ID работы: 11402771

Спасти Грейнджер

Гет
NC-17
Завершён
577
автор
Размер:
174 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
577 Нравится 92 Отзывы 281 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
Примечания:
Гермиона сцепив зубы стояла абсолютно обнажëнная перед двумя мужчинами. Гринграсс медленно водила палочкой вдоль еë тела. Закончив, она повернулась к хозяину поместья. — Всë чисто. Гермиона быстро начала одеваться. Нотт покачал головой. — Сомневаюсь. Она же умнейшая ведьма столетия, да ещё и подстилка предателя Малфоя, а тот тоже далеко не дурак. Астория фыркнула: — Если не веришь, проверь сам. Нотт, не глядя на любовницу, подошëл к Гермионе, которая уже успела застегнуть джинсы и одевала кроссовки, и, схватив еë за волосы, заставил выпрямиться. — Стой смирно, грязнокровка, — скомандовал он, начиная ощупывать еë тело. Начиная с головы, он медленно проводил пальцами по каждому миллиметру еë кожи. Затылок, уши и за ушами, шея плечи, он тщательно осматривал всë, кривя губы в отвращении. Осмотрев правую руку, он перешëл к левой, и Гермиона слегка напряглась, что сразу заметил Нотт. — Какие-то проблемы, мисс Грейнджер? — притворно-вежливо спросил он. — Холодно, — Гермиона повела плечами. — Или неприятно, когда вас щупает другой мужчина, — ухмыльнулся Нотт. — Да, я не молод, но могу быть ооочень нежным. Верно, Астория? Слизеринка тут же расплылась в пошлой улыбке. — Если ты так довольна своим любовником, Гринграсс, зачем тебе Драко? — спросила Гермиона, желая хоть как-то отвлечь Пожирателя. — Это еë идея фикс, мисс Грейнджер, — ответил за слизеринку Нотт. — Или же миссис Малфой? Гермиона перевела взгляд на левую руку. Нотт держал еë за безымянный палец, на котором сияло обручальное кольцо. Оставалась одна надежда, что Драко уже близко. Но в любом случае ей нужна была фора во времени. Поэтому быстро сгруппировавшись, она перехватила руку Пожирателя, заломив еë тому за спину, но тот очень быстро вывернулся, толкнув девушку. Не долго думая, Гермиона схватила завизжавшую Гринграсс за волосы, выхватив у той палочку, и направила ей в шею. — Никому не двигаться! — рявкнула она. — Или что? — усмехнулся Нотт. — Убьëшь эту шлюшку? Сделай одолжение, она в любом случае свою роль отыграла. — Что?! — выпучила глаза слизеринка. Нотт закатил глаза. — Я же предупреждал тебя, Астория, если что-то пойдëт не так по твоей вине, я сверну тебе шею. А ты даже не удосужилась выяснить, что Малфой и Грейнджер связаны узами брака. Гринграсс затрясла головой. — Нет, этого не может быть… Он же чистокровный!.. Он бы никогда… Нотт вздохнул. — Мерлин, ты непробиваемая дура, Астория. Если он заделал ей ребëнка, что мешает ему жениться на ней? У неë обручальное кольцо на пальце, идиотка! Родовое кольцо! А это значит, что Малфой скоро будет здесь! А с ним авроры и Орден, тупая твоя башка! И это ты указала им дорожку сюда! — проревел Нотт, взмахивая палочкой. Голова Астории резко повернулась в сторону, шея хрустнула и еë тело обмякло. Гермиона ослабила руки, и Гринграсс распласталась у еë ног с повëрнутой головой почти на сто восемьдесят градусов. Гермиона с ужасом смотрела в её широко раскрытые, но уже мëртвые глаза. — Экспеллиармус! Палочка вылетела из рук гриффиндорки. — Зачем? — прошептала она. — Зачем я убил еë? — спокойно спросил Нотт, подходя ближе. — Она балласт, который начал приносить проблемы. Все еë плюсы это рабочий ротик и полное отсутствие мозгов. Делает только то, что говорят. Но в ней был один изъян — это вы, миссис Малфой. Её одержимость Драко и вами сослужили ей плохую службу. Впрочем, как и мне. Гермионе была на руку разговорчивость Нотта. Она вообще заметила, чем ближе Пожиратели были к Реддлу, тем болтливей, как и он сам. Поэтому она смело задала вопрос: — Неужели вы думаете, что ваша идея фикс увенчается успехом? Когда авроры и Орден с минуты на минуту будут тут? Возродить абсолютно чокнутую Беллатрису! Серьезно, мистер Нотт? Я более, чем уверена, что она после смерти растеряла последние остатки разума… — Именно поэтому еë разум вполне может заменить ваш, миссис Малфой. Идея вовсе не в том, чтобы оживить Беллу. Идея в том, чтобы сделать замену. — В как… в каком смысле? — Гермиона была сбита с толку. — В смысле, что вы станете очередной Беллатрисой, но в своëм теле. Гермиона непонимающе уставилась на Пожирателя. — Но если вы извлечëте из меня ядро, я умру! Нотт хмыкнул. — Верно. Это был план А. И на него у нас больше нет времени. Поэтому мы приступаем к плану Б. Но уже не здесь. Он повернулся к колдомедику, до сих пор молча стоящему у двери, и кивнул. Мужчина тут же подошëл к артефакту и, накрыв его тканью, взял в руки. Открыв морозильную камеру, он сморщившись, приобнял труп Беллы и с хлопком аппарировал. — А где? — с надеждой спросила Гермиона. Нотт повернулся к ней и усмехнулся. — Вы действительно считаете меня идиотом, миссис Малфой? Думаете, я не понимаю, что вы стараетесь тянуть время, заговаривая мне зубы? И я вот так просто открою вам наш следующий пункт назначения? Я аристократ, миссис Малфой, и всë знаю о родовых и брачных связях. И о фишках Малфоев тоже, ведь мы с Люциусом были очень близкими друзьями. Вам не удастся передать мужу информацию, не надейтесь… Неожиданно наверху раздался звук выстрела, а затем автоматная очередь. Все трое синхронно посмотрели на потолок. — Что ж, время выбираться отсюда, — произнëс Нотт, схватив Гермиону за руку, с хлопком аппарировав и… остался на месте. — Что за чëрт! Нотт попытался ещё раз, но результат был тем же. Гермиона рассмеялась: — Всë же мне удалось заговорить вам зубы, мистер Нотт, — выплюнула она его имя, резко развернувшись и с ноги выбила у того палочку из рук. Быстро подбежав к ней, она подняла древко и наставила на Нотта. — И вы правы, мой муж уже здесь. Драко!!! — громко закричала она. Но Нотт явно был из тех, кто так просто не сдаëтся. Молниеносно он выхватил из потайного кармана мантии запасную палочку и направил на Гермиону. — Дуэль, миссис Малфой? Окажете мне честь? И он резко направил в неë заклинание. Гермиона с трудом его отбила — настолько было для неë неожиданно наличие второй палочки. Заклинание ударило в стол, разнеся его в щепки. — Что ж, умно, мистер Нотт. Но боюсь, это вам вряд ли поможет. Гермиона выпустила подряд три заклинания в Пожирателя, быстро сменив позицию. Нотт легко отбил каждое, пустив в неё Сектуммордре. Гермиона увернулась — контрзаклинание она не знала, а Протего против него было бессильно. — Знакомое заклинание, мистер Нотт. Что то вы не очень пытаетесь сохранить мою жизнь. А я ведь вам нужна, — Гермиона злобно ухмыльнулась. Нотт бросил в неë следующее заклинание, но девушка быстро выставила Протего, направляя в ответ Ступефай, которое Нотт с легкостью отбил. — Миссис Малфой, мы оба прекрасно понимаем, что и план Б тоже пошëл дракклу под хвост, — усмехнулся Нотт почти добродушно. — Поэтому вы мне больше не нужны. Следующие несколько заклинаний он направил немного в сторону от Гермионы, что её удивило, но она тут же раскусила его манëвр — выставив щит, Нотт направил срикошетившие в него от стен заклинания в девушку, но та успела отпрыгнуть в сторону и, разбежавшись, оттолкнуться ногой от стены, перелететь за спину противника. Нотт тут же развернулся, выставив Протего и отправляя связывающее заклинание. — Ммм, школа Пожирателей. Супруг обучил? Гермиона лишь усмехнулась, выстрелив в потолок и обрушив люстру, но Нотт успел отскочить. — Вы хорошо двигаетесь, миссис Малфой. Приятно сознавать, что нахождение Драко в рядах Пожирателей не прошло бесследно. Они двигались по кругу, не сводя друг с друга глаз. Небольшое помещение не давало возможности особо развернуться в манëврах. — И всë же он не так долго был в наших рядах, как я, моя дорогая. И не знает столько, сколько знаю я. Империо! В доли секунды в памяти Гермионы пронеслись уроки Драко и она успела выставить ментальную стену до того, как непростительное заклинание достигло её разума. — Дешëвый трюк, мистер Нотт, — засмеялась девушка. — Всего лишь отвлекающий манëвр. Гермиона не успела охнуть, как в мгновение ока оказалась прижатой к телу Пожирателя с его палочкой у своего живота. — Только дëрнитесь, милочка, и ваш ребëнок умрëт, так и не увидев свет. В этот момент раздался взрыв и дверь разлетелась на куски. Нотт и Гермиона синхронно обернулись. На пороге стояли Драко и Тео с палочками на изготовку. *** Блейз и Гарри тихо шли по коридорам, пробираясь к главному холлу особняка. Осторожно выглядывая из-за каждого поворота, они добрались до лестницы, ведущей на первый этаж. Внизу стояли четыре Пожирателя, тихо переговаривающихся друг с другом. Выглянув из-за угла, Гарри оценил обстановку и повернувшись к Блейзу, прошептал: — Пошумим? — А то! — хмыкнул мулат. — Твои двое у лестницы, мои на диване. Гарри выхватил из-за пояса один из пистолетов, Блейз передвинул автомат вперëд и оба убрали палочки. Пока что. Оба тихо вышли на площадку тут же начав стрелять. Грохот выстрелов пронëсся по всему поместью. Внизу лежали четыре уже мëртвых Пожирателя, так и не успевших понять, что это было. — Быстро вниз, сейчас все сюда сбегутся, — сказал Блейз, уже перепрыгивая через ступеньки, спускаясь по лестнице. Гарри не отставал. Наверху раздался шум, и Гарри, резко развернувшись, выстрелил в появившегося на площадке Пожирателя, попав ему прямо в лоб. — Блядь, ты где так научился, Поттер? — рассмеялся Блейз. Гарри пожал плечами. — Наверное, это в крови. А ты? — Мы с Драко часто зависали у Тео, пока его папаша был в отлучке. Стреляли по мишеням на заднем дворе. Лет с тринадцати, как он стал коллекционировать оружие. Из-за поворота выбежали двое в масках, но Блейз их тут же уложил очередью из автомата. — Думаю, Малфой и Нотт уже добрались до Гермионы. Пора развлечься по-взрослому, — произнëс Гарри, вытаскивая из кармана гранату. Резко открыв первую дверь, он увидел направленные на него палочки. Заклинания ещё только вырывались в воздух, как он выдернул чеку и, кинув гранату в комнату, резко захлопнул дверь и кинулся на пол, увлекая за собой Блейза. Раздался взрыв, выбивший дверь, разнося еë в щепки. — Ещё минус три, — проговорил Гарри, поднимаясь на ноги. — Бомбарда отдыхает, — хохотнул Забини. — Осталось двадцать. — Десяток уложили за три минуты, остальных придëтся выкуривать, — кивнул Поттер. — Главное, мы отвлекли их внимание от подземелий. И теперь надо занять оборону. Отлевитировав мебель в центр зала, Блейз и Гарри спрятались за ней направив палочки и маггловское оружие в сторону коридоров. Блейз посмотрел на часы. Оставалось десять минут, как Малфой должен был вытащить Гермиону и все они должны были встретиться на месте аппарации. *** Драко и Тео остановились на развилке коридоров. Им удалось беспрепятственно пройти мимо охраны из трëх Пожирателей, спустится в подземелья и дойти до развилки. Но дальше находились около полутора десятка противников, снующих по обоим коридорам. Драко посмотрел на часы. И тут же раздались звуки стрельбы, а затем взрыв. Слизеринцы вжались в стену, пропуская мимо себя бежавших наверх ПСов. Тео выглянул в коридор. Оставалось ещё двое. Судя по ним, они не могли решить, оставаться здесь или бежать на выручку соратникам. Достав палочки, Тео и Драко тихо произнесли заклинания, вырубив обоих. Сняв мантию и убрав еë в карман пальто, Драко сжал перстень. Тут же вырвавшийся луч света указал на третью дверь слева от угла, из-за которой раздался женский крик: — Драко!!! Одновременно рванув с места, парни подбежали и попытались открыть еë, но ни заклинания, ни физические воздействия не помогали. — Чëрт! — выругался Малфой. — Тео, назад! Отойдя от двери, он выставил палочку и, закрыв глаза, выдохнул: — Только бы не задеть. Бомбарда Максима! Взрывное заклинание ударило в дверь. Металл сначала выгнулся, завибрировал и разлетелся на рваные куски. Драко и Тео вбежали в комнату. Посередине стояли Гермиона и Нотт-старший. Палочка Пожирателя упиралась в живот Гермионы. — Здравствуй, сын, — поприветствовал Нотт. — Лорд Малфой, моë почтение. Думаю, не стоит говорить, что одно лишнее движение, и девушка пострадает. Ты готов рискнуть своими женой и ребëнком, Драко? Малфой и Тео замерли на месте. — Отец, дом окружëн аврорами. На всю территорию наложены антиаппарацаонные чары. Ты не сможешь уйти. Лучше сдайся. Тадеуш захохотал. — Сдаться? А ты? Тоже сдашься? Тео непонимающе уставился на отца. — Ах да, ты же ничего не помнишь. Так позволь просветить тебя, сынок. Как же ты предлагаешь мне сдаться, если сам по уши в этом всëм? Даже больше — ты главный участник проекта. — Что? Я не понимаю, — прохрипел Тео. — Конечно не понимаешь. Если бы я лично каждый раз не стирал тебе память, ты бы уже наверняка пустил в себя Аваду. Четырнадцать грязнокровок, которых ты насиловал, сын! Впечатляющая цифра, неправда ли? — Что?! — одновременно выкрикнули Тео, Драко и Гермиона. Нотт-старший захохотал. — Именно! А из вас двоих прекрасный дуэт, мальчики. Один Пожиратель, другой насильник. Прям сладкая парочка. Да, сын, именно ты оплодотворял всех этих несчастных. Не по своей воле, конечно. Но и заметь, не под Империусом. Зелье Флинта очень помогло. Маркус так хвастался своей разработкой и случайным эффектом, что грех было не воспользоваться. — Это ложь! Я с сентября не покидал Хогвартс! — закричал Тео. — Ещё как покидал, сынок. Спасибо шлюшке Гринграсс, которая снабжала тебя порталами и под Империусом притаскивала сюда. В этом она была мастерица. Тадеуш посмотрел на тело у стены. Драко и Тео проследили за его взглядом. Перед ними лежала мëртвая Астория. — Пришлось свернуть этой курице шею. Надо ж было так напортачить — притащить сюда жену Малфоя, и по совместительству Героиню войны, Гермиону мать еë Грейнджер!!! Тео выдохнул. — Какой же ты ублюдок. — Что поделаешь, сын, ты единственный из всех нас способен иметь детей. К сожалению из-за частого использования Тëмной магии никто из нынешних Пожирателей на это не способен. Тëмная магия убивает всë живое, сын, поэтому я тебя и берëг. Для высшей цели. Тео сжал кулаки. — Для высшей цели??? Ты сделал из меня быка-осеменителя, насильника, чëрт возьми! Это твоя высшая цель?! — Ой, не строй из себя королеву драмы, Теодор, ты ведь наслаждался. По крайней мере физически. Тео закрыл лицо руками и застонал. — Бляяяяядь, это всë я! И Меган… Еë тоже я… — Да да, сынок, и свою грязнокровную подружку тоже ты обрюхатил. Как же она рада была тебя видеть. Была уверена, что ты еë спасëшь. А ты спокойно вернулся в Хогвартс, ничего не помня. У бедняжки была такая истерика, что пришлось наложить Обливиэйт, дабы избежать выкидыша… — Сука!!! — взревел Тео. В следующую секунду раздался выстрел. Тадеуш Нотт удивлëнно смотрел на сына, держащего в руках пистолет. Его руки опустились, палочка выскользнула из пальцев, и он рухнул на пол. Прямо посреди его лба зияла дыра, заливающая лицо кровью и мозгами. Гермиона бросилась в объятия Драко, крепко обнимая его. Тео сел на пол около тела отца. — Хорошая машинка, — с горькой усмешкой произнëс он, глядя на подаренный друзьями Глок. Приставив к голове Тадеуша дуло, он выпустил всю обойму. — Мразь. Как бы я хотел тебя оживить и снова убить. На плечо ему легла рука Драко. — Пойдëм, Тео. Время. Нам пора. Нотт кивнул и поднялся. Последний раз взглянув на мëртвое тело отца, он вышел из комнаты. *** Авроры взяли особняк в кольцо, предварительно установив антиаппарационное поле. Глава отдела Робардс усилил голос Сонорусом и потребовал сдаться всех Пожирателей. — Вам в любом случае не выйти отсюда живыми! Так что выбирайте — или выходите с поднятыми руками или сдохнете в этом чëртовом замке! Гарри и Блейз отстреливались заклинаниями от ПСов, находящихся в коридоре, ведущем в сторону подземелий. Патроны уже закончились, ранив всего несколько человек и убив одного. Да и необходимость в них отпала. Главное было отвлечь всех от лаборатории. — Время! — крикнул Гарри. — Уходим, Забини! Кинув Бомбарду в сторону коридора, они рванули к выходу. Выбежав наружу, оба заорали: — Свои! Подбежав к аврорам, Гарри прокричал: — Всем срочно покинуть территорию! Здесь сейчас всë взлетит на воздух! Робардс непонимающе посмотрел на него. Гарри разозлился. — Вам что, не сказали? Здание заминировано. Робардс тут же дал команду отступать. Появившийся Элрин схватил Гарри и Блейза за руки и аппарировал с ними. Оказавшись на опушке, Забини спросил: — Не понял. А где они? Гарри обернулся к замку. *** Драко, Гермиона и Тео бежали по коридору подземелья в обратную сторону от выхода. Пробежав два поворота, Тео остановился. — Здесь, — выдохнул он. Наставив палочку на стену перед ним, он произнëс заклинание. Часть стены отъехала, открыв проход и ступеньки наверх. Преодолев крутой подъём, они оказались на кухне. Пробежав через неë и выбежав в коридор, они остановились перед дверью, за которой оказалась коморка с мëтлами. — Герм, я знаю, ты не любишь летать, но выбирать не приходится. Как в Выручай-комнате, помнишь? Через главный вход нам не выйти, остаётся крыша. Оттуда доберëмся до точки аппарации, — быстро проговорил Драко, вручая Гермионе метлу и, схватив еë за руку, побежал к служебной лестнице. Тео бежал за ними. Вдруг вспышка заклинания ударила его в плечо. Вскрикнув, он упал. Драко и Гермиона обернулись. К ним бежали человек шесть. Драко кинулся на помощь Нотту. — Нет! — заорал Тео. — Уходите! Сейчас же! Малфой остановился. — Драко, время! — закричал Тео. — Уводи её отсюда! Малфой кивнул, ещё раз посмотрев в глаза друга. Тео улыбнулся. — Будем жить, брат. — Будем жить. Схватив Гермиону за руку, Малфой продолжил путь наверх. Пробежав несколько поворотов, они выбежали на смотровую площадку на крыше. Быстро оседлав мëтлы, Драко и Гермиона взлетели, направляясь к лесу. *** Тео развернулся. Отбивая летящие к нему заклинания, он улыбался. Взгляд Драко согрел душу. Он вспомнил, как в детстве они летали на мëтлах. Метла Тео вошла в вираж и сбросила мальчика на крышу. Тео висел на кончиках пальцев, уцепившись в острые края водостока, когда к нему подлетел Драко и, перехватив поперëк живота, посадил на свою метлу, опустил друга на землю. Тео, бледный, как снег, восстанавливал дыхание. — Ты спас мне жизнь, Драко. Теперь ты мой брат. Блондин улыбнулся и, ударившись с Тео кулаками, сказал: — Будем жить, брат. Тео отбил очередное заклинание, бросив Аваду в ответ. Зелëная вспышка сверкнула, унеся жизнь Мальсибера. Тео, Блейз и Драко стреляли из винтовок на заднем дворе Нотт-Мэнора. Одна из пуль срекошетила и попала в плечо Тео. Блейз держал друга, пока Малфой вытаскивал пулю и обрабатывал рану. Когда всë было закончено и опасность миновала, Тео потерял сознание. Тогда они больше испугались, что о случившемся узнает Тадеуш. Тео рьяно охранял свой секрет о любви к маггловскому оружию. Если бы Нотт-старший узнал о его коллекции, парню бы не поздоровилось. Придя в себя, он увидел сидящего напротив Драко. Тео улыбнулся и слабо пожал другу руку. — Будем жить, брат. Драко усмехнулся. — Будем жить. Плечо онемело, кровь стекала на спину и на грудь. Тео перехватил палочку в левую руку, отправляя одну Аваду за другой, не давая себе передохнуть. За Тео пришли ПСы, собираясь доставить его к Тëмному Лорду для принятия Метки. Отец лишь скрипнул зубами и вышел из комнаты. Драко был среди сопровождающих. По дороге в Малфой-Мэнор Драко незаметно кинул в Тео заклинание, отчего тот начал задыхаться, выхаркивая кровь, а его тело покрылось язвами. Колдомедик диагностировал все признаки Драконьей оспы. Тео отправили домой. Реддл наотрез отказался видеть его, перенеся церемонию до его полного выздоровления. Если выживет. Драко отправился с ним. Только добравшись до комнаты Тео, Драко отменил заклинание. — Зачем ты это сделал? — злился Нотт. — Я должен быть рядом с тобой! Мы всегда друг другу помогали! Драко схватил его за плечи и встряхнул. — Именно! Вот я тебе и помогаю, Тео. Это не твой путь! Ты даже представить не можешь, что этот ублюдок заставляет делать! Я не хочу для тебя такого. Ты же мой брат. Тео замер, глядя ему в глаза, а затем крепко, по-мужски, обнял друга. — Спасибо. Драко похлопал его по спине. — Будем жить, брат. Тео быстро глянул на часы. Какого чëрта? Время уже вышло, а взрыва всë ещё нет. Почему не сработали детонаторы? Он отвлëкся и не заметил, как в грудь прилетела Сектусемпра. Тео упал, захлëбываясь кровью. Боковым зрением он видел выстрелившего в него Рабастана, с ликующей усмешкой направлявшегося к нему. Переведя плывущий взгляд на потолок, он улыбнулся. Прямо над ним был прикреплëн динамит, соединëнный проводами и бикфордовыми шнурами со всеми взрывными устройствами в замке. На всякий случай. Направив палочку дрожащей рукой, он прошептал: — За Меган. Инсендио. Яркая вспышка, а затем адский грохот накрыли поместье. *** Драко и Гермиона приземлились. — Где Тео? — спросил Блейз, подбежав к ним. Позади раздался мощнейший по своей силе взрыв. Драко, Гермиона, Блейз и Гарри резко обернулись. Замок словно застонал. Его будто раздуло изнутри, а затем разорвало на части. Осколки летели далеко за пределы ворот. Пламя взметнулось над руинами, пожирая всë на своëм пути. Гермиона вскрикнула и вцепилась в пальто мужа, глядя на это разрушение. Блейз упал на колени. — ТЕО!!! Гарри неверяще смотрел на огонь. Теодор Нотт погиб. Ещё один студент. Ещё одна жертва этой страшной и бесчеловечной войны. Драко молча смотрел на то место, где несколько минут назад стоял старинный и величественный замок. Слëзы заливали лицо, но он даже не замечал их. — Будем жить, брат.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.