IV: Star Judgement
15 ноября 2021 г., 15:00
— Ясуда-сама, мы скоро подъедем к приюту.
Суховатый мужчина средних лет поправляет зеркало заднего вида. В нём отражаются усталые карие глаза. Они принадлежат парню лет двадцати с небольшим на вид. Он, развалившись на сидении сзади, плотно сжимает в руках элегантную деревянную трость. На нём надеты плотное серое шерстяное пальто, пара перчаток, очки и тёплая зимняя обувь. Брюнет с короткой стрижкой.
— Как, ничего я выгляжу?
Он поворачивается налево. Рядом с ним, положив нога ногу, сидит девушка. Во всяком случае, её тонкие черты лица, чёрные волосы по плечи и женский фасон пальто намекают на это. Она покачивает носком женского зимнего сапога. Лениво скашивает взгляд. Ухмыляется уголком рта.
— Отвратительно.
Парень вздыхает.
— Саё…
— Серьёзно, если думаешь произвести на девушку впечатление, тебе стоило выбрать что-нибудь не настолько возрастное.
Он качает головой.
— Ну хватило же, чтобы впечатлить тебя?
— Я была глупа, наивна, и вообще, это я тебя похитила, а не ты меня! — она поднимает указательный палец вверх.
Джордж хмыкает.
— Но ведь за что-то ты меня да полюбила.
Саё отворачивается к окну.
— Да вот я сама не могу понять — что это я в тебе нашла…
Снаружи всё ослепительно белое, с неба падает снег. Он ложится крупными хлопьями, укутывая землю, дома и деревья холодной ватой. Пейзаж за окном тем временем перестаёт плыть — машина останавливается. Девушка не шевелится.
Джордж трогает её за плечо.
— Саё, пошли.
Я не реагирую на него, завороженная падающим снегом. На Роккенджиме часто бывало холодно, очень холодно, из-за чего жизнь в особняке превращалась в самое настоящее испытание. Но снег был редкостью, даже чудом. И если он падал, то, как правило, редко залёживался надолго. А тут же — целые сугробы, пусть и небольшие. Это… красиво.
— Саё, нас ждут.
Девушка вздрагивает и поворачивает голову.
— Д-да, прости. Сейчас.
Джордж фыркает.
— Ты ещё успеешь налюбоваться снегом на обратной дороге.
Саё поджимает губы.
— Мне… нравится снег, — произносит она вполголоса, выбираясь из машины.
Некоторое время слышен только скрип ботинок и шум дыхания. Саё, держа под руку Джорджа, неторопливо идёт рядом, пока тот кряхтит, перебирая тростью. От их дыхания в воздух поднимается быстро исчезающий поток белого пара.
Девочка с красными волосами, убранными в хвостики, недовольно смотрит на двух взрослых, стоящих перед ней. Воспитательница подталкивает её в спину.
— Энджи-чан, ну разве ты не рада? Это твои новые папа и мама.
Девочка не меняется в лице, продолжая изучать незнакомцев.
— Вы её простите, она не очень общительная.
Дело происходит в небольшой игровой комнате. Яркая раскраска, множество книжек, машинки, куклы — всё это в той или иной мере разбросано повсюду. Голубые стены с фантастическими животными. Вместе это создаёт (пытается) атмосферу беззаботного детства.
Вот только девочка не выглядит счастливой. Она проявляет ноль интереса к обстановке, и даже смотря на двух незнакомых для себя людей, остаётся всё так же совершенно скучающей.
Мужчина улыбается.
— Энджи-чан, не узнаёшь меня? Я твой кузен, Джордж.
Девочка молчит и поджимает губы — уже какая-то реакция.
— Мы приехали забрать тебя домой.
Она хмурится, затем недоверчиво смотрит на воспитательницу — молодую девушку в розовой кофте с короткой стрижкой. Та тоже улыбается.
— Видишь, Энджи-чан, они очень-очень хотят забрать тебя домой!
Девочка снова смотрит на Джорджа. Затем на его трость.
— Братец Джордж другой, — вот и всё, что она говорит.
Тот вздыхает.
— Да, понимаю, я выгляжу немного не так, как ты привыкла, но это и правда я. Верно, Саё?
Видимо, в поисках спасения, он поворачивается к женщине рядом с ним.
— С утра точно был Джорджем. Вот в обед у меня появились сомнения…
Джордж закашливается.
— Саё.
Девочка изучает женщину. Она очень худая, тонкая, больше напоминает тонкого и длинного мальчика. В этот момент женщина замечает интерес и улыбается.
— Здравствуй, Уширомия Энджи.
Девочка вздрагивает. В этом обращении не слышно снисхождения так обычного для взрослых — с ней словно бы пытаются вести диалог на равных. И эти глаза…
У этой женщины странные глаза. Они синие, ослепительно синие, точно бы море. Энджи нигде и ни у кого не видела такого цвета — он, кажется, словно пришёл не из этого мира. Сама женщина тоже… странная. Иного слова почему-то не приходит на ум.
Она напоминает пазл мозаики, который попытались вставить куда-то, куда он не подходит. По итогу получилось, но даже беглого взгляда хватает, чтобы понять, что что-то здесь не то. У неё женская фигура, тонкие ноги, она носит каблуки, губы подведены красным — но во всём этом ощущается какая-то неправильность. Девочка не может сказать: это она одна такая наблюдательная или окружающие это тоже видят, просто не обращают внимания?
Я всё ещё проклинаю того, кто придумал обувь на высоком каблуке — и всё ещё продолжаю носить и экспериментировать с ней.
Женщина улыбается — в её улыбке есть что-то зловещее, как у злодеек из книжек или ведьм. Воспитательница хихикает.
— Вы её приворожили просто — вон она как рот раскрыла. Что, нравится твоя будущая мама, Энджи-чан?
Девочка мотает головой, скидывая наваждение. Смотрит на Джорджа — у него нет этих неправильных синих глаз. Её рот начинается двигаться.
— Вы не мои родители. И никогда ими не станете.
— Энджи-чан, не говори так! — вздрагивает воспитательница. Неловко улыбается. — Вы её простите, она…
— Я слышала, кто вы, — девочка оскаливается, — вы те, кто убили моих папу и маму!
Джордж ахает.
— Энджи-чан, да кто тебе такое…
— И именно из-за вас я больше никогда не увижу папу, маму и братика Батлера!
— Так, Энджи, это уже…
Начинает воспитательница, но её прерывает хихиканье. Все в помещении оборачиваются на источник — им оказывается эта странная женщина с синими глазами. Она откровенно мерзко хихикает. Видимо, это оказывается неожиданностью даже для Джорджа.
— Всё верно. Именно из-за меня ты больше никогда не увидишь их.
Женщина делает несколько эффектных шагов вперёд, после чего медленно присаживается на корточки. Прищуривается, глядя на девочку. В каждом её действии так и сквозит насмешка. Она словно говорит: и это всё, что ты можешь? Давай, удиви меня, малыш.
И девочка, сама того не желая, чувствует злость. На глаза наворачиваются слёзы, и вот она уже буквально кричит:
— Я ненавижу вас!
Как знакомо.
— Давай. Ненавидь, — женщина облизывает губы. — Ненавидь так сильно, как можешь, Уширомия Энджи.
— Саё, — доносится строгое от Джорджа.
Та поднимает руку.
— Подожди.
— В-вы? — воспитательница выглядит откровенно растерянной. — А-а…
Девочка закусывает губу, задыхаясь от слёз.
— Ведь я…
Я, Ясуда Саё, урождённая Уширомия…
В глазах женщины появляется что-то безумное.
— Я ведьма. Одолей меня, если сможешь, Энджи.
Девочка пулей вылетает из комнаты, громко хлопнув дверью. Воспитательница хочет за ней погнаться, но её останавливает Саё.
— Не стоит, Яманака-сан.
— Н-но…
— Это ведь первый раз, когда она расплакалась за всё время пребывания в приюте?
Воспитательница моргает.
— Да, кажется…
— Саё.
Та вздыхает и выпрямляется.
— Да, сейчас, — отряхивает колени, — вы не могли бы оставить меня наедине с моим мужем? — улыбается. — Мы кое-что обсудим.
— А-а… хорошо.
— Не беспокойтесь, мы не изменим своего решения. Верно, дорогой?
Джордж держит руку на лице.
— Ты опять, Саё… — доносится его ворчание.
— А… да, конечно! — воспитательница поспешно покидает помещение. — Энджи-чан, подожди! — звучит напоследок после того, как хлопает дверь.
— Саё, я думаю, ты перегнула палку.
Саё неторопливо подходит к Джорджу. Задирает голову и смотрит ему в глаза. Он выглядит недовольным, сложив две руки на трости.
— Не стоило её доводить до слёз, она и так… — он опускает взгляд. — Нас ненавидит, судя по всему.
Саё криво улыбается.
— Без любви этого не понять, Джордж.
— А?
Она прикрывает глаза.
— Ненависть — это очень сильная эмоция. Её нельзя ощутить просто увидев человека в первый раз, Джордж. Точно так же, как и любовь, — усмехается, — ненависти нужно время, чтобы пустить свои корни в сердце.
Джордж качает головой.
— Я могу согласиться с тобой в этом, Саё, но разве ты сама только что не зародила в ней это чувство? — он морщится. — Мне бы хотелось, чтобы у нас была дружная семья, Саё. И Энджи тоже заслуживает свой кусочек счастья.
У Саё дрогнули губы.
Счастье? Понимаешь ли ты цену счастья, Джордж?.. Я знаю, мы с тобой многое пережили за эти три месяца. Но какой же ты ещё временами наивный, всё-таки…
— Тогда верь в меня, Джордж. Верь в ведьму, которая может обратить ненависть в счастье.
Джордж вздыхает.
— Саё, мы же договорились. Я простой смертный, который ничего не понимает в ваших ведьминских делах без объяснения.
Саё хихикает.
— Верно, женщин ты не понимаешь.
У Джорджа дёргается глаз.
— Ну уж прости, я женат на ведьме. У меня не было возможности.
Она смеётся. Затем становится серьёзной.
— У неё мои глаза, Джордж. Глаза человека, который глубоко отчаялся и замкнулся в колесе горя.
Джордж сосредоточенно слушает.
— Ты ведь помнишь меня, Джордж? Помнишь, какие у меня были глаза три года назад? Два года назад? Год?
Он хмурится.
— Ты выглядела очень уставшей и напряжённной… — он смолкает, подбирая слова. — Может быть, одинокой?
Она кивает. Разворачивается, после чего подходит к низкому столику, с разбросанными карандашами и детским рисунком. Простой детский карандашный рисунок: домик, люди, всё такое яркое и схематичное…
Саё берёт его в руку и изучает.
— Чтобы достичь рубедо, нужно пройти нигредо, Джордж.
Он морщится.
— Звучит как что-то из книг дедушки.
Саё снова хихикает.
Угадал, чертёнок. Вот уж не думала, что часть того оккультного бреда из записей Киндзо окажется хоть каплю полезной — а ты смотри-ка. У жизни есть ирония, однако. Ещё ироничней только то, что я до сих пор это помню.
— Да, это стадии создания философского камня — идеальной материи.
Джордж вздыхает.
— И какое это имеет отношение к Энджи?
Женщина поджимает губы, затем кладёт рисунок обратно.
— Алхимики были странными людьми, Джордж. Кто-то говорит, что они пытались всё превратить в золото, и в погоне за блеском металла создали всю современную науку и химию. Кто-то говорит, они были мистиками, пытавшимися подчинить своими опытами ткань мироздания…
Она оборачивается.
— А некоторые говорят, что они были философами, даже монахами, которые пытались через научные или псевдонаучные опыты приблизиться к абсолюту.
Она переводит дыхание.
— Мне нравится больше всего последняя версия. Потому что моя жизнь… — она грустно усмехается. — Это именно что эти алхимические стадии. Чтобы, пройдя их, в самом конце на пике чистилища…
Она приближается к Джорджу и задирает голову.
— Найти тебя.
— И что же за стадии?
— Нигредо, стадия абсолютной черноты, конденсации и сгущения.
…те дни, наполненные безумием и отчаянием, за которые мне до сих стыдно и из-за которых пострадали те, кого я люблю.
— Нужно собрать всю черноту мира, сотворить чёрное солнце и погасить всякий свет в душе. Потому что когда он погаснет, начнётся следующая фаза — альбедо.
…те дни, когда я понимала, что не всё так плохо. Те дни, когда я находила в себе силы жить. Те дни, когда я раз за разом находила повод открыть глаза для нового дня. Те дни, которые я потом провела с тобой.
— Великое разделение, очищение чёрного и превращение его в серебро. Серебро, очищенное до такой стадии, должно стать золотом — Цитринитас.
…если в моей жизни и есть день, о котором я не жалею, несмотря на боль, грусть и воспоминания о том, чего я лишилась — это та роковая ночь на Роккенджиме. Тот день, когда я пронесла тебя, Джордж, на себе — но это не я несла тебя на себе. Это я, которая несла свою старую больную себя прочь. И это не я, которая вылечила тебя — это я, которая заштопала рану сама себе — чтобы ты, обняв меня, смог довершить начатое.
— И лишь в самом конце появляется магистерий — великий красный, философский камень — рубедо…
Джордж сглатывает.
— И… что тогда по-твоему этот рубедо?
— Это любовь. Это ответ на все вопросы, это идеал, очищенный от ненависти, страсти и смятения. Это то, что нарушает все границы и законы мироздания.
И это то, что я чувствую к тебе. Я буду до конца честной: я всё ещё плачу, когда вспоминаю Миледи, Батлера и свои прежние дни на Роккенджиме. Ты часто обнаруживаешь, что моя подушка мокрая, но я благодарна тебе, что ты никогда ничего не говоришь мне по этому поводу.
И поэтому именно ты моё рубедо, Джордж. Ты мой философский камень, который очищает и восстанавливает разбитую меня. А я…
Она кладёт руки к себе на сердце. Опускает глаза.
— Но без нигредо не будет и альбедо. Без альбедо не будет и цитринитаса. Без ненависти, боли, грусти и печали не бывает любви — потому что любовь рождается из преодоления и очищения.
…а я постараюсь, чтобы я была рубедо не только для тебя, Джордж, но и для тебя, Энджи. До моего последнего вздоха.
Джордж прикрывает глаза, спускает с носа очки. Вешает их за дужку на край рубашки.
— Иными словами, Энджи должна ненавидеть, чтобы полюбить?
Саё, грустно улыбаясь, кивает.
— Без любви этого не понять. Она ненавидит меня и тебя, потому что очень и очень любит Батлера, Рудольфа и Кирие. И… — она хмыкает, — детям очень сложно осознавать свои же чувства. Они часто ранят жестокими словами тех, от кого же ищут любви и поддержки.
— Что ты планируешь тогда, Саё?
— Пусть она злится, пусть ненавидит, кричит. Однажды…
Саё поворачивается к двери. Джордж неторопливо подходит и обнимает её со спины.
Однажды…
— Однажды я развею грусть, сковавшую её сердце.
— Легче сказать, чем сделать, Саё.
Она пожимает плечами.
— Мне кажется, не тебе это говорить, Джордж-кун.
— Ты на что сейчас намекаешь? — у него дёргается глаз.
Она играет бровями.
— И пра-авда, на что…
— Ведьма, — ворчит он.
— Негодяйка, — гордо отвечает Саё.
Философский камень искали веками. Жизнь алхимиков и их исследования покрыты таким количеством легенд и мифов, что уже невозможно сказать, что из этого было правдой, что нет.
Нигредо. Альбедо. Цитринитас. Рубедо.
Я знаю, что я сама и моя жизнь ещё далеки от того момента, когда я смогу жить, не оглядываясь назад и не чувствуя пустоты в сердце. Я сама — всего лишь нигредо, которое едва-едва начало становиться альбедо.
Но это всё лирика. Важно лишь то, что этот процесс длится. И моё сердце, истощённое болью и битвами, наконец-то находит исцеление.
Золотая ведьма должна быть рождена заново.
FIN