Часть 3
29 апреля 2026 г., 21:43
Примечания:
Извиняюсь за то, что так долго не выпускала главы. Я постоянно прокручивала идеи для этого фф у себя в голове, но из-за личных ментальных проблем писать совсем не хотелось, да и не было времени из-за учебы.
! Тем, кто читал этот фф давно, рекоммендую перепрочесть первые две главы, потому что я его немного (или много) переписала
Последующие пару дней одиннадцатый предвестник Фатуи полностью погрузился в работу, разгребая бесконечные кипы бумаг в своем офисе. Он не хотел думать ни об Итэре, ни о его скором уходе.
Подписывая очередной документ, Тарталья, изо всех сил стараясь не думать о злосчастном "друге", неволей мыслями возвращался к Чжун Ли. Тот был таким прекрасным рассказчиком, что даже самые скучные лекции о приготовлении или истории блюда из его уст казались невероятно интересными. И как только такой галантный и аккуратный на вид человек мог вот так просто затащить Итэра в постель? Может, на самом деле он какой-то змей-искуситель?
Невольно улыбнувшись из-за забавной ассоциации, Тарталья подпер щеку рукой, широко зевая. За окном был всего лишь полдень, а он уже чувствовал себя невероятно вымотавшимся. Ему до такой степени надоела эта бесконечная бумажная волокита, что хотелось просто сбежать куда то за город и зачистить парочку лагерей хиличурлов от скуки. Он вовсе не был создан для долгого нахождения в пыльном офисе, его разум жаждал движения и приключений, но, как назло, никаких заданий важнее подписи очередных документов не было. Еще и расследование насчет Гео Архонта будто совершенно не продвигалось.
«И чем эти разведчики Фатуи вообще занимаются?» — думал Тарталья, теперь уже ловко прокручивая письменное перо между пальцами, совершенно не обращая и капли внимания на документы перед ним. — «Если бы расследование и захват сердца бога доверили полностью мне - я бы сразу всё решил!»
Так продолжаться больше не могло. Тарталья просто не мог сидеть в том прократом офисе еще хотя бы секунду.
В памяти всплыло предложение Чжун ли.
«Сказал, что обязательно найдет свободное время если я навещу его в похоронном бюро...» — не теряя более ни секунды, Чайльд выбежал из своего кабинета, попутно чуть не сбивая с ног подчиненного, который нес ему очередную стопку документов. Даже не оглядываясь, он кинул простое «потом» за спину, не беспокоясь о том, как долго этот подчиненный будет собирать бесконечные бумаги с пола, которые Чайльд так любезно выбил у него из рук, пронесясь словно ветер.
Улицы Ли Юэ встретили предвестника ярким солнечным светом и невероятно теплым воздухом. Видимо, он слишком много времени провел в четырех стенах кабинета за эти пару дней, что так радуется простому свежему воздуху. Минуя занятых работой торговцев и прохожих, он безошибочно нашел знакомое похоронное бюро, — ему приходилось пару раз заглядывать туда, чтобы организовать очередные внеплановые похороны. Неудивительно, что многие жители так настороженно относились к Фатуи.
Открывая большие деревянные двери, первое, что почувствовал Тарталья, зайдя в похоронное бюро «Ваншэн», была сплошная тишина и приятная прохлада. Эта тишина пренадлежала едва ли не самому печальному бизнесу, несущему за собой сотни похороненных людей. В самом деле, яркому интерьеру или веселой музыке здесь было не место.
— Рад вас видеть, Чайльд, — послышался знакомый голос вышедшего из соседней комнаты мужчины. Из-за его спины тут же выглянула милая девушка с длинными волосами, собранными в два забавных хвоста - Тарталья узнал в ней молодую хозяйку бюро. Та внимательно оглядела его с ног до головы таким пристальным взглядом, что тот невольно почувствовал мурашки пробежавшие по коже.
— Ох, это ли не мой дражайший клиент? — радостно пролепетала госпожа Ху, пропуская в её голос нотки озорства. — Не знала, что вы уже знакомы с моим новым работником, — её глаза прищурились в некоем подобии подозрения или чего-то еще, что было спрятано за этим понизившимся на пару ноток голоске.
— Полагаю, это была моя ошибка в том, что я не уведомил вас о моем новом знакомстве, — вежливо ответил Чжун Ли. — Однако я не знал, что именно Фатуи являются нашими постоянными клиентами.
— Конечно! Они едва ли не каждый месяц обращаются к нам за новой организацией похорон, с этими людьми так приятно иметь дело! Они также являются единственными, кто пользуется нашим эксклюзивным предложением «огранизуй похороны сейчас - получи скидку на следующие»! Трудно представить, какое было бы материальное состояние нашего бюро, если бы не сотрудничество с Фатуи, — радостно пролепетала девушка, прыгая вокруг Чжун Ли и активно жестикулируя, словно маленький ребенок. Молодая госпожа Ху Тао была до того энергичной и жизнерадостной, что трудно было уложить у себя в голове тот факт, что она действительно являлась хозяйкой похоронного бюро.
Тарталья демонстративно покашлял, отвлекая разговорчивую девушку от бесконечного потока слов. Уж этим она была похожа на её подчиненного, Чжун Ли - у обоих рот большую часть времени не закрывался. Вот только самого Чжун Ли слушать было куда приятнее.
— Я пришел спросить, есть ли у вас свободная... Минутка? — спросил Тарталья, многозначительно поглядывая то на Ху Тао, то на Чжун Ли, надеясь, что хозяйка похоронного бюро отпустит своего работника хотя бы на небольшой перерыв.
Лицо Ху Тао тут же преобразилось, сменившись с радостного на какой-то загадочно - недоверчивый, а затем на её лице расплылась какая-то до жути странная улыбка.
— А-а-а-а... — протянула она, загадочно поглядывая на Чжун Ли. — Так вы не по деловому вопросу? Хотите утащить Чжун Ли на... Кхм, прогулку? — Ху Тао всё так же широко улыбалась.
— У меня просто выдалось свободное время и я хотел пообедать. А вы так интересно рассказывали про те блюда в тот раз, — попытался прикрыться Тарталья.
— «Тот раз»? — протянула Ху Тао, метая глаза из стороны в сторону - то на предвестника, то назад на своего подчиненного.
Видно, у молодой госпожи Ху совсем закончились важные дела, раз она стояла тут и явно забавлялась ситуацией.
— Раз уж вы пришли украсть его на обед, то забирайте скорее, — махнула рукой Ху Тао, подталкивая Чжун Ли ближе к выходу. — А то этот ярый любитель работы даже перерывы на обед не берет, пока я его не заставлю. Надоел он мне, забирай скорее, — та попыталась состроить максимально пренебрежительный голос, но всё еще играющая на губах улыбка и хитроватые нотки выдавали её с головой.
— ...Так... Не хотите показать мне что то новое из вашей кухни? Я уверен, что в Ли Юэ еще много прекрасных ресторанов, в которых меня не было, — неуверенно спросил Тарталья, выходя вместе с Чжун Ли из похоронного бюро. Улица окутала его уже привычной духотой и он невольно подумал, как же хорошо и прохладно было в «Ваншэн».
— Есть один прекрасный ресторан, мимо которого не может пройти ни один местный житель. И даже гости из других регионов, — Чжун Ли повернулся к нему, встречая его внимательный взгляд и с легкой усмешкой замечая, как тот сразу же неловко отвернулся.
Пройти пришлось почти половину гавани, поэтому, подходя к ресторану, сверху которого красовалась надпись «Народный выбор», Тарталья скинул свой серый пиджак и слегка расстегнул пару пуговиц своей красной рубашки. Он накинул пиджак на спинку своего стула, когда они садились за стол, и не мог не заметить внимательные взгляды, которые кидал на него Чжун Ли.
К ним тут же подбежала улыбчивая девушка с короткими синими волосами, готовая принять заказ.
— Оставлю выбор за вами, господин Чжун Ли. Я не привередлив в еде, — сказал Тарталья, словно выводя мужчину из раздумий и заставляя того поднять глаза. Он же не его грудь, виднеющуюся из под рубашки, и ремни на ней разглядывал?
Уже через несколько минут болтовни ни о чем та же самая девушка прибежала с тарелками в руках, укладывая их на стол перед ними. Этот ресторан и правда был хорош, учитывая скорость обслуживания.
Но что же за блюда заказал Чжун Ли? Тарталья не видел ни вилок, ни ложек.
«Только палочки...»
Но что же он был бы за предвестник, если бы не справился с такой мелочью?
Чайльд уверенно взял палочки для еды в руку и попытался поправить их положение другой рукой, но каждый раз когда он убирал вторую руку, они всё норовили соскользнуть из положения, в которое Тарталья их так старательно укладывал.
— Смотрите на мою руку, Чайльд, — тихо сказал Чжун Ли, показывая в очередной раз правильное положение его пальцев.
Тарталья еще несколько раз попытался повторить, поглядывая на чужую руку, но всё никак не мог понять, что он делал не так.
На периферии его зрения мелькнула темная фигура и скрылась за его спиной. До того, как Аякс успел понять, что происходит, Чжун Ли склонился над ним, прижимая свою грудь к его спине. Он мягко взял его руку в свою и поправил положение его пальцев.
— Вот так. Ваш мизинец должен быть здесь. Нижняя палочка должна быть неподвижна, — тихий, бархатистый голос прозвучал где-то за его ухом, чужие волосы упали на его плечо, слегка щекоча щеку.
Тарталья замер, тупо уставившись на чужую руку, держащую его собственную. На секунду он забыл, как дышать и уж точно позабыл, что его учат держать палочки для еды.
Уже через мгновение тепло чужого тела пропало с его спины, лишь на секунду пальцы Чжун Ли пробежались по его руке, медленно убирая её.
Мужчина сел обратно на свой стул, выжидающе глядя на Тарталью из-под ресниц, внимательно следя за ним. Тот моргнул и будто вышел из транса, растерянно глядя на свою руку, на которой до сих пор мой чувствовать призрачное ощущение чужого прикосновения.
Когда Аякс понял, что молчит и смотрит на свою руку уже слишком долго, он быстро опустил её в тарелку и взял кусочек какого-то блюда, без проблем отправляя его в свой рот, лишь бы не привлекать чужое внимание еще больше.
— У вас прекрасно получается. Вы молодец, Чайльд, — Чжун Ли принялся за свою еду, делая вид, будто не замечает покрасневшие кончики ушей парня напротив.
Чайльд продолжил судорожно есть, даже не замечая, что палочки за всё это время ни разу не выскользнули из его рук, ведь все его мысли были заняты ощущением чужого голоса над ухом и тепла его руки. Почему он раньше не замечал, какие у Чжун Ли красивые руки? Хоть они и были всё время спратаны под черными перчатками, но он мог подметить размер его ладони, слегка выпирающие из-под ткани костяшки и длину изящных пальцев. Интересно, а если он снимет свои перчатки, будут ли отчетливо видны его вены на этих несомненно сильных руках?
— Вам настолько понравилось это блюдо? Вы так увлеченно его едите, — послышался низкий смех, заставивший Тарталью наконец вынырнуть из собственных мыслей и поднять глаза.
— А? Да... Как оно называется? — быстро ответил парень первое пришедшее на ум, проглатывая еду и едва не давясь.
— Это жареная лапша с рыбой. Помнится, вы упоминали, что любите морепродукты, — Чжун Ли отставил собственные палочки на специальную доставку, снова обращая всё внимание к Тарталье. Или оно всё время было на него обращено?
— Я... Упоминал такое? — удивился тот. Да, они много обсуждали свои интересы тем вечером, но Тарталья просто не привык, чтобы кто-то запоминал их, и это его приятно удивило. Скорее всего, даже Итэр не знает, какая еда у его друга любимая.
— Конечно. Вы упоминали, что особенно любите морепродукты из-за того, что там, откуда вы родом, основным источником пищи были морские жители.
Тарталья... Даже и не думал, что Чжун Ли вот так всё запомнит. Он мог упоминать вскользь какие-то факты о себе без задней мысли, ведь он привык к тому, что люди почти сразу же забывают их или пропускают мимо ушей. Но Чжун Ли не забывал и не пропускал.
На лице предвестника расплылась невольная улыбка и он поспешил спрятать её за очередным кусочком еды.
— Вы начали так превосходно справляться с палочками, Чайльд. Похоже, дело было только в неправильном положении ваших пальцев, — Чжун Ли слегка наклонил голову в сторону, всё еще внимательно наблюдая за ним. — Я не сомневался, что у вас получится.
Поднимая глаза и встречаясь с чужим янтарным взглядом, Чайльду на секунду показалось, словно они загорелись золотом. Чужой взгляд, до того пристальный и проницательный, словно может видеть и слышать каждую его мысль, заставлял парня невольно прятать собственные глаза.
— Не заметили ли вы каких-либо изменений в городе? — неожиданно спросил Чжун Ли, кидая многозначительный взгляд на улицы за спиной Тартальи.
— Нет? — Тарталья отложил палочки, возвращая свой взгляд к мужчине напротив.
— На зданиях висит всё больше украшений и фонарей, а вечером город загорается еще ярче, чем раньше. Хоть погода и не изменилась, ведь Ли Юэ - регион сам по себе теплый, но вы же знаете, какой месяц близится?
— Месяц... — парень задумался, слегка хмуря брови. — Близится како-то большой праздник?
— Именно. Праздник морских фонарей. Вы в Ли Юэ впервые, ведь так? Наверняка вам еще не приходилось застать этот праздник. Сам по себе он еще не скоро, но приготовления уже начаты по всей гавани. Ах, я даже немного завидую вам, — неожиданно признался Чжун Ли. — Ведь вы увидите это торжество впервые. Я же, напротив, видел его... Хм... Много раз.
Последующий час, если не больше, Чжун Ли увлеченно рассказывал об этом празднике во всех подробностях, начиная от истории его появления до всех его традиций и днях проведения. За это время Тарталья успел закончить свое блюдо, заказать еще парочку и съесть их целиком, а Чжун Ли всё продолжал рассказывать. Казалось, будто если его не остановить, то они точно просидят так до самого вечера, но при этом ему совершенно не хотелось возвращаться назад в тот злосчастный кабинет с кучей бумаг, требующих его проверки и подписи.
Поэтому Тарталья его не останавливал. Он всё слушал и слушал, время от времени задавая всё новые вопросы, которые переносили рассказ всё к новым темам, словно ему нет конца и края. Они покинули ресторан и неспеша прогуливались по гавани, а его взгляд всё не покидал этого мужчину, который словно знал всё на свете и мог рассказать что угодно.
Аякс так увлекся разговором, что и не заметил, как небо из ярко голубого стало нежно розовым, переливаясь в оранжевый.
— Когда-то Ли Юэ было полно нечисти и духов?
— Так гласят легенды. Нечисть была повсюду и не давала покоя простым людям, оттого и появилось столько традиций, смысл которых - отпугивать демонов.
— А почему же их нет сейчас?
— Однажды Рекс Ляпис взял всё в свои руки и собственными силами уничтожил большинство нечисти, что проживали в этом месте еще до того, как была построена гавань, чтобы люди могли там жить. А несколькими тысячами лет позже он спас одного из Якс, задачей которого стала борьба с новыми демонами. Теперь духов можно встретить только в самых отдаленных уголках всего Ли Юэ, ведь людей защищает этот Якса.
— Этот Рекс Ляпис просто взял и истребил так много нечисти ради спокойной жизни людей? Он, должно быть, невероятно сильный, — Тарталья посмотрел на небо, замечая наступление вечера, но отчего-то у него так и не появилось никакого желания прекращать эту встречу.
Чжун Ли лишь загадочно промолчал, так же устремляя взгляд на небо.
— Вот было бы здорово сразиться с ним... — пробормотал Тарталья. Он представлял великое божество, чьи силы почти безграничны и не мог не думать о том, каким великим испытанием было бы сражение с ним. Если бы он остался в живых после этого - это была бы уже победа.
— Что, простите?.. — Чжун Ли устремил неожиданно удивленный вгляд на него, думая, что ему послышалось.
— Сразиться. Я бы хотел сразиться с ним.
— ...И что же сподвигло вас на такую неприязнь к Гео Архонту?
— Неприязнь? Я ничего не говорил о неприязни, — Тарталья повернулся к собеседнику, встречая озадаченные янтарные глаза. — Я считаю, что он невероятно силен и могущественен. Поэтому я бы хотел сразиться с ним, чтобы посмотреть на эту силу собственными глазами и проверить, смогу ли я выбраться из той битвы живым.
Чжун Ли смотрел на Тарталью долгие несколько секунд, пока его янтарные глаза не сверкнули золотом и на его лице расплылась улыбка.
Сердце Аякса наполнилось возмущением, когда он услышал тихий смех с его стороны. Искренний, бархатный смех, полный удивления и облегчения. Однако в нем не было насмешки над ним и его нереалистичным желаем, вместо них во взгляде Чжун Ли показалось некое уважение и... Снисходительность?
— Вы... Так удивительны, Чайльд, — сказал Чжун Ли сквозь неприкрытую и такую яркую улыбку, которая стала такой довольной, словно перед его лицом оказались все драгоценности мира.
От чего это его улыбка стала такой довольной, словно он кот, обьевшийся сметаны? И от чего в его взгляде появилось столько умиления?