ID работы: 11398376

Система «Жить ради себя!»

Слэш
R
В процессе
1429
Soldat-76 соавтор
Meganom бета
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1429 Нравится 311 Отзывы 744 В сборник Скачать

Глава 2. Сказки Грифа.

Настройки текста
      Никто из жителей небольшого городка с простеньким названием «Форкс» не знал, когда именно в их глушь переехала новая семья из двух человек. На самом деле, мистер Поттер и его маленький сын, как-то гармонично влились в жизнь городка. Спроси горожан, когда табличка «продаётся» исчезла с газона большого дома на окраине города, расположенного почти в лесу, никто бы и не ответил точно. Просто в один из дней, кто-то заметил, как молодой человек, с небрежно заколотыми на затылке волосами, высаживал лилии, в уже прибранном саду, а потом, в детский садик, пришёл малыш Эдвард, который просил его звать по-домашнему, — Тедди. И точно не из-за того, что он не выговаривал букву «эр» в собственном имени.       Время шло, и казалось, небольшая семья, состоящая из отца и сына, была здесь всегда — словно бы, машина мистера Поттера всегда подъезжала в среду и пятницу точно в восемь тридцать утра к супермаркету, словно бы, малыш Эдвард всегда весело махал ладошкой огромному серому коту и его пожилой хозяйке, проживающим недалеко от детского садика. Но, что удивительно, о новых людях в городе словно бы и ничего не знали. Да, не американцы. Почему? — Неизвестно, но точно не американцы. Вот и всё, чем располагали не только дружелюбные, но и крайне любопытные жители Форкса.       Никто не знал и о том, что Гарри денно и нощно читал, учил, зубрил. Большой дом был уставлен полками и стеллажами, а те — плотно забиты книгами. Магическое право перемешивалась с маггловской историей, химия лежала вперемешку с учебниками по зельеварению и ритуалистике. Наверное, если бы не «Вечная память» — зелье, придуманное специально для студентов, и позволяющее в кратчайшие сроки воспринимать и усваивать информацию, — Гарри бы годами ковырялся в книгах, и носа из дома не выказывая.       За это время, Гарри, конечно, не только восполнял отсутствие знаний, но и самостоятельно искал информацию, которая помогла бы ему в сложившейся ситуации. Ему совершенно не нравилось то, что своим согласием — он может подвергнуть опасности сына. А то, что его, Гарри, по сути на корм вампирам отдают — так это ничего страшного, он встречал существ и хуже, и страшнее.       Спустя две недели Поттеру пришло письмо от месье Сангвини, которое доставила злая и сильно потрёпанная сова. Сражение за немного мятый конверт было ожесточённым — вредная птица очень трепетно охраняла свою ношу, не желая её отдавать даже адресату. Но и Гарри не лыком шит, и с особо ретивой почтальоншей — справился почти без потерь.       Письмо было написано ровным, острым почерком, а буквы имели даже одинаковый — Гарри проверил! — угол наклона, и волшебник не был удивлён этим. Попробуй за сотни лет не отточить навык каллиграфии — стыд и позор. В общем, в руках Поттера было не письмо, а произведение искусства.       Всё-таки хорошо, что после той злополучной вечеринки Гарри, повинуясь своему внутреннему слизеринцу, догнал уже уходящую парочку, и, отведя вампира в сторону, предложил продолжить общение через письма. Над вопросом, почему тот согласился, Поттер, до сих пор, голову ломает, но спросить пока так и не решился. А вот о поступке своём — не жалел, даже после выволочки Гермионы, однажды заметившей его с письмом в кулаке в одной руке, и книгой про вампиров в другой.       И вот теперь, Гарри пытался уложить в голове всю полученную информацию и ничего не упустить. Правда, выводы он сделал неутешительные.       Вампиров-«вегетарианцев», на самом деле, не много. Даже не так, их было прискорбно мало, ведь кровососы не хотели себе отказывать во вкусной, насыщенной магией и жизнью, кровушке, которая есть, увы, только у людей.       Тут Гарри стало интересно, а что с кровью магических существ? Достаточно ли она питательная для таких гурманов, как вампиры? Но, пока это не столь важно, и поэтому волшебник, и пообещал себе провести пару-тройку экспериментов позже, как выдастся удобный случай.       Недостаток питательной крови сильно истощает вампира, делая его слабее. Можно сказать, что кровососы сами себя губят, питаясь неправильно, но, как отметил позже в своём письме Сангвини, к крови животных привыкнуть можно, и организм может перестроиться под новую диету. Правда, это не самый приятный процесс, сопровождаемый постоянным чувством голода.       Волшебник сразу для себя отметил особые «маркеры» вампиров — янтарного цвета глаза. По долгу службы, Гарри приходилось изучать и вампиров, но, стоит отметить, что информация хоть и была довольно скудная, этот факт, мельком, но упоминался преподавателем по «Тварям» в Аврорате. Так или иначе, Гарри запомнил и то, что от голода глаза начинают темнеть. Чем темнее глаза, тем сильнее жажда.       Даже солнечные лучи не работают на вампирах так, как привыкли думать магглы — и, к своему стыду, Гарри тоже — они не горели и не превращались в прах. Вампиры словно кристаллизуются, от чего их кожа сияет, словно обсыпанная алмазной крошкой. Какие там «Сиятельные» лорды? Вот, кто действительно сияет.       Самым странным, и, одновременно, удивительным, было существование вампиров, обращённых из слабых волшебников, тех, что были почти сквибами. Похоже, словно в насмешку, мать-Судьба дарила этим вампирам магическую способность, сверх вампирских. Правда, как признался сам Сангвини, он подобных не встречал, и, вполне возможно, эти вампиры и вовсе не существуют.       На этом полезная информация заканчивалась, и месье Сангвини просто интересовался его делами, рассказывал про Францию, и тонко намекал, что хотел бы посетить Поттеров. Не сказать, что Гарри был против, ведь его доверие вампир получил ещё давно, и тот без оглядки доверил бы ему тыл.       Но, больше всего, Гарри волновало немного другое:       Изабелла Мари Свон. Что он знал о своей подзащитной? Почти ничего, если так подумать. Пятнадцать лет, сквиб. При любом раскладе — родит Наследника, который должен будет возродить Род Свон. Но, если свяжется с местным кланом, — она умрёт, а с ней угаснет и Род. Правда, никто не знает, когда это случится, но что-то Поттеру подсказывает, что его вмешательство приведёт самого его… к чему-то. «Хорошему или плохому», — интуиция пока не говорила, но то, что приключения опять активно его ищут, он чувствовал уже сейчас.       Гарри, сделав пометку в блокноте, подумал собрать на эту девочку больше информации, — это может пригодиться позже.       Свон. Почему с ней вообще так носятся? Насколько этот Род важен, что его, почти непроверенного человека, заставляют ее, практически, охранять? Эти вопросы не давали Гарри покоя.       Тяжело вздохнув, Гарри потянулся и отложил ответ на письмо, кривовато выводя имя адресата — «Альфонс Линдр Сангвини». Он до сих пор не приобрёл себе почтовую птицу, полагая, что в Америке совы будут приметными. Судя по всему, в этой части магического сообщества, орлы и коршуны считаются лучшими почтальонами. Именно коршун принёс первое письмо от МАКУСА в дом Гермионы, и, хотя позже с почтой прилетали уже совы, у Гарри в голове тут же созрел план, по покупке коршуна. И мысленно надеялся, что огромная хищная птица не увидит в его хладнокровных подружках вкусное лакомство. Поттер, откинувшись на спинку стула, посмотрел на стопки различных документов, которые требовали его подписи, и мысленно проклял день, когда принял рода Поттер и Певерелл.

***

Flashback.

14 февраля, 2001 года

Британское отделение гоблинского банка «Гринготтс».

      — Друг, всё будет хорошо, не беспокойся. — Рон хлопнул Гарри по плечу своей широкой мозолитой ладонью с такой силой, что круглые очки-велосипеды скатились на кончик носа. На автомате Поттер словил руку друга, который собирался повторить свой жест доброты ещё раз. Прошло ещё слишком мало времени, чтобы привыкнуть к тому, что опасность не поджидает их за каждым поворотом.       Гермиона неодобрительно посмотрела на расшумевшихся друзей, покачивая на руках заснувшего Тедди. Гарри показалось, или у неё дернулось левое веко?       — Прости, Герм. Я просто не могу поверить что… вот это — правда! — он потряс перед носом девушки пергаментом.       Золотое трио сидело в кабинете Железнозуба, гоблина, управляющего делами Рода Поттеров, и пялились на результаты проверки крови Гарри. Сначала, конечно, гоблин хотел выгнать «грязнокровку» и «предателя крови», но пара капель крови на специальном пергаменте — и вот уже, благодаря результатам, уровень Гриффиндорцев в глазах клерка повысился.       Обретённая и Очистившийся. Гарри оставалось лишь добить Железнозуба уверенными словами, что Грейнджер и Уизли — его доверенные лица. Ведь иначе у них быть не может. Никаких полумер.       А вот графа наследуемых Родов у самого Гарри вызвала неприятное удивление: Поттер, Певерелл, Блэк и Слизерин.       Род Блэк ему принимать не нужно было, но он всё равно оставался Наследником. В тот момент Гарри тихо радовался, что сплавил тёмный род, с сильным наличествующим проклятием, Малфоям — пускай порадуются белобрысые, а ему нужны только артефакты да книги, которые, надо отметить, в Родовой библиотеке были почти бесценными.       Певерелл. Серая Госпожа, видимо, не скупится на плюшки для тех, кто ей понравился — Гарри получил и Дары, и бессмертие, а теперь ещё — и древний, очень древний Род в придачу. Тут уже нельзя провернуть «афёру», как с Блэками — пришлось принимать. Кольцо с Воскрешающим камнем сидело, как влитое, приятно грея указательный палец левой руки. Никаких искр, испытаний, спецэффектов. Разве что, сам Гарри словно нашёл давно потерянный кусочек себя.       Род Слизерин достался по праву победителя на дуэли с Томом Реддлом, Волдемортом, последним Наследником Слизерина. Ведь тогда ставкой было всё — магия, вассалы, способности и жизнь. Этого никто не оговаривал, но тогда оба понимали — всё, или ничего. Но Гарри ничего из перечисленного не было нужно, и поэтому он решил остаться лишь Наследником древнего Рода. Потом, когда у него — или не у него, кто знает? — подрастут дети-внуки, передаст им перстень Главы. А книги и артефакты он всё равно сможет брать, пользуясь статусом Наследника.       Род Поттер — он наследует по праву рождения, кроме того, Гарри остался последним. Правда, и тут не без подвоха — Лорд Поттер должен либо иметь Наследника, либо обзавестись им за год. А Гарри было не до девушек, и не до детей вовсе — ему бы с Министерством разобраться, помочь с реконструкцией Хогвартса, да и в себе, наконец, разобраться.       — И что мне теперь делать? — хмурился Гарри, разглядывая Кодекс Рода Поттер и переводя взгляд со страниц то на гоблина, то на Гермиону.       Той, конечно, думать долго не пришлось. Завещание Андромеды было доставлено из архивов в рекордные сроки. В котором, Андромеда просила Гарри, в случае её кончины, заботиться о его крестнике, как о собственном сыне и вырастить достойным магом.       — Всё просто. Ритуал Магического и Кровного усыновления. Тедди официально станет твоим сыном, а также Наследником Поттер. Хотя… — девушка поправила выбившийся локон и ещё раз глянула в пергамент с результатами проверки, — Наследником остальных трёх Родов он тоже будет. Могу лишь поздравить.       В тот момент, казалось, Железнозуб зауважал Гермиону ещё сильнее. Он вообще не вмешивается в их разговоры, очень умело притворяясь ветошью в собственном кабинете. А вот после слов волшебницы — словно отмер и подтвердил все её слова, глядя на Гермиону каким-то почти жадным взглядом. Гарри подумал, что сегодня мисс Грейнджер может получить работу в Гринготтсе.       После этого их провели в ритуальный зал. Гоблин заикнулся про крёстных, но, получив в ответ строгий и почти что злой взгляд Рона, замолчал. Поттер был горд, что у него такая семья.       Ритуальный зал Гринготтса поражал воображение. Гарри даже присвистнул бы, но Петуния выбила эти «хулиганские повадки» ещё в детстве. Он, на самом деле, вообще жалел, что пропустил именно эту сторону жизни магического сообщества. Ритуал ещё даже не начался, а магия, вихрящаяся здесь, кружила голову, пробиралась под кожу, туманила разум. Если это то, что чувствуют все чистокровные волшебники, то Гарри был готов отдать что угодно, ради этого чувства свободы.       Ритуальный круг, в который были вписаны руны, манил к себе, но гоблин, вовремя перехвативший взгляд Гарри, отвёл их в другой край. Там уже были белые мантии для Тедди, Рона и Гермионы. Когда новоявленный Лорд хотел взять отрез белой, мягкой ткани, его остановили и указали на серую мантию.       — Лорд Поттер-Певерелл, Вы теперь тёмный маг, Вам не подойдёт белая мантия. Она является символом очищения, непорочности. Для Вас эта ткань может быть даже опасна. «В Кровных ритуалах важная каждая деталь», — говорил Железнозуб, усмехнувшись. Гарри подумалось, что, не зарекомендуй он себя хорошо в кабинете гоблина, его, скорее всего, не стали бы и предупреждать.       Но, видимо, Удача не хотела оставлять Гарри и сейчас, оберегая юного Повелителя Смерти от проблем и опасностей. Гарри ещё тогда подозревал, что за это глупое звание придётся расплачиваться позже. Хотя, есть вариант и похуже: возможно, придётся оправдывать этот-чертов-титул, которым его наградили против воли. И придётся Поттеру делать… на этом моменте разум стопорился, так как волшебник просто не мог представить, что именно должен делать Повелитель Смерти.       Из мыслей Гарри вывели холодные пальцы, сомкнувшиеся на тонком запястье, даря спокойствие и чувство безопасности. Гермионе никогда не нужны были громкие слова, она, как и все Гриффиндорцы, человек действия.       — Гарри, будь осторожней. — голос девушки звенел от напряжения, от чего Поттер неожиданно, даже для себя, улыбнулся, немного обрадованный беспокойством подруги. Это было… приятно и привычно.       — Одно неверное действие, и я, стану, наконец, Мальчиком-который-сдох, помню, Герм. — лёгкая нежная улыбка незаметно превратилась в оскал, от которого становилось не по себе даже наглым журналюгам. Но на друзей этот жест не влиял, и говорил лишь об одном — грядут новые приключения.       — Именно, друг, поэтому я надеюсь, что ты скажешь верно, и мне не придётся ронять слёзы на остатки твоего бренного тела, если вдруг что-то пойдёт не так. — Рон подошёл тихо, и это, в глазах простых обывателей, никак не вязалось с внешностью широкоплечего качка, но, стоило приглядеться, можно было заметить, что в его показательно-неуклюжих движениях то и дело проявлялась ленивая грация уверенного в себе льва, готового сделать в любой момент смертельный прыжок. Сложно поверить в пластичность этого человека, не будучи с ним знакомым, но Гарри знал, что, если необходимо, Уизли, с лёгкостью и, что более важно, искренним удовольствием, обойдёт любого маггловского гимнаста. — Гарри, будь осторожным, прошу тебя. Голубые глаза, что совсем недавно сверкали весельем, стали серьёзными и сосредоточенными, обнажая настоящую натуру человека, который перенёс много потерь, и ещё большему научился за время войны.       — Хватит уже чесать языками, мы здесь не для этого. — буркнул немного смущённый Поттер, наблюдая за тем, как Гермиона отдаёт Тедди в цепкие лапы гоблина.       Они прошли в центр, и словно не обратили внимания на порезы, которые сделал гоблин, на их запястьях. Сцедив крови в общую чашу, Гермиона, не глядя, скастовала беспалочковое, невербальное «Эпискей».       Вообще, у «Золотого трио» были своеобразные отношения с беспалочковыми заклинаниями. Они считались магией высшего порядка, и поэтому информацию, а тем более какие-то учебные пособия, — найти было почти невозможно. Друзья начали заниматься беспалочковой магией в те времена, что провели в бегах. Наверное, им тогда хотелось почувствовать себя просто школьниками, которым не нужно воевать. Тогда неразлучному трио нужно было чувство спокойствия, которое, неожиданно, принесла учёба.       Они разделили заклинания — Гарри начал разучивать свой любимый «Экспеллиармус», Рон — «Протего», а Гермиона занялась «Эпискей». Это сильно помогло им в коротких стычках во время войны, а потом — и в борьбе с недоброжелателями после неё. Вот и теперь, одно заклинание, наколдованное буквально движением брови, резко подняло положение на ещё пару ступеней в глазах гоблинов.       Гарри отдали назад Тедди, который удивлённо хлопал огромными глазами. На его лбу кровью была нарисована «Альгиз» — руна защиты. Золотое трио клялись своей кровью защищать нового члена семьи Поттеров.       Гарри встал на одно колено, позволяя нарисовать себе вторую «молнию» на лбу — Руна силы «Зиг» была совсем другой, не такой, как шрам, больше похожий на настоящий разряд электричества, начинающийся где-то под чёлкой и ветвисто расползающийся через левый глаз, переносицу, щекоча кончиками «разрядов» скулу. Чтобы его скрыть, пришлось бы перевязать половину лица, но Гарри уже давно не стеснялся своей метки, но и не гордился. За столько лет — он привык к этой уродливой отметине настолько, что просто не представлял, как его лицо выглядело бы без метки.       Рон и Гермиона стояли рядом с кругом, не заходя за очерченный мелом контур и, казалось, пытались подготовиться к ритуалу, но отказываться было уже поздно — ритуал начался. Гоблин вышел вперёд, и начал зачитывать «Воззвание к Покровителю».       Золотое трио вздрогнуло, когда в кругу появилась фигура. Огромный лев с крыльями летучей мыши и рогами на голове. Химера потянулась, выпустив от удовольствия мощные когти, и широко зевнула, обнажая острые зубы. В свете факелов шерсть полупрозрачного существа лоснилась, как у хорошо откормленного низзла. Наконец, когда Покровитель перестал пытаться произвести впечатление, волшебники словно отмерли.       — Вы посмотрите-ка, — промурлыкала Химера, обойдя парня кругом, — неужто вспомнили, кто Вы такой, Лорд Поттер-р-р.       Голос Покровителя сочился презрением и обидой, но Гарри не позволял себе отвечать на провокации существа. Сжав губы в тонкую полоску, он ждал, пока гоблин-ритуалист закончит читать свои заклинания. Но вот, стоило затихнуть последнему слову, настала очередь Поттера:       — Перед ликом Трёх Сестёр, Я, Гарри Джеймс Поттер-Певерелл, Лорд Поттер, Лорд Певерелл, Наследник Слизерин, Наследник Блэк, тот, кто носит титул Повелителя Смерти, признаю Эдварда Римуса Теодора Люпина своим родным сыном. Ты — кровь от крови моей, плоть от плоти моей, магия от магии моей. Да будет моё слово крепко и нерушимо. Я сказал!       — Свидетельствуем! — Рон и Гермиона, стоящие по бокам от стоящих в кругу Поттера и Люпина, вовремя сказали свои слова, и теперь им оставалось лишь ждать.       По залу пронёсся ветер, принёсший с собой голос, который, казалось, троится:       — Так тому и быть. — и ветер исчез, словно его и небыло. Лишь Гарри почувствовал холодное, но нежное прикосновение к волосам, словно кто-то положил ему руку на голову и чуть встрепал кудри. Смерть словно поддерживала его.       — Что ж, приветвуйте нового члена Рода Поттер — Эдвард Гарри Теодор Поттер. Наследник Поттер, Наследник Певерелл, Наследник Блэк, Наследник Слизерин. — стоило Покровителю договорить, как сверкнули искры магии, связавшие тонкими нитями людей, стоящих в зале. От Гарри прочная и яркая нить к Тедди, а от него тянулись связи к Рону и Гермионе. Ритуал был окончен, но…

***

Настоящее время, 4 июня, 2002 года. Форкс.

      Гарри сильно боднули в бок, от чего он едва не свалился со стула, вынырнув из воспоминаний. Он тяжко вздохнул и осуждающе посмотрел на Покровителя Рода Поттер, что теперь с довольной — сложно представить, — мордой и щурил свои звериные глаза цвета золота.       — Лорд Поттер, ты опять меня не слушаешь? — спросила Химера, раздражённо хлестнув себя по бокам хвостом с жалом. Иногда Гарри казалось подобная смена настроения даже пугающей.       — Прости, Хиис, я задумался. — волшебник отложил документы, на которых стояли все подписи и отпечатки двух родовых перстней, — И вообще, я закончил.       Передав бумаги Химере на «проверку», он встал со своего места и потянулся. Сидячая работа определённо плохо влияет на здоровье, так ещё и глюки участились, что нельзя назвать плюсом. Гарри с тоской вспомнил квиддич, и почувствовал, что соскучился по игре на мётлах, по свободе, которую она давала, сильнее, чем ожидал. Руки словно зачесались, точно так же, как когда Гарри видел снитч в пределах досягаемости. Но, здесь, в Форксе, не полетаешь.       — На этот раз без ошибок, молодец. — мурлыкнул покровитель, поднимаясь с пола, где, собственно, и расположился. Словно поощряя, химера ткнулась носом куда-то в бок, подталкивая волшебника к выходу, — Ты, вроде как, куда-то собирался.       — Мордред! — взвыл Гарри, вздрогнув и схватившись за голову. Сегодня должен был открыться его магазин, но из-за документов, за которыми он просидел полночи, Поттер проспал, и теперь опаздывал.       — Не ругайся, это недостойно Лорда. — фыркнула химера, и гордо удалилась куда-то в комнату, обойдя заползающих в комнату змей.       — Говорящ-щ-щий, воз-с-сьми нас-с-с тож-ш-ше. С-с-скуш-ш-шно с-с-сидеть в коробке. — чёрно-красная змейка обвила ногу Гарри и поднялась наверх, обвившись поперёк груди и положив треугольную голову на плечо. — Ну воз-с-сьми.       Гарри вздохнул, понимая, что отговорить упрямых змей не получится, и придётся выполнять их просьбу-приказ: иначе, когда он вернётся, есть шанс остаться без тапочек, ключей и рыбок в аквариуме на кухне.       — Ну х-хорош-ш-шо, отправитес-с-сь с-с нами.— и хотя парселтанг не позволял передавать эмоции, казалось, его шипение со стороны могло показаться раздражённым и усталым.       Змеи в два голоса зашипели что-то радостное, но Поттер уже не слушал их, а оглядывал одежду, сложенную на кровати специально на открытие его магазина. В который раз Гарри подумал, что стоит завести домовика. С лёгкой грустью он вспомнил Кричера, который ворчал, но, было заметно, что тот довольно сильно привязался к Гарри и малышу Тедди. Но, как считал Поттер, будет лучше отдать его туда, куда он так рвался — в чистокровную семью.       Вздохнув, Гарри стащил с себя футболку. Шёлковая чёрная рубашка, выглаженная одним из простеньких хозяйственных заклинаний, была немного непривычная — рукава сковывали движения, воротник неприятно, хоть и едва заметно, сжимал шею. Всё-таки, верхнюю пуговицу пришлось расстегнуть. Поттер мысленно выругался, вспомнив, что сегодня ему придётся ходить в этой одежде целый день. Внезапно ехать куда-либо расхотелось.       — Тедди, ты где? — Поттер оглядел гостиную, но там оказалось пусто. Но вот, на лестнице послышался топот, и на Гарри, стоящего к проходу спиной, прыгнули. — Мэрлин, Тед!       Сердце волшебника выстукивало неровную дробь, но Гарри, с ловкостью, достойной восхищения, отцепил от себя ребёнка и немного снисходительно улыбнулся.       — Больше так не делай. А если упадёшь? — Гарри покачал головой, глядя на обиженно выпятившего губу ребёнка, и потрепал Эдварда по волосам, среди которых появились голубые пряди «грусти».       — Ну па-ап, я не упаду. Ты же меня всегда-всегда ловишь! — было не ясно, чего в его голосе больше — неудовольствия или гордости. Гарри закатил глаза, и, посадив ребёнка на плечо, понёс к машине. — А куда мы идём? Па! Куда мы идём?       Тедди тараторил, заваливая вопросами, и не давая Гарри возможности ответить. Когда волшебнику это надоело, Бузинная палочка уже приятно грела руку, и невербальное «Силенцио» позволило ему немного расслабиться. Конечно, когда Поттер посмотрел на ребёнка, он увидел нахмуренные брови и недовольно-красные волосы. Казалось, Тедди вот-вот расплачется.       — Прости, заяц, но ты мне не давал и слова вставить. — когда же Поттер заметил в серо-зелёных глазах ещё не пролитые слёзы, он тут же снял заклинание, — Ну чего ты, маленький? Ну, не обижайся. Я дурак, признаю.       Получив — вполне заслуженно, к слову, — пару ударов маленькими кулаками, Поттеры сели в машину. Посадив всё ещё немного обиженного Тедди в детское кресло, Гарри отъехал от дома и направился в центр городка. Именно там должен вот-вот открыться его книжный магазин.       Когда к новому магазинчику, втиснувшемуся между небольшим супермаркетом и часовой мастерской, подъехала серая машина, люди уже любопытно приглядывали то на вывеску, то на объявление «Открываемся сегодня!», написанное вручную.       Никто не ожидал, что из автомобиля выйдет, обычно нелюдимый, мистер Поттер. Правда на этот раз он улыбался краешком губ, словно получал какое-то удовольствие просто от разглядывания вывески магазина. Из задней двери выполз Тедди, прекратив попытки отца помочь коротким и ёмким «Я сам!».       — Добро пожаловать! — улыбнулся мистер Поттер, открывая перед собравшимися дверь в новый книжный магазин «Сказки Грифа».

***

      Джаспер сидел за рулём и позволял Розали, разумно пересевшей на пассажирское сидение, возмущаться сквозь сжатые до скрипа зубы. Конечно, его тоже немного расстраивало то, что дорогу перекрыли, и теперь им приходится ездить кругами, но не настолько, чтобы вампир перестал следить за окружающим.       — Джас, смотри. — голос, изначально сочившийся злобой, внезапно стал таким тихим и нежным, что в голову могла придти лишь одна мысль: дети.       И правда, небольшая группа ребят пяти-восьми лет переходила через дорогу, направляясь к магазинчику. Они шли немного медленно, чем, вероятно, вызывали раздражение у водителей.       Особенно ярко среди них выделялся один мальчонка — почти самый маленький, он уверенно шёл впереди, ведя всех детей за собой, но иногда останавливался, чтобы подождать отставших. У него была длинная копна кудрявых волос, пухлые щёки и немного горделиво вздёрнутый нос-кнопка. Словно заметивши наблюдение, мальчик повернулся, и посмотрел прямо на вампира огромными серо-зелёными глазищами и помахал ладошкой. Насколько Джаспер знал, пятилетние дети не бывают такими внимательными. Это было странно и необычно.       — Ты посмотри, куда они идут. — Розали кивнула в сторону магазинчика, которого раньше на том месте не было. У дверей стоял молодой парень с кудрями по плечи и в забавных очках-велосипедах. Вот так, на взгляд, Хейл дал бы ему лет шестнадцать, не больше. — Посмотрим, что это за сборище?       Джаспер молча свернул с дороги, припарковался возле супермаркета — парковки возле книжного, к сожалению, не было, — и вышел из машины. Вампиры уже подходили к магазину, как на них обратил внимание тот парень, который уже хотел было зайти внутрь, запустивши последнего ребёнка вперёд себя. Зрачки затопили собой ярко-зеленую, почти неестественного цвета, радужку, а рука метнулась к карману брюк, словно за оружием.       Хейл знал этот жест, этот взгляд. Таким же взглядом он смотрел на новорожденных вампиров. Конечно, перед ним был не он сам, в прошлом, а какой-то новенький парень, которого раньше он не видел. Джаспер хотел было остановить Розали и рассказать ей свои опасения, но вместо этого его взгляд зацепил одну маленькую деталь. Обратить внимание на неё было бы очень сложно, не будь он вампиром, но Джаспер привык доверять своему зрению и военной выправке, поэтому пытался понять, не привидилась ли ему деревянная узловатая палочка, в руках незнакомого паренька.       Но нет, спустя секунду, в руках незнакомца палочки уже не было, а вот его взгляд, пронзительный, острый, всё ещё впивался то в него, то Розали, словно пытаясь найти в них какую-то опасность.       Они уже подходили к магазину когда парень, улыбнувшись насмешливо поклонился, словно встречая дорогих гостей.       — Добро пожаловать, — улыбнулся тот, — Вот уж не ожидал, увидеть подобных вам, в дверях своего магазина.       — Здравствуйте, — недоуменно поднял брови Джас, не понимая, что имел в виду, видимо, хозяин магазина. Но тот уже продолжил говорить, не обратив внимание на заминку:       — Ну, что же вы стоите в дверях? — не особо довольно фыркнул хозяин магазина, и открыл дверь перед вампирами, — А, я, походу, забыл представиться. Мистер Поттер, к вашим услугам.       Парень протянул руку для рукопожатия но Джаспер, как и Розали, проигнорировал узкую ладонь, скорее всего, показавши себя в глазах мистера Поттера грубиянами. Но тот лишь насмешливо и понимающе хмыкнул себе под нос, сунул руку в карман классических чёрных брюк, и зашёл в магазин вслед за ними. Повернувшись к толпе детей, что расположились в небольшом читательском зале, он спросил:       — Итак, на чём я вчера остановился?       Гул ответов писклявыми голосами перекрыл звонок колокольчика над стойкой продавца и тихий хлопок двери.       Сверкнувшая едва заметными искорками, вывеска поменялась.       «Сказки Грифа.»       Закрыто.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.