Сборник драбблов по Драмионе / Dramione Drabbles

Перевод
NC-21
Завершён
143
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
64 страницы, 18 066 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
143 Нравится 18 Отзывы 54 В сборник

Лук и стрелы

Настройки
Примечания:
...День Святого Валентина - праздник не для каждого... Гермиона услышала шум недалеко от своего кабинета и, подняв голову, увидела Драко Малфоя, который шел мимо по коридору со стиснутой челюстью и убийственным взглядом в глазах. В этом не было ничего необычного. Необычным был колчан стрел на его спине и лук, зажатый в руке. Она выскользнула из-за стола и поспешила выйти из кабинета, чтобы догнать его. - Малфой? - На каждый его шаг ей приходилось делать три своих. Он не обратил на нее внимания. - Малфой! - Она схватила его за локоть, и он протащил ее по проходу несколько футов, прежде чем остановиться. - Грейнджер, ты мешаешь важной миссии. Она закатила глаза. - Ты адвокат, а не Невыразимец. - И это не дает мне права учавствовать в серьезных миссиях? - Он поднял левую бровь. - Обычно да, но у меня такое чувство, что тут личное. - Я на охоте. - Ты в офисе. - Она почувствовала необходимость указать на это. Он раздраженно поморщился. - Я прекрасно знаю об этом, спасибо. Он не потрудился прокомментировать для чего ему лук и стрелы. Она выжидающе подняла бровь. Он нахмурился. Она скрестила руки. Он попытался скрестить руки, но лук мешал. Она наклонила голову в сторону. Он раздраженно вздохнул. - Ладно. Я охочусь на Купидона. Гермиона на мгновение замолчала, обдумывая его слова, а затем разразилась хохотом. Она прислонилась к нему, задыхаясь от смеха. - Это не так уж и смешно, Грейнджер. - Еще как, - прохрипела она. - Это очень смешно. Драко внезапно отпрянул от нее и продолжил свой путь. Она поспешила догнать его. - Что именно заставляет тебя думать, что Купидон здесь, в нашем офисе? К этому времени они уже дошли до конференц-зала. Он открыл дверь и провел ее внутрь. - Это, - он жестом указал на комнату. В конференц-зале собралась, похоже, вся команда помощников. Гермиона почувствовала, что ее глаза расширились от любовной интриги, происходящей перед ней, если учитывать, что команда обычно только соревнуется между собой. - Вот ублюдок, - пробормотал Драко позади нее. Он смотрел в дальний угол комнаты. Гермиона проследила за его взглядом и заметила пухлого Херувима, который, хихикая, нависал над помощниками. - Ты не можешь стрелять в ребенка! - Еще как могу, - ответил Драко, накладывая стрелу. Он поднял лук и натянул тетиву, целясь в Херувима. Выдохнув, он отпустил тетиву, выпустив стрелу в Купидона. Он отскочил в сторону и задорно закричал на пару, а затем вспорхнул к потолку, как пойманная птица. - Ах ты, маленький ублюдок, - прошипел Драко и вставил новую стрелу. - Ты просто смешон, - запротестовала Гермиона, потянув его за руку. - Просто оставь это. Все знают, что стрела Купидона действует всего несколько часов, и она никогда не оставляла после себя никаких повреждений. - Грейнджер, представь, как тебе придется разбираться со всеми этим следующие несколько недель, если это перерастет в настоящую оргию. О да, недели после последней игры в квиддич между офисами были, мягко говоря, напряженными. Смущенный ребенок-адвокат был очень опасным созданием. - Ладно, охоться, Вильгельм Телль. Мне есть чем заняться. Когда она повернулась, чтобы уйти, она почувствовала небольшой укол на своем плече. Гермиона попыталась смахнуть его и обнаружила стрелу, торчащую из ее тела. - Малфой! Вытащи ее, быстро! Он вырвал стрелу из ее плеча, его лицо практически сияло от радости. - Я иду домой, - сказала она, слегка запаниковав, когда почувствовала, как начинает действовать стрела Купидона. - Используй каминную сеть своего кабинета. Мне нужно нейтрализовать Херувима, - Малфой вытолкнул ее за дверь. - Да. Конечно. Принеси вина, когда придешь позже. - Полагаю, это эффект Купидона. Увидимся завтра. - Он вытащил еще одну стрелу и продолжил свою охоту.

***

На следующее утро, когда смущенная Гермиона вошла в свой кабинет, она обнаружила на столе маленький переливающийся перламутром лук. Рядом с ним лежала записка: Попалась
Примечания:
143 Нравится 18 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (2)