Сборник драбблов по Драмионе / Dramione Drabbles

Перевод
NC-21
Завершён
143
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
64 страницы, 18 066 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
143 Нравится 18 Отзывы 54 В сборник

Столик для одиноких

Настройки
Примечания:
...Никто не хочет оказаться за столом одиночек на свадьбе... Когда Гермиона вошла в ресторан Hawley Arms в Примроуз-Хилл, последним человеком, которого она ожидала увидеть, потягивающим пинту пива в угловой кабинке, был Драко Малфой. Его брови были нахмурены в раздумье, и он выглядел очень несчастным. Она должна была проигнорировать его. Она должна просто подойти к бару, заказать напиток, найти кабинку в другом конце паба и наслаждаться своей книгой. Но Гермиона - любознательный человек, и ее любопытство подтолкнуло ее к мрачному Малфою. - Малфой! Что привело тебя в мое заведение? - сказала она веселым тоном. Он удивленно моргнул при ее появлении, окинул ее взглядом и вздохнул. - Неужели даже в магловском мире человек не может спокойно поразмышлять? Она скользнула за стол напротив него. - Что заставило тебя так усердно размышлять? Он бросил на нее неприязненный взгляд, продолжая молчать, словно внутренне что-то взвешивая. Наконец, он вздохнул, сделал глоток своей пинты, затем сцепил ладони в замок и положил их на стол. - Пэнси выходит замуж. - И это плохо? Ее жених - плохой человек? Ее принуждают к этому? Драко фыркнул на ее вопросы. - Нет. Ее будущий муж на самом деле довольно приятный человек. Слишком хороший для нее, как по мне. Нет. Дело в самой свадьбе. - А по конкретнее? - Моя мама ездила в гости к Паркинсонам и смогла увидеть план рассадки гостей. - И что? Драко издал драматический вздох. - А то, что они усадили меня за стол для одиночек. - О боже. - Гермиона старалась не улыбаться. - То ли еще будет. - Драко поднял свою пинту и выпил остатки пива, затем жестом показал в сторону бармена, чтобы принесли еще две. - Я тебя не совсем понимаю. - Гермиона была очарована его страданиями. Он ждал, показывая пальцем на Гермиону, чтобы ей принесли тоже, что и ему. Как только пинты были доставлены, он подтолкнул одну к ней и продолжил. - О, все гораздо хуже. Видишь ли, Грейнджер, Пэнси выходит замуж в День Святого Валентина. - Эгоистичная корова. - Гермиона спрятала улыбку за своим бокалом. Драко хмыкнул и сделал глоток своей пинты. Несколько минут они сидели в удивительно дружелюбной тишине, прежде чем Драко заговорил. - Дело в том Грейнджер, что я убежден, что отправил свой приглашение, указав, что приведу с собой пару. Таким образом, мое перемещение за стол для одиночек говорит о том, что за мной кто-то шпионит. - Матери, - пробормотала Гермиона, сочувствуя ему. - Даже не сомневаюсь. - Он откинулся на спинку стула и посмотрел на нее долгим взглядом. - Ты занята в День Святого Валентина? Гермиона пожала плечами. - Я не очень люблю цветы и шоколад. Для меня это просто еще один день. Он продолжал смотреть. - Нет, - сказала Гермиона. - Ты о чем? - Я не пойду с тобой на свадьбу Пэнси Паркинсон. - Я и не просил. - Ой, да брось, я же вижу, как крутятся колесики в твоей голове. Драко наклонился вперед. - Подумай об этом, Грейнджер. У тебя, должно быть, много практики в притворстве, учитывая Уизли и все такое. Так что притвориться моей парой на один день не составит труда. - Я все еще не вижу своей выгоды от этой авантюры. - Бесплатная еда, безлимитный бар и моя блестящая компания на целый день. - Пас. - Я отлично танцую. Она бросила на него отстраненный взгляд. - Думаю, в этот день я помою волосы. - Ну, я надеюсь на это. Я люблю, когда мои спутницы принимают свежий душ. Гермиона сделала глоток своей пинты. Он вздохнул и скопировал ее движение, прежде чем продолжить умолять. - Слушай, я буду у тебя в долгу. Это очень редкая вещь, и этого должно быть более чем достаточно. Она откинулась на спинку стула и изучала его. Возможно, это был бы не самый худший способ провести день. Может быть, она даже сможет повеселиться. Может быть, она встретит кого-нибудь за столом для одиноких и у нее будет настоящее свидание в этом году. - У меня нет платья, - призналась она. - Предоставь это мне, - широко улыбнулся он, зная, что выиграл. - Я закажу что-нибудь. - Но ты не знаешь мой размер. Он приподнял бровь. - Скажем так, я очень наблюдателен. На следующий день красивое платье было доставлено в ее квартиру.

***

В День Святого Валентина она даже не протестовала, когда оно упало на пол к ее ногам. Она была слишком занята, целуясь с Малфоем.
Примечания:
143 Нравится 18 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (1)