспять. Как я уже сказал, я не хочу, чтобы с ним что-то случилось из-за меня. Тарн бесстрашен, он, должно быть, много раз сталкивался с подобными ситуациями раньше, и с его уверенностью он, должно быть, победил всех своих врагов. Но на этот раз я стал его слабостью. Он умолял и угождал своему врагу ради меня, чтобы я был спасён. Во всяком случае, я хочу быть кем-то, кто может сказать ему слово поддержки и протянуть руку помощи. Не тот, кто становится его слабостью. Итак, в тот момент, когда Кэтт вытащил пистолет, чтобы застрелить его, я не о чём не думал. Моей единственной мыслью было спасти его, даже если это означало, что я рискую собой.
- Нет, Тайп. Это всё из-за меня, в тот момент, когда я вошёл в твою жизнь, всё изменилось, и ты это знаешь. Если бы не я, ты бы сейчас не был в таком состоянии. Они похитили тебя, чтобы убить меня. Я всегда втягиваю тебя в неприятности,- разглагольствует он, как будто это уже много раз случалось.
- Тарн, перестань быть глупым. Когда я вообще подвергался опасности из-за тебя? Это первый раз, и я верю, что это будет в последний раз. Во всяком случае, ты всегда был рядом, чтобы помочь мне. Перестань чувствовать себя виноватым. Как ты сказал, всё изменилось, когда ты вошёл в мою жизнь, но всё изменилось к лучшему. У меня есть человек, который помогает мне во всём, который спасает меня от любой опасности и который любит меня таким, какой я есть. Я никогда не жалею, что встретил тебя, Тарн. Ты- лучшее, что случилось со мной за всю мою жизнь.
- Тайп...- зовёт он меня, его глаза наполняются слезами.
- Поверь мне, Тарн. Просто забудь об этой ситуации, всё, что тебе нужно помнить,- это то, что я люблю тебя,- говорю я, заставляя слезу скатываться по его щеке, когда он улыбается.
- Спасибо, спасибо, что любишь меня,- отвечает он, беря мою руку в свою и оставляя на ней нежный поцелуй:
- Я люблю тебя, Тайп.
Я улыбаюсь его признанию, прежде чем вспоминаю, что хотел спросить его о Таре.
- Тарн, как получилось, что Тар здесь? Он всё о тебе знает?
- Нет, я встретил его здесь, в больнице. На самом деле он помог нам. Когда я принёс тебя сюда, врачи не приняли тебя. Дама за стойкой регистрации сказала, что мне нужно получить записку от полиции, что в тебя стреляли. Она не слушала, сколько бы я ни просил, а у меня не было времени, чтобы уйти, да и не хотелось. Время шло, и я не знал, что делать. И именно тогда Тар увидел нас, и после того, как я рассказал ему, что сказала леди, он поговорил с главным врачом, так как они друзья семьи, и помог тебе вовремя.
- Ой! Я подумал, может быть, он узнал о нас, когда я увидел его здесь.
- Нет, Тайп. Он здесь, потому что плохо себя чувствовал. Кен подмешал в наши напитки какие-то наркотики, и это подействовало на него. Он действительно ничего не знает,- отвечает он, и я вздыхаю с облегчением.
- Тайп,- через минуту молчания он снова зовёт меня,- мы должны позвонить твоей маме и рассказать ей об этом.
Вот тогда я вспоминаю, что моя мать об этом не знает. Она, должно быть, с ума сходит, думая, куда я поехал. К тому же мой телефон сломан, она не получит никакого ответа, даже когда позвонит. Но тогда я не знаю, что произойдёт, если мы расскажем ей об этом. Как она отреагирует и что скажет? Если мы расскажем ей о травме, мы должны рассказать ей, как это произошло, а это означает, что нам придётся сообщить ей о работе Тарна. И в любой ситуации это нехорошо. Она не должна знать о Тарне.
- Я не знаю, как она отреагирует, Тарн, поэтому мы не должны рассказывать ей о тебе. Я думаю, мы можем придумать какую-нибудь другую причину.
- Нет, Тайп. Мы должны сказать ей правду, и я хочу, чтобы она знала обо мне всё,- ответ Тарна шокирует меня.
- Ты что, с ума сошёл?! Ты хочешь рассказать ей о себе? Тарн, это было бы самой большой ошибкой в твоей жизни. Если моя мать узнает об этом, она не простит и прогонит тебя.
Я знаю свою маму лучше, чем кто-либо в этом мире, поэтому я знаю, что она никогда не примет Тарна, когда узнает о нём. До сих пор мы даже не рассказывали ей о наших отношениях, потому что я знал, что если расскажу ей, то должен рассказать и о Тарне. Вот почему, когда Тарн сказала держать это в секрете, я даже не сказал ей об этом. Тарн сказал, что уладит свои дела и оставит свой бизнес, я подумал, что тогда расскажу маме, потому что тогда мне не придётся рассказывать ей о том, что он делал в прошлом. Она приняла бы его, потому что всё, что для неё важно,- это моё счастье и безопасность. Это был мой план, и всё было идеально. Но теперь Тарн говорит, что мы должны рассказать ей о нём, даже не зная о последствиях, тех, которые мы не можем вынести.
- Я знаю, Тайп, я знаю, что произойдёт, когда я расскажу твоей маме обо мне, о том, какой работой я занимаюсь, и больше всего я знаю, какой будет её реакция, когда она узнает, что мы вместе. Но я готов к тому, что должно произойти. Потому что я не хочу ничего от неё скрывать. Если она не сможет принять меня, чтобы быть с тобой из-за моей работы, я должен буду заставить её принять и понять меня. Каким бы ни был результат, я готов встретиться с этим лицом к лицу, но в любом случае я расскажу твоей матери обо всём,- заявляет он сурово, как будто не станет слушать, даже если я попытаюсь убедить его в чем-то другом.
- Тарн... один раз послушай, что я..,- всё ещё пытаюсь переубедить его, но он не позволяет мне продолжать.
- Тайп, я не собираюсь менять своё мнение. Теперь набери номер своей матери и скажи ей, чтобы она приехала в больницу.
Я удивлённо смотрю на него, когда он достаёт телефон и протягивает его мне.
- Тарн, пожалуйста, подумай ещё раз.
- Я уже принял решение, Тайп,- заявляет он с улыбкой.
Вздохнув, я беру телефон и набираю номер моей матери. Проходит несколько гудков, прежде чем она берёт трубку.
- Привет, мам.
- Тайп, это ты? Где, чёрт возьми, ты был? Тебе не пришло в голову сообщить мне, собираешься ли ты остаться на ночь? Ты не ответил на мой звонок, ты знаешь, как я боялась, пока ты не позвонил?
- Успокойся, мам. Я сейчас в больнице, я хочу, чтобы ты пришла сюда.
- Больница? Почему ты в больнице? Что с тобой случилось? С тобой всё в порядке? Скажи мне адрес больницы, я буду там через несколько минут,- озабоченно бормочет она.
- Я в порядке, мам, не волнуйся. Приезжай в больницу, и я расскажу, что случилось,- сообщаю ей адрес больницы, затем она отвечает "хорошо", и я вешаю трубку.
- Она идёт,- говорю я Тарну, и он кивает.
Как раз в этот момент Тар возвращается с лекарством и ставит его на стол.
- Тарн, ты сообщил его матери?- спрашивает Тар Тарна.
- Да, мы только что ей звонили. Скора она будет здесь.
- Ой! Тогда я пойду,- говорит Тар, делая шаг к двери.
- Подожди, Тар. Оставайся здесь, я тебе кое-что расскажу,- заявляет Тарн, и я смотрю на него в шоке.
Он ещё собирается рассказать Тару? Словно прочитав мои мысли, он отвечает мне:
- Я хочу, чтобы он знал, в конце концов, всё это началось с него.
Тар смотрит на нас в замешательстве, но тем не менее остаётся. Я вздыхаю и качаю головой. Если это всё, чего хочет Тарн, я не скажу "нет". Пусть он расскажет всё, если он этого хочет. Я только молюсь, чтобы их реакция не была чем-то немыслимым, особенно моей мамы.