ID работы: 11391336

Капитан Аххх!-мерика

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
336
переводчик
Nastya Blacki сопереводчик
Aglaya Free гамма
Joe Burk гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
291 страница, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
336 Нравится 182 Отзывы 97 В сборник Скачать

Часть 62

Настройки текста
Он отодвинулся от Стива, когда телефон начал жужжать в кармане пальто, вибрируя об спинку дивана. Пошарив в нем, он сумел вытащить мобильник и увидел, как на экране высветилось имя Ребекки. Проведя пальцем вправо, Баки поднес телефон к уху. — Да? — Привет, — выдохнула Ребекка, — где ты? Мама волнуется. Тебя не было весь день. Он отвёл телефон, смотря на экран. 10:18 вечера. Блядь. — Прости, Бек. Я немного увлекся Стивом. — Стивом? — тут же переспросила она. — Итак… Я так понимаю, всё хорошо? В ее голосе звучала надежда, и Баки улыбнулся. — Да, у нас всё хорошо. Мы у меня. Смотрели старый фотоальбом. Не хотел так задерживаться. Скажешь маме, что я сожалею? — Скажи сам, — задумчиво произнесла Ребекка, и послышался шаркающий звук, а потом голос мамы заполнил его ухо. — Я что-то слышала о Стиве? Улыбка Баки стала шире. Стив наблюдал за ним. — Мы встретились. У нас всё хорошо, — сказал он и потянулся к руке Стива, чтобы переплести их пальцы. — О, хорошо. Я так счастлива, Джеймс, — проговорила мать, и он мог ясно представить, как она прижала руку к сердцу, и что глаза её сейчас были такими же яркими, как и улыбка. — Я на мгновение подумала, не с ним ли ты, но счастлива узнать, что вы и правда помирились. Я знаю, что уже поздно, но ужин ещё теплый. Я приготовила лазанью, ты голоден? Как будто ожидая сигнала, желудок Баки заурчал, а его щеки вспыхнули, когда Стив откинул голову назад и громко рассмеялся. Свободную руку он положил себе на грудь, и Баки покачал головой. — Вообще-то да. А если Стиви продолжит ржать, то не получит вкусной домашней лазаньи, даже если будет молить о прощении. — Ага, сейчас, — весело фыркнул Стив, и Баки почти видел улыбку мамы. — Что ж, тогда приезжай домой, пока не похолодало ещё сильнее. — Спасибо, ма, — сказал Баки, прежде чем повесить трубку. Поездка была короткой и приятной, и, хотя это чуть подпортило удовольствие, они поехали порознь, чтобы Баки мог вернуть машину родителям, а авто Стива не застряло возле его дома. Тем не менее, неплохо было ненадолго остаться одному, поскольку Баки смог поразмышлять о событиях этого дня и всех его эмоциях. Время, что пришлось провести без Стива, было тяжелым; много моментов слабости и моментов тьмы, поглотившие его скорбь и депрессия. Много гнева и злобы по поводу всего, что произошло. Но разговоры с Ребеккой, Сэмом и Наташей собрали все эти проблемы воедино, и Баки чувствовал спокойствие, когда шёл в студию, чтобы дождаться Стива. И он был благодарен за то, что, выйдя оттуда, смог принять решение — со Стивом и с самим собой. Ему всегда будет казаться, что они могли бы справиться лучше. И он знал, что в будущем не сможет спрятаться от разговоров, которые потребуют тщательного рассмотрения, планирования и кучи обсуждений до того, как можно будет принять важные решения. Часть его на мгновение задумалась, разумно ли сейчас вести Стива на поздний ужин к семье, учитывая, чем закончился прошлый раз. Но Баки позволил себе улыбнуться и покачал головой. Сейчас всё было совершенно иначе. Лучше. Он не мог даже представить, какие темы для разговора прозвучат в этот вечер, но сердце знало: сейчас будет лучше. Он припарковался на подъездной дорожке и увидел знакомую чёрную машину, припаркованную неподалеку. Наташа? Выскользнув наружу, он зашагал рядом со Стивом, направляясь к входной двери. — Как думаешь, когда приехала Нат? — спросил он, указывая на ее машину, стоявшую чуть поодаль от машины Стива. — Ничего не могу сказать, — сказал Стив, потянувшись взять его за руку, чтобы защититься от холода. От подъездной дорожки до входной двери было всего несколько ярдов, но ветер швырял снег им в затылок, и когда они вошли внутрь, то стучали зубами. На диване, подтянув колено к груди и поставив на него кофейную чашку, которую едва придерживала левой рукой, уютно устроилась Ребекка. Напротив нее в такой же позе сидела Наташа, но её чашка стояла рядом на кофейном столике. Они обе подняли взгляд, когда Стив и Баки переступили порог и вошли в дом, тихо закрыв за собой дверь. Ребекка улыбнулась. Наташа лишь слегка приподняла уголок губ, но радость ясно читалась в блеске ее глаз. — Ну, черт возьми, самое время, — сказала Ребекка. Баки и Стив рассмеялись, стряхивая снег со своих пальто и волос. — Да, да, — сказал Баки, снимая пальто. — Точно, как раз вовремя. — Хорошо провели время, мальчики? — задумчиво произнесла Наташа, потянувшись за своей чашкой. — Ты всё знала, Романофф, — начал Стив. Наташа улыбнулась, поднося кружку к губам. — Ужин на столе, — сказала Ребекка, тоже отпивая, прежде чем снова перевести взгляд на Наташу. — Меня пугает, что они сдружились, — прошептал Стив, следуя за Баки в столовую. — Кому ты говоришь, — согласился тот, обнаружив, что родители тоже сидят за столом, а в их кружках, похоже, кофе или какао. Рядом стояли две тарелки, а рядом — противень с недоеденной лазаньей, сервировочная лопатка и чесночный хлеб. Сев за стол, Баки улыбнулся матери. — Спасибо, что оставили нам немного. Мама пожала плечами, улыбнувшись в ответ и обхватив кружку руками. — Не беспокойся. Подумала, что ты, возможно, проголодался. Можно спросить, как у вас дела? Стив положил кусок лазаньи ему в тарелку, пока Баки объяснял звонок и решение встретиться в студии. Вместе они вкратце пересказали свой разговор, как они оба признались в ошибках и поделились друг с другом тем, о чем следовало упомянуть раньше. Всё это время Уиннфред и Джордж внимательно слушали, переводя взгляд с Баки на Стива и обратно. Сердце Баки билось ровно, и когда он взял Стива за руку, то мысленно поблагодарил мироздание, что никто из них не дрожит. Уиннфред и Джордж на мгновение замолчали, давая Баки возможность откусить небольшой кусочек лазаньи — вкус у нее был божественный и на мгновение вернул его в детство. А потом мать заерзала на стуле. — Я счастлива, что у вас двоих все получилось, и что вы были честны с нами. И я хочу извиниться за то, что вы оба почувствовали себя неловко и боялись быть отвергнутыми. — Миссис Барнс… — начал Стив, и мама подняла руку. — Можешь называть меня Уиннфред или ма. Но только не миссис Барнс, — сказала она с улыбкой. Стив слегка усмехнулся. — Вы не должны извиняться перед нами, — продолжил Стив. — Нам с Баки стоило всё прояснить до приезда, но мы этого не сделали. Это была наша ошибка, а не ваша. — Может быть, и нет, — вмешался Джордж, откинувшись на спинку стула, — но я сказал это Джеймсу, и я собираюсь сказать это тебе, Стив. Я плохо справился с произошедшим, и в этом моя проблема. Но я люблю своего сына и сожалею о том, что произошло. Я каждый день благодарю Бога за то, что он жив, здоров и вернулся в нашу жизнь, и я благодарю Бога за то, что он дал ему людей, которым он может доверять, которые могут поддержать его. Это касается и тебя, и Наташи. Я не могу исправить то, что произошло, или свою реакцию, но могу пообещать, что стану лучше. Потому что ты делаешь моего сына счастливым. А то, чем ты занимаешься — твоё дело. Мне достаточно того, что вы в безопасности и заботитесь друг о друге. Я не хочу, чтобы ты думал, будто должен быть кем-то другим, когда находишься здесь — это нечестно. Наш дом — твой дом. Сердце Баки бешено колотилось, слезы щипали глаза, когда он посмотрел на Стива. Мгновение его лицо было нечитаемым, но в детской голубизне глаз появилось мелькнула вспышка, и Баки потянулся, чтобы взять его за руку, переплетая их пальцы. Стив моргнул, широко улыбаясь, и медленно сглотнул. — Ну, — начал Стив, пожимая плечами и улыбаясь уголком рта, — я подумывал о том, чтобы переехать поближе к этому району. Джордж от души рассмеялся, а Баки сжал пальцы Стива. — Честно, спасибо вам, Джордж, — сказал Стив более серьезным тоном. — Это… это значит больше, чем я могу выразить словами. Знаете, я… я так долго беспокоился о том, чтобы произвести хорошее впечатление, но на самом деле никогда никому об этом не рассказывал. И это — моя карьера в порно — я не планирую заниматься этим вечно. Не могу представить, что буду делать это всю жизнь. Сейчас эта работа у меня хорошо получается и приносит хороший доход, но это не навсегда, не на всю жизнь. Только пока. — Что только пока? — донесся слева голос Наташи. Они с Ребеккой вошли в столовую. — Стив будет искать для себя другую работу, — сказал Баки, откусывая ещё кусочек. Наташа усмехнулась. — Тогда рада, что мы закончим вместе, — сказала она. Стив нахмурился. — Прошу прощения? Наташа остановилась и обернулась. — О, точно. Ну, сегодня ты был занят весь день, и у меня не было возможности поговорить с тобой. Но я подала заявление. Фил хочет снять с нами двумя ещё один фильм — как финальную ноту в моей карьере. Глаза Стива расширились. — Спасибо, что предупредила? Баки рассмеялся. — Ну, я собиралась сказать тебе в конце концов, — сказала она, небрежно прислоняясь к стене. Ребекка прошла на кухню. — Но… Я подумала, что пришло время последовать совету твоего солдатика. Баки нахмурился, но растянул губы в улыбке. — И какому же? Глаза Наташи сияли. — Время следовать за мечтой. Я становлюсь полноправной владелицей танцевальной студии. На следующей неделе разошлю бланки для клиентов. — Запиши меня, — сразу же сказал Баки. Наташа подняла бровь. — Я сосредоточусь в первую очередь на балете, — предупредила она. Баки пожал плечами, ухмыляясь. — Я быстро учусь. Наташа покачала головой, но улыбка на её полных губах согрела его. — Вот дерьмо, — задумчиво произнес Стив, откидываясь на спинку стула. — Теряю любимого партнёра. Наверное, и мне следует следовать за мечтой. — Ну, как не поддаться такому давлению, — съязвила Ребекка. — Нат молодец, она уже некоторое время работает над этой студией. — Это правда, — Стив слегка сморщил нос, его взгляд блуждал. Баки улыбнулся, доедая лазанью и отодвигая тарелку. — Ну, тебе понадобится визитная карточка, реклама, надлежащая вывеска. — Ты мог бы побыть её дизайнером, — предположила Уиннфред. Стив улыбнулся ей. — Мог бы, да. — Мы что-нибудь придумаем, — сказала Наташа, подмигивая Стиву. — Я уверен, что так и будет, — вмешался Баки. Стив под столом задел своим коленом его. — О, — Уиннфред переключила внимание на Стива и Наташу, а Баки внимательно наблюдал за ней, — вы двое присоединитесь к нам на Рождество? Я знаю, что, наверное, приглашаю в последнюю минуту, и мы поймем, если у вас есть другие семейные обязательства. Баки знал лучше, но он посмотрел на Стива и Наташу, мягко улыбаясь им. Они переглянулись, прежде чем синхронно перевели взгляды на него. В их глазах отражалось, казалось, весь спектр эмоций, и Баки чувствовал себя совсем маленьким, но в то же время целым. — Мы придём, — сказал Стив, сжимая руку Баки. — Ни за что на свете не пропустила бы это, — добавила Наташа, улыбнувшись Баки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.