ID работы: 11401936

I'm a sucker for a liar in a black suit

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
261
Пэйринг и персонажи:
Размер:
145 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
261 Нравится 32 Отзывы 66 В сборник Скачать

hello

Настройки текста
Луи паркует автомобиль неподалёку от нужного здания, убеждаясь, что встал на намеченное заранее место, чтобы попасть в слепую зону уличных камер наблюдения. Мужчина вздыхает, выжидающе барабаня пальцами по рулю, и смотрит на приборную панель, поджидая назначенный час. Луи не появится к началу мероприятия — скорее проскользнёт незамеченным туда меньше, чем через час после того, как соберутся гости, а первые бокалы уже будут осушены каждым присутствующим до дна. Луи спокоен. Он не включает радио и не оглядывается по сторонам. Только ждёт. Поглядывает в зеркало заднего вида, подмечая, как к главному входу больше не подъезжают дорогие авто, а папарацци прекратили толпиться, желая получить лучшие кадры. Мысленно он просчитывает, когда пресса, получившая доступ на мероприятие, прекратит делать основные снимки, оставив гостей в покое, потому что Луи знает, что не должен попасть ни на один кадр. Его лицо не должно мелькнуть на фоне ни одной фотографии. Именно поэтому он немного задержится, а внутрь попадёт через чёрный ход. Достаточно ведь было прийти сюда на несколько дней раньше, как только он узнал, что именно в этом заведении пройдёт вечеринка, а его цель подтвердила своё нахождение на ней — и всё, что оставалось Луи, это узнать, кто будет работать здесь в эту ночь, а потом отвалить пареньку небольшую сумму за то, что тот проведёт его внутрь через запасной выход. Луи ждёт. Его цель уже близко, и всё, что их разделяет — пара бокалов шампанского и приятное предвкушение.

×××

Томлинсон поправляет пиджак и ворот своей тёмной рубашки, пока идёт по коридору, прежде чем несколько последних шагов отделяют его от главного зала. Мужчина шумно выдыхает, выпрямляет спину и улыбается уголком губ, а потом оказывается внутри. Атмосфера меняется. Куча искусственного блеска, приглушённого света, тихого смеха, светских бесед и привкуса неприличного богатства. Хорошо. Да, этот привкус Луи по душе. Он непринуждённо оглядывается по сторонам, пытаясь казаться неприметным, пока сам на деле сканирует взглядом присутствующих, чтобы выловить среди сотен других уже хорошо изученное лицо. И когда это происходит — бинго! — Луи ухмыляется чуть довольнее и спокойным шагом движется в ту сторону. Он умело подхватывает бокал шампанского с подноса проходящего мимо официанта, быстро кивая ему в знак благодарности, и убирает свободную руку в карман своих брюк. Луи не доходит до того столика, у которого стоит его сегодняшняя мишень. Он встаёт неподалёку, бросает на него несколько долгих взглядов — достаточно, чтобы парень их почувствовал, но недостаточно, чтобы успел посмотреть в ответ. Мужчина неторопливо потягивает единственный бокал шампанского, который на сегодня себе позволит — во-первых, он не пьёт, когда за рулём, а во-вторых — он не пьёт на работе. Луи держит осанку, незаинтересованно оглядываясь по сторонам, и старается сделать слегка надменный взгляд, словно оказывает услугу всем присутствующим своим нахождением здесь. Он знает, как себя вести. Знает, как не выделяться из этой толпы и знает, как привлечь его внимание, чтобы маленькая птичка сама попала в клетку. И всё, что нужно будет сделать Луи — только захлопнуть дверцу. Это срабатывает. Его план так идеален, что на мгновение мужчине даже становится скучно — всё идёт слишком хорошо. Поэтому, когда этот молоденький избалованный мальчишка подходит к нему, слегка колыша в бокале остатки своего яркого коктейля и даже не скрывая обворожительно-наглой улыбки на лице, Луи сдерживается, чтобы не издать смешок. — Я видел, что ты пялился, — начинает парень весьма самодовольно, и Луи медленно поворачивает голову, сканируя его холодным взглядом: — На тебя? Ты уверен? — ухмылка. Лёгкая растерянность на лице мальчика, язык скользит по губам в нервном жесте, прежде чем он снова улыбается: — Уверен. Потому что если ты не смотрел, то это твоя ошибка, — он слегка задирает подбородок, довольный собственным ответом, и Луи удостаивает его долгим оценивающим взглядом, скользящим от начищенных носков его челси до самой макушки, где небрежными волнами уложены волосы. Лёгкая растрепанность. Ненавязчивая, но горячая. Он ведь знает, как себя подать, не так ли? Луи довольно хмыкает, когда понимает, что его план действительно идеален. — Нравится то, что ты видишь? — высокомерно спрашивает мальчишка, а потом прячет ухмылку за бокалом, отпивая ещё немного коктейля. — Должен подумать, — Луи пожимает плечами, слегка играя бровью, и поднимает свой бокал с шампанским, лениво стукаясь им с бокалом своего собеседника. Тот вновь облизывает губы. Это больше не нервный жест, Луи улавливает это по более медленному скольжению языка и неотрывному взгляду болотно-зелёных глаз, что сканирует его собственное лицо. Это флиртующий жест. — Гарри Стайлс, — мальчик протягивает руку, полную глупых колец, и Луи бросает на неё взгляд, словно обдумывая несколько секунд. Он не удостоит его рукопожатием, незаметно забрасывая ещё один крючок, и делает новый глоток, прежде чем кивает слегка надменно: — Трой Остин. Но ты и так знаешь, — он поворачивает голову, без интереса разглядывая гостей, и издаёт вздох, ведя бровью в лёгком раздражении. — Поверить не могу, что согласился потратить своё время на сборище вроде этого. Я должен уволить своего помощника, если он считает, что это те мероприятия, на которые я должен давать согласие. Краем глаза он видит, как мальчик замирает, взволнованно сглатывая. Приманка успешно заглочена, Луи даже не пришлось стараться. Возможно, в те далёкие школьные годы он не зря ходил в класс драмы. Прирождённый актёр, верно? — Прошу прощения? — Гарри делает вдох полной грудью, когда мужчина вновь переводит на него взгляд: — Да? — Т-Трой Остин? — неуверенно уточняет он. — Я... уверен, что слышал ваше имя раньше, но не думаю, что знаю, чем вы занимаетесь. Его тон становится чуть официальнее, а Луи действительно старается не издать очередной смешок. “Слышал ваше имя раньше” — мысленно усмехается он. Как же. — Ну... — Луи вновь скользит по нему холодным взглядом, — ты довольно юн, я в целом не представляю, что мальчишка вроде тебя здесь делает. Гарри... Стайлс, да? — он прищуривается, будто задумываясь. — Купил приглашение на папочкины деньги? Мальчик вновь нервно сглатывает, когда безразличный пристальный взгляд мужчины устремлён прямо в его глаза. — Я... эм... — Гарри выдыхает, прежде чем выравнивает спину. — Меня и без того знает весь Голливуд и Нью-Йорк, не нужно думать, что всё решает статус родителей. Что же, может быть. Но именно из-за родителей Луи в тебе и заинтересован. — Да? Ну, мне в любом случае было бы интереснее поговорить с твоим отцом, а не с тобой, — Луи дарит ему снисходительную улыбку, прежде чем в весьма вальяжном и наглом жесте легонько похлопывает его по щеке. — Подрасти — и мы найдём, о чём поговорить, — чуть тише добавляет он, наклоняясь, и замечает, как дыхание мальчика замирает. — Вообще-то, мне уже двадцать один, — неуверенно спорит тот, почти сжимаясь под слишком уверенным напором мужчины. — И что? Уже школу, наверное, закончил, да? Такой взрослый мальчик. — Вам самому на вид не больше тридцати! Ну... или чуть-чуть больше, — возмущается тот, а для полной картины не хватает только, чтобы он топнул ножкой. К счастью, Гарри этого не делает, так что Луи сдерживает смех. Его маленькая птичка так отчаянно хочет заполучить внимание мужчины, на которого положила глаз, что сама не замечает, как забирается прямо в клетку. — Дело не только в возрасте, милый, — Луи довольно улыбается, прежде чем отстраняется и делает ещё один небольшой глоток дорогого алкоголя из своего бокала, — а в том, что ты можешь предложить. Ты думаешь, мне есть дело до избалованных деньгами родителей деток вроде тебя? — Я модель. — Нет, скорее проект папочки. Гарри прищуривается: — Вы так много знаете о моем отце, — он делает паузу. — Вы знакомы? Луи издаёт смешок, пожимая плечами: — Лично пока не довелось. Но твой папочка уж точно вспоминал меня парочкой добрых слов, когда смотрел на количество нулей на своём банковском счёте. — Что? — мальчик замирает. — Я... я ничего не понимаю. — Моя компания занимается кибер-безопасностью, — Луи делает незаинтересованный вид. — И тот факт, что каждое предприятие в индустрии всё ещё на плаву и выдерживает любые атаки — моя заслуга. Мужчина видит, как взгляд мальчика из подозрительного вновь становится заинтересованным. "Давай, малыш, съешь всю ту сладкую ложь, которую я скормлю тебе сегодня. Подумай, что смог привлечь внимание кого-то особенного и успешного, а потом постарайся удержаться в штанах". — Оу... — Луи наблюдает, как Гарри вновь возвращает уверенность в голос вместе с лёгкими нотками флирта. — Да... мистер Трой Остин, верно? Да, уверен, что слышал ваше имя, потому что отец его упоминал. Луи лишь слегка двигает бровью, не собираясь отрицать или соглашаться. Стайлс сам может додумать любое оправдание для себя. Всё, что интересует Гарри — взрослый состоятельный мужчина, который выглядит слишком хорошо в этом чёрном костюме, но всё, что интересует Луи — этот избалованный мальчишка, уверенный, что сегодня вести будет именно он. Сладкая ложь, которой Гарри сам себя накормил. — Что же... — Луи вздыхает, вновь оглядываясь. Для Гарри — показать свою незаинтересованность, для себя — убедиться, что они не привлекли ничьё внимание. — В любом случае, здесь довольно скучно... — он вновь смотрит на мальчишку, бесстыдно сканирующего его взглядом. — Нравится то, что ты видишь? — ухмыляется он, повторяя сказанную его собеседником раннее фразу, и видит, как у того по щекам скользит лёгкий румянец. — А если и так? — вдруг дерзко спрашивает Гарри, изгибая бровь, и Томлинсон наклоняется к его лицу, касаясь подбородка: — Ну так покажи, что я не зря приехал сюда сегодня, — он замирает, позволяя мальчику ощутить холодное дыхание на его собственных губах. — Угостить тебя коктейлем, юный Гарольд? Томлинсон видит, как Гарри самодовольно хмыкает, задирая нос: — Попробуй. Луи улыбается, кивая, и приглашающе указывает рукой в сторону бара. И когда Гарри довольно улыбается уголками губ, демонстрируя тень ямочек, Луи опускает руку на изящную талию, скрытую под полупрозрачным цветочным принтом шёлковой рубашки, и неторопливо ведёт его к бару. И пока Гарри думает, что наконец взял его на крючок, Луи скормил ему уже с десяток своих.

×××

— Так и... чем же ты занимаешься, кроме траты денег папочки? — Луи облизывает губы, сидя рядом с мальчиком у края бара, где их никто не потревожит. — Я уже сказал вам, мистер Остин, я модель, — Гарри ни разу за всё это время не опустил задранного носа, и это уже второй бокал с каким-то отвратительно ярким коктейлем, который он продолжает поглощать. — Вы, может быть, видели новую коллекцию Ив Сен-Лоран? Они поместили рекламный баннер со мной на... — Меня не интересует такое, — Луи поднимает руку, прерывая рассказ о том, чем Гарри на данный момент его короткой жизни гордится сильнее всего. — Думаешь, у меня есть время смотреть на рекламные вывески? — он хмыкает, а потом делает паузу, замечая слегка пристыжённое лицо мальчика, и наклоняется, касаясь его коленки, обтянутой чёрными узкими джинсами. — Но твоя мордашка, я уверен, определённо хорошо смотрится на билборде. Гарри сглатывает ком, вставший в горле, когда опускает взгляд на руку мужчины, уверенно сжимающую и слегка поглаживающую большим пальцем его колено. Он не чувствует, как его щёки краснеют, а несколько выпитых за вечер коктейлей уже вступают в дело. — Моя мордашка, мистер Остин, много где хорошо смотрится, — томно шепчет он, обхватывая губами чёрную трубочку, и делает глубокий глоток, почти до конца осушая остатки сладкого алкоголя в бокале. — Да? — Луи ухмыляется. — Может быть, я когда-нибудь найду время проверить. — Вам стоит проверить, — сладко мурлычет Гарри, слегка смещая собственную ногу, из-за чего теперь она оказывается прямо между ног мужчины. — Весьма однозначный жест, юный Гарольд. Но я гожусь в друзья твоему папочке, а не тебе, — мужчина крепче сжимает руку на его колене, замечая это. — Правда? — Гарри облизывает пухловатые розовые губы, ощущая на них привкус выпитого коктейля. — В таком случае, выходит, вы тоже годитесь мне в папочки? Луи чувствует, как во рту пересыхает. Он не должен терять из мыслей главное, отвлекаясь на слишком откровенный флирт этого мальчишки. Он здесь не для того, чтобы на самом деле его соблазнить. — Осторожнее, Гарольд, — Луи понижает тон, — это может быть опасно. Гарри медленно соскальзывает с барного стула, из-за чего теперь оказывается стоящим между ног мужчины, и бесстыдно наклоняется прямо к его уху, будто случайно задевая мочку губами: — Разве опасность не возбуждающая, мистер Остин? — он замирает, горячо выдыхая на его шею. — Мне нужно отойти. Закажешь мне ещё один коктейль? — Возможно, тебе уже хватит, — довольно сдержанно добавляет мужчина, а рука Гарри незаметно скользит между ними, пока длинные изящные пальчики не касаются паха мужчины: — Возможно, тебе стоит сделать то, что я прошу, чтобы я был достаточно хорошим мальчиком для тебя чуть позже. — Гарри... — Луи шумно выдыхает, не сдвигаясь с места, и надеется, что по предупреждающему тону тот поймёт, что руку лучше убрать. Однако Гарри, кажется, определённо глуп. Или умён, чтобы притвориться достаточно глупым. Так или иначе, он игнорирует намёк. — Просто закажи мне ещё один коктейль, прежде чем мы уедем отсюда, — шепчет он, громко сглатывая, что определённо должно было донестись до слуха мужчины. — А потом я отсосу тебе прямо в машине ещё до того, как мы доберёмся до твоей квартиры. Разденешь меня в лифте... — он шумно выдыхает, а потом всё же проходится языком по мочке уха мужчины. — Трахнешь, не доходя до кровати, м? Я могу быть очень хорошим мальчиком, мистер Остин. Или очень плохим. Он отстраняется, улыбаясь и хлопая глазками так невинно, что на секунду Луи кажется, будто всё это ему причудилось. Но потом он чувствует, как рука Гарри сжимается на его члене сквозь ткань брюк, прежде чем мальчик отстраняется и уходит в сторону уборных, соблазнительно покачивая бёдрами. Луи чувствует лёгкое возбуждение в паху, которого быть не должно. Дерьмо. Дерьмо, Томлинсон, держи себя в руках и вспомни, зачем ты здесь на самом деле. Он шумно выдыхает, поворачиваясь к бару, и поднимает руку, привлекая к себе внимание бармена, что сейчас стоит у противоположного края.

×××

Вывести слегка пьяного Гарри так, чтобы остаться незамеченными, оказывается даже проще, чем Луи предполагал. По крайней мере, Гарри даже не задаёт вопросов, когда они покидают здание через чёрный ход, чтобы не попасться под камеры наблюдения на главном. Ну, возможно, Гарри бы заметил это, если бы не был так занят, пытаясь оставить засос на шее нового знакомого. Луи сдерживается, напоминая себе играть роль ещё всего несколько минут, поддерживая образ мужчины, который действительно повёлся на все эти грязные соблазнения, которые мальчишка применял на нём весь вечер. Томлинсон поддерживает его под талию и несколько раз даже опускает руку на задницу мальчика, чтобы убедить, что хочет Стайлса так же сильно, как Гарри хочет его. Луи едва не закатывает глаза, когда тот так грязно и показательно стонет ему на ухо. — Садись, — коротко и низко бросает он, открывая для Гарри пассажирскую дверь своего авто. — Сюда? — тот неуверенно переводит взгляд с места на Луи и обратно, прежде чем начинает оглядываться, кажется, только сейчас замечая, что большой чёрный автомобиль мужчины припаркован вовсе не в месте, отведённом для этого. — Сюда, — Луи кивает, облизывая губы, и мысленно заставляет себя оставаться в роли, когда в следующую секунду приближается к мальчику, касаясь его шеи и большим пальцем приподнимая подбородок. — Разве ты не собирался отсосать мне по дороге домой? — шепчет он, внимательно следя за взглядом мальчика, в котором вновь появляется дымка возбуждения от неожиданного контакта. — Я... да. Да, — он нервно кивает. — Просто не... не думал, что ты будешь за рулём. Где твой водитель? — Я не люблю делать персонал свидетелями своей личной жизни, — отрезает мужчина. — А теперь прекрати вести себя так, будто ты действительно ребёнок, — он фыркает. — Или садись в машину или возвращайся на долбанную вечеринку и прекрати пудрить мне мозги. У меня нет времени на это, юный Гарольд. Он видит, как Гарри шумно втягивает воздух, а потом вновь кивает, заставляя свои немного отросшие кудри слегка подпрыгивать. Мальчик облизывает губы, после чего неожиданно притягивает мужчину к себе, крепко схватившись за его пиджак, и грязно целует. Пошло, мокро и слишком жадно, и приглашающе приоткрывает рот. Луи мысленно считает до десяти, отвечая на поцелуй, и проходится языком по открытым губам, прежде чем отстраняется, грубо обхватывая его за челюсти: — Такой нуждающийся... примешь всё, что я дам, да? — он ухмыляется, замечая затуманенные желанием глаза и нервные активные кивки, полные нетерпеливого согласия. — В машину. Быстро. Гарри послушно кивает, когда мужчина его отпускает, и сразу же забирается на сидение. — Пристегнись, — со смешком бросает Луи, наблюдая, как трясущимися пальчиками его цель тянется за ремнём безопасности, и громко захлопывает дверь. Маленькая птичка в клетке, сама того не подозревая. Луи обходит автомобиль, пытаясь спрятать ухмылку на губах, и оглядывается напоследок, убеждаясь, что ни одна живая душа их так и не увидела. Забравшись на водительское место, мужчина бросает взгляд на Гарри. Тот ёрзает на месте, поправляет свои кудри, глядя в зеркало, и его грудь высоко вздымается от тяжёлого дыхания. — Ты живёшь далеко отсюда? — будто между делом спрашивает он, когда Луи заводит автомобиль. Мужчина неопределённо хмыкает, выруливая с места, и слишком резко выезжает из небольшого проулка, в котором припарковался, из-за чего Гарри только и успевает схватиться за ручку на двери, чтобы не удариться головой. — Ты... ты точно не выпил слишком много? — чуть обеспокоенно продолжает мальчик, вновь задавая вопрос. — Мы же нормально доедем, да? — Я почти не пил, — холодно кивает Луи, облизывая губы, и увереннее сжимает руль. — Расслабься и прекрати задавать мне вопросы. — Просто ты... довольно агрессивно водишь. — Да? — Луи издаёт смешок. — Хочешь узнать, что ещё я делаю агрессивно? Гарри расплывается в ухмылке, слегка наклоняясь к его уху, из-за чего ему приходится оттянуть ремень безопасности: — Надеюсь, трахаешься, — невинно шепчет он, прикусывая мочку его уха, а потом спускается чуть ниже, облизывая шею Томлинсона. — Я... могу отстегнуться? Хочу отсосать тебе, — мальчик тянется рукой к его ширинке, уже намереваясь расправиться с застёжкой на брюках мужчины. Луи бросает быстрый взгляд в боковое зеркало, убеждаясь, что за ними точно никто не едет, и прибавляет газу, резко выруливая, чтобы обогнать едущую впереди машину, и Гарри едва ли не падает не него, если бы не ремень. Мальчик шипит, когда ремень впивается ему в грудь, и Луи, вновь выстраиваясь на нужную полосу, резким движением заводит руку назад, вытаскивая из-за спины пистолет и направляя его на мальчика: — А теперь закрой рот, сядь ровно и не издавай ни звука, — рычит он, внимательно следя за дорогой и контролируя ситуацию через каждое зеркало. — Ч-что? — Гарри замирает, нервно сглатывая. — Это... это шутка какая-то? — О да, это очень интересная шутка, юный Гарольд, — мужчина издаёт смешок. — Шутка сорок пятого калибра. Ну как? — он бросает взгляд на мальчика. — Смешно? Стайлс сглатывает, то и дело переводя взгляд с дула сияющего серебром пистолета, смотрящего прямо на него, на мужчину и обратно: — Слушай, я... ты мог и предупредить, что тебе нравится такое, — Гарри нервно улыбается. — Я не против, просто... неожиданно. Но так даже интереснее. Ты хочешь, чтобы я был хорошим мальчиком? Или мне нужно посопротивляться? — он будто становится увереннее, касаясь кончиками длинных пальцем холодной стали пистолета, медленно оглаживая и почти имитируя движения на стволе, словно на члене. — Хочешь заставить меня опуститься на твой член? — сладко шепчет он, из-за чего Луи бросает на него нахмуренный взгляд, но снова отворачивается к лобовому стеклу. Ему нужно следить за дорогой, пока он не выведет автомобиль на трассу. — Хочешь, чтобы я взял твой член в рот и не вынимал до тех пор, пока мы не приедем к тебе? — продолжает мальчик, грязно ухмыляясь. Луи шумно выдыхает и разочарованно качает головой — этот идиот действительно всё ещё ничего не понял? У него на уме вообще есть хоть что-то, кроме секса и желания получить член? — Закрой рот, — грубо бросает мужчина, не сводя пистолета, направленного на него, и бросает взгляд на указатель съезда на трассу. — Пока я сам не заставил тебя замолчать. — Хорошо, папочка, — мальчик кивает, облизывая пухлые губы, и Луи морщится: — Не называй меня так. — Хорошо, — ещё один послушный кивок, пальцы вновь скользят по дулу пистолета. — Как тебе нравится? Мистер Остин? Хозяин? Я буду звать тебя так, как ты скажешь. — Закрой. Чертов. Рот. Гарри пьяно хихикает, запрокидывая голову назад, и Луи умелыми движениями одной руки выворачивает руль, наконец выезжая на трассу, где может прибавить скорость. — Ну что? — Гарри даже не замечает, куда они едут, поглощённый только разглядыванием мужчины. — Теперь я могу отсосать тебе? — Ты можешь завалиться нахрен, — рычит Томлинсон. — Как тебе такой вариант? — Вау, — Гарри снова хихикает. — Какой злой папочка. Хочешь наказать меня? Я был хорошим мальчиком, обещаю. — Завались! — Луи шипит, а потом быстро снимает пистолет с предохранителя, и до Гарри доносится характерный щелчок, заставляющий его замереть, а вдох встать в груди: — Это же... он ведь не заряжен, да? — неуверенно уточняет он. Гарри никогда не держал настоящее оружие, но видел его у охраны отца. — Ты же не серьёзно? — Стайлс поднимает взгляд на мужчину, который расплывается в холодной ухмылке, глядя на него: — Хочешь проверить? — Луи издаёт довольный смешок, но его лицо быстро вновь становится холодным, когда взглядом он пробегается по парню. — О нет, блять, это ты не серьёзно, я надеюсь, — он фыркает. — Ты что, маленький извращенец, возбудился от этого? — он изгибает бровь, кивая на свой пистолет, и Гарри опускает взгляд, замечая, как в его узких джинсах отчётливо выделяется стояк: — Я... я не думал, что ты с-серьёзно. Я думал, это игра и... — Нет, завались, — прерывает его мужчина. — Сядь и не дёргайся, — рычит он грубее, подставляя дуло пистолета под его челюсть. — И не издавай ни звука. Это ясно? — Я... — Это ясно? — Д-Да, — мальчик нервно кивает и громко сглатывает, ощущая, как холодный металл обжигает тонкую кожу шеи. — Телефон. — Что? — Доставай свой телефон, — шипит Луи, вновь глядя на дорогу. — Не советую шутить со мной сейчас, доставай ебаный телефон. — П-пожалуйста, стой, погоди, — Гарри нерешительно убирает руки, но когда Луи вновь предупреждающе тычет пистолетом прямо под косточку челюсти, мальчик тут же поднимает их в зону видимости и медленно опускает на переднюю панель. — Ты... кто ты такой? Что происходит? — Вопросы здесь не ты задаёшь, — бросает Луи, вновь холодно усмехаясь. — Телефон. Доставай. — Пожалуйста, постой, давай просто... — Доставай! — Ладно! Хорошо! — нервно вскрикивает мальчик, сглатывая ком, вставший в горле, и одной рукой медленно тянется к карману джинсов. — В-Вот. Гарри поднимает руку с телефоном, протягивая его мужчине, и вновь бросает боязливый взгляд вниз, где ладонь Луи уверенно и крепко сжимает рукоятку оружия. И теперь всё сжимается внутри, когда его мозг быстро начинает трезветь, осознавая происходящее. Луи бросает взгляд на протянутый смартфон: — Снимай блокировку. — З-зачем? — Снимай блядскую блокировку и не задавай мне вопросы. — Тебе нужны деньги? — это первое, что приходит Гарри на ум. — Д-давай я просто отдам тебе то, что у меня есть? У меня открыто несколько счетов, я могу перечислить тебе всё, что там есть. Я... — Ты дураком меня считаешь, или как? — Луи смеётся. — Думаешь, я не знаю, как работают банковские системы? Думаешь, не знаю, что это принесёт мне только проблемы? Снимай блокировку. Гарри шумно выдыхает, в дрожащей руке поворачивая девайс к себе и позволяя своему лицу разблокировать смартфон. — Всё, — тихо кивает он, внимательно глядя на экран телефона. Гарри знает, что он всего в нескольких действиях от спасения. Открыть цифровую клавиатуру и нажать всего три цифры или вызвать голосовой помощник и попросить позвонить в службу спасения. Что угодно. Всего несколько действий, которые могут его спасти. Но непонятный страх так сильно сковывает все его внутренности, что Гарри едва ли может сделать ещё что-то, кроме как просто вдохнуть. — А теперь выключай его. — Что? — мальчик поднимает брови. — Стой... зачем я снимал блокировку? — Выключай телефон, Гарольд, — мужчина вновь пугающе ухмыляется. — Давай, чтобы я это видел. Выключай свой ебаный телефон. Дрожащими руками Гарри зажимает кнопки, пока не экране не появляется соответствующий ползунок, чтобы выключить девайс. — Выключай, — повторяет уверенный голос. Гарри кивает, проводя по экрану пальцем, и всё гаснет. — Какой послушный, — довольно тянет Луи, а потом жмёт на кнопку на собственной двери, из-за чего окно со стороны Гарри тут же опускается. — А теперь выкидывай. — Что?! — Выкидывай блядский телефон! — Луи повышает голос, тыча в него пистолетом. — Прямо сейчас. Гарри жадно сглатывает слюну, смачивая пересохшее горло, и нерешительно поворачивает голову к окну. Он видит, как машина мужчины несётся по эстакаде, а за ограждением только метры и метры пространства, уходящего вниз к земле. — Без глупостей, — предупреждает Луи, всё ещё не убирая дула пистолета с его шеи. — Выкидывай. Гарри сжимает зубы, чтобы сдержать внутреннее волнение и желание просто закричать, и коротким движением бросает телефон в открытое окно. Он смотрит назад, когда машина быстро удаляется с места, осознавая, что через несколько секунд, когда его мобильный достигнет земли — от него останутся только щепки. Луи коротко улыбается уголками губ, быстро закрывая окно, а Гарри медленно выравнивается, прижимаясь к спинке кресла и вновь опуская руки в зону видимости на панели, чтобы не злить мужчину. — Так всё же... — робко шепчет он. — Зачем ты заставил меня его разблокировать сначала? — О-о-о, юный Гарольд, — Луи холодно смеётся, вновь бросая на него быстрый взгляд. — Всего лишь хотел показать, как близко было твоё спасение. А теперь побудь действительно хорошим мальчиком. — Что? — Открывай бардачок, — Луи слегка ведёт пистолетом вниз по его шее, прежде чем возвращает обратно под челюсти, угрожающе натягивая кожу, а голос становится грубее. — Открывай. Гарри испуганно кивает, слегка наклоняясь, и открывает бардачок, в который до этого упирался коленками. — Доставай то, что видишь, — командует Луи, а Гарри прикладывает усилия, чтобы руки не дрожали так сильно, когда забирает из почти пустого ящика содержимое. Он держит в руке бутылку с водой, маленький прозрачный пакетик с таблеткой и... маску для сна? — Что это? — Гарри шумно выдыхает, нерешительно поворачивая голову к мужчине. — Пей таблетку. Смотри, как я позаботился о тебе, — он издаёт очередной смешок. — Даже взял тебе воды. — Я не буду ничего пить. — О, ты, наверное, думаешь, что у тебя всё ещё есть выбор? — Луи смеётся, а потом с намёком сильнее упирает пистолет ему под челюсть, из-за чего Гарри слегка задирает голову и испуганно мычит. — Тебя от размозжённого черепа отделяет лишь нажатие моего пальца на курок, щенок. Не советую спорить. — Ч-что ты хочешь со мной сделать? — чувствуя, как в носу уже свербит от вот-вот подступающих слёз, скулит Гарри. — Я... я всё сделаю и так, обещаю, пожалуйста, не надо. Не надо. — Пей блядскую таблетку. — Для чег-го она? — всхлипывает он. — Для того, чтобы ты перестал дёргаться, — улыбается Луи. Хотя улыбка его скорее теперь похожа на оскал, стоит Гарри посмотреть на него этим детским испуганным взглядом его огромных зелёных глаз. — З-зачем. Ты хочешь меня из... — Боже правый, — Луи устало стонет. — Делать мне нечего больше, — фыркает он. — Если у тебя и есть какие-то извращённые фантазии, раз уж пистолет заставил твой маленький детский член встать, то у меня нет, — он качает головой. — Мне нужно, чтобы ты просто прекратил рыпаться. Я не собираюсь держать пистолет всю дорогу. — Откуда я знаю, что ты ничего не сделаешь со мной после того, как я выпью таблетку?.. — неуверенно решается спросить Гарри. — А у тебя есть выбор? — Луи ухмыляется, на несколько секунд поворачиваясь к нему, и смотрит прямо в глаза. — Пей ебаную таблетку. А потом надевай маску. Ты просто немного... отдохнёшь, пока мы не приедем. — Куда ты везёшь меня? — Ты уже исчерпал лимит вопросов, малыш, — мужчина прячет ухмылку в уголке губ. — Пей. Гарри шмыгает носом, опуская взгляд на свои руки, в которых всё ещё лежат бутылка с водой, таблетка и чёрная маска для сна. Дрожащими непослушными пальцами он раскрывает зиплок, а потом бросает на Луи ещё один испуганный взгляд, прежде чем открывает рот и переворачивает пакетик, из-за чего таблетка падает прямо ему на язык. Гарри быстро запивает её, а потом укладывает маленькую бутылку воды рядом со своим бедром. — Маска, — напоминает Луи, внимательно следя за дорогой, и Гарри делает шумный рваный вдох полной грудью, прежде чем, ещё раз посмотрев на мужчину, пытается отогнать от себя мысли, что это может быть последним, что он видит. Может быть, думает Гарри, он вообще больше не проснётся, и это явно не то, как он собирался закончить сегодняшнюю ночь. Но всё, что ему остаётся, это сглотнуть очередной ком, натягивая на себя маску, и тихо глотать всхлипы, пока ткань пропитывается его слезами. — Хороший мальчик, — хвалит его мужчина, кивая, и медленно убирает пистолет от его шеи. — А теперь просто отдыхай. Гарри не сдерживает ещё одного короткого всхлипа, из-за чего сразу же закусывает губу, когда медленно опирается затылком на спинку кресла. Он тихо скулит, когда навязчивые мысли о том, что он вообще больше не увидит света или ещё чего-либо, продолжают лезть в голову, рисуя яркие картинки его мёртвого, надруганного тела, выброшенного на обочину. Гарри почти не чувствует, как сильный релаксант быстро расслабляет его мышцы, оставляя мальчика в сознании, но где-то на границе реальности и сна, одновременно стирая тревогу и превращая его самого лишь в маленький сгусток страха.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.