From the beginning

Перевод
R
Завершён
28
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
114 страниц, 22 897 слов, 20 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится Отзывы 15 В сборник

Часть 19

Настройки
Дерек выругался и немедленно отправился в свою спальню. Он сохранил там все, что было для него важно, что не погибло в огне. Он обнаружил, что у Стайлза забрали сумку, а также кое-что из его собственных вещей. Он тихо вскрикнул и собрал все, что мог. Он схватил Стайлза за руку и повел его к их машинам.   “Вы последуете за мной в отель "Хилтон" и больше не будете делать никаких остановок. Мы не знаем, там ли еще тот, кто это сделал, и я не могу рисковать потерять тебя. Ты позвонишь своему отцу и скажешь ему, что останешься на ночь со мной", - проинструктировал Дерек. Стайлз кивнул ему и сел в джип. Он услышал, как Стайлз позвал своего отца.   Дерек сел в "Камаро" и повел их в отель. Он следил за тем, чтобы каждые пару минут проверять свое зеркало заднего вида, просто чтобы все еще видеть Стайлза. Они въехали на стоянку, и Дерек вышел из машины первым. Он схватил сумку, которую они упаковали вместе, и схватил Стайлза за руку, ведя их в вестибюль. Он почувствовал, как Стайлз напрягся при виде того, кем была секретарша. Дерек не узнал его.   “Это Джерард… Дедушка Эллисон, - прошептал Стайлз ему на ухо. Дерек стиснул челюсти.   Он подошел и изложил все вкратце. Он попросил номер, заплатил и получил ключ. Он не задерживался, чтобы поговорить с Джерардом, он хотел доставить его и Стайлза в безопасное место. Он открыл дверь в их комнату, осмотрел помещение, прежде чем впустить Стайлза.   “Дерек”. - тихо сказал Стайлз. Он резко поднял голову, чтобы встретиться взглядом со Стайлзом.   Он хотел ответить, но тут его обнял Стайлз. Он крепко обнял его в ответ, не желая отпускать. Он не мог. Не могу. Он уже потерял всех. Он не мог потерять и Стайлза тоже.   “Я здесь… Все в порядке". - сказал Стайлз ему в плечо. Дерек кивнул.   Стайлз подвел их к кровати и усадил Дерека. Дерек почувствовал, как его голова прижалась к груди Стайлза, а руки обхватили его за плечи. Он сделал глубокий вдох и задержал его. Затем он медленно выпустил его. Он повторил это еще несколько раз, пытаясь успокоиться. Он просто… Не мог поверить, что кто-то, принадлежащий Ардженту, придет и обыщет его дом. Он знал, что у них была история, но оставил их в покое после Кейт.   “Спасибо", - прошептал Он. Он услышал, как Стайлз промычал, как бы говоря “не за что”.   С него было достаточно.   ----------------------------------   Он проснулся от звука разговора Стайлза с кем-то за дверью, узнав в нем Джерарда. Он тут же вскочил и медленно пополз к двери. Он прислушивался к их разговору.   “Мистер Стилински, похоже, мне нужно позвонить вашему отцу. Ты здесь с незнакомым мужчиной.” Дерек закатил глаза. Отец Стайлза уже знал, что они там, кусок дерьма.   “Я могу заверить вас, мистер Арджент, вам не нужно этого делать. Я здесь с особенным человеком, и мой отец уже знает. А теперь, пожалуйста, я могу снова лечь спать.” Дерек услышал, как они обменялись еще несколькими словами, прежде чем Стайлз закрыл дверь. Он не понимал, что сердцебиение Стайлза зашкаливало.   Он поспешил туда, чтобы увидеть, как Стайлз сжимает руки в кулаки. Он медленно развернул их.   “Он сделал это… Это он пришел и обыскал дом.” - тихо сказал Стайлз. Дерек вопросительно наклонил голову.   “Откуда ты знаешь?” - спросил он, подходя к кровати.   “У него, у него под ногтями были частицы краски из баллончика, как будто он что-то соскабливал. Дерек, оно было того же цвета. Крис бы так не поступил… Я просто знаю, что он бы этого не сделал. И Эллисон… Эллисон могла бы быть способной… Но я не думаю, что она когда-нибудь это сделает.” Дерек кивнул и прижал Стайлза к себе.   “Мы разберемся с этим, я обещаю”. - торжественно произнес Дерек.   Стайлз кивнул, и они лежали в тишине.   -------------------------------------------   Стайлз сказал Дереку, что ему нужно проверить свою машину, поэтому они оба направились в дилерский центр. Дерек ждал снаружи в "Камаро", в то время как Стайлз остался внутри с механиком. Прошло, как ему показалось, несколько часов, прежде чем он услышал шум внутри и пошел на разведку. То, что он обнаружил, потрясло его до глубины души. Стайлз был парализован на полу, а механика раздавила машина. И в довершение всего он увидел нечто, похожее на гибрид ящерицы. Он быстро достал из машины пару рабочих перчаток и надел их. Он увидел слизь на дверной ручке и не хотел заканчивать тем, чем был его парень.   Он медленно открыл дверь и вошел, посмотрев, как гибрид ящерицы ускользает. Он немедленно сбросил перчатки и пошел помогать Стайлзу. Он позвонил отцу Стайлза, объяснив ситуацию без сверхъестественного аспекта. К тому времени, когда появился его отец, у Стайлза наконец-то начали функционировать конечности, и шериф крепко обнял его. Стайлз выглядел таким испуганным, что это разбило ему сердце. Он притянул Стайлза поближе после того, как шериф и помощник шерифа пошли и провели расследование.   “Я видел, как он умирал, Дерек. И я ничего не мог сделать”. - тихо сказал Стайлз. Дерек кивнул и крепче прижал его к себе.   “Все в порядке, это не твоя вина. Ты ничего не мог сделать. Это не твоя вина”. Стайлз кивнул ему и пошевелился только тогда, когда пришел фельдшер и попросил взглянуть на него. Дерек пошел с ними и помогал им во всем, в чем они нуждались.   Дерек просто хотел передохнуть.   ---------------------------------------   Несколько дней спустя это была игра на чемпионат по лакроссу, и Стайлз и Скотт играли в ней. Дерек проводил разведку вокруг школы и своего старого дома, следя за тем, чтобы никто больше не приближался к дому его семьи. Он был так рассеян, что даже не заметил, что Эрика и Бойд пропали. Он обошел школу в последний раз, только для того, чтобы прийти в бешенство. Очевидно, Джексон умер, а Стайлз пропал. Ждать.   Стайлза не было.   Он увидел Реда, сразу же попытавшегося разыскать своего парня, и теперь, когда ему потребовалась секунда. Его две Бета-версии. Исаак был на учете, находясь со Скоттом. Но никто из остальных не был. Он выругался, выслеживая их запахи. Он нашел их за пределами резиденции Арджента часом позже. Он проследил за их запахами по всему городу, наконец определив, где они были сильнее всего. Он бросился вперед, схватив всех троих в свои объятия. У Стайлза была окровавленная щека и подбитый глаз, Эрику и Бойда трясло, как будто по ним пробежало электричество (потому что, как он выяснит позже, так оно и было).   Он проводил их всех обратно в резиденцию Стилински, помогая Эрике и Бойду сесть на диван, пока Стайлз поднимался наверх к своему отцу. Он подслушал разговор Стайлза и его отца. Стайлз сказал ему, что с ним все в порядке. Он явно не был таким. Он слышал, как Стайлз сказал своему отцу, что его избили другие парни из другой команды. Он нахмурился. Он хотел бы просто рассказать об этом своему отцу. Однако он знал, почему не сделает этого, поэтому должен был уважать это.   Шериф спустился и сел рядом с Бойдом и Эрикой.   "Он не спрашивал об этом устно, но я знаю, что ему сейчас нужна ваша компания...” Дерек кивнул и поднялся в комнату Стайлза. Он осторожно приоткрыл дверь и увидел своего парня, лежащего лицом вниз в постели.   "Эй, рыжий...” - тихо сказал Дерек, присаживаясь рядом с ним на край кровати.   ” Привет", - тихо сказал Стайлз. “Как у них дела?” Дерек мягко улыбнулся. Стайлз всегда беспокоился о других, прежде чем о себе.   “У них все просто отлично. Они сейчас разговаривают с твоим отцом. - Стайлз кивнул и закрыл глаза. Дерек провел рукой по волосам.   “Мы знаем, что это Джексон… Мы просто не знаем, кто им управляет.” Стайлз снова кивнул.   "Я думаю, это Джерард...” - тихо сказал Стайлз. ” Похоже, он бы так и сделал", - кивнул Дерек.   ” Ты, наверное, права, я займусь этим", - сказал Дерек, скидывая ботинки и снимая куртку.   Стайлз посмотрел на него, но Дерек просто покачал головой и устроился позади него. Он прижал Стайлза к себе, не желая, чтобы тот заходил дальше, чем в непосредственной близости от кровати. Прошло всего десять минут, прежде чем Эрика и Бойд пришли и присоединились к ним в спальне.   “Он никогда ничего ему не говорил. Он ничего не скажет Джерарду. Он молчал и принимал побои, предназначенные для нас, - тихо сказала Эрика. Дерек посмотрел на свою возлюбленную, удивляясь, как ему так повезло.   “Он спас нас, Дерек”. - сказал Бойд в заключение.   Дерек перевел взгляд с одного на другого.   Он был счастливым ублюдком.   -----------------------------------------   Несколько дней спустя они узнали, что Стайлз был прав насчет того, что Джерард контролировал Джексона.   Конечно, последовал хаос.
28 Нравится Отзывы 15 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором