ID работы: 11402986

Демон внутри меня

Гет
NC-17
В процессе
16
автор
Karen Black бета
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник Скачать

Штаб-квартира

Настройки текста
      Комната погрузилась в молчание. Все взгляды, обращённые к ней, были исполнены любопытством и чем-то ещё, чем-то очень похожим на надежду. Прежде чем последовали дальнейшие расспросы, сзади послышался твёрдый и настойчивый голос зам командира:       — Кодо-сан — твой отец?       — Да. Вы знаете его? — оборачиваясь всем телом к нему, выпалила шатенка.       — К сожалению или к счастью, да, — прозвучало несколько обречённо.       — Что вы имеете в виду? — вопрошала девушка с надеждой в голосе.       — Мы работаем на сёгуна вместе с твоим отцом, — медленно начал мужчина, — но речь сейчас совсем не об этом. — Он заложил руки в рукава хаори. — Зачем ты одна отправилась из Эдо в Киото, нарядившись мужчиной?       — Отправилась? — хором пронеслось по комнате всеми, кроме Соджи и Сайто.       — Всё-таки заметил, — пробормотал себе под нос Окита, в глазах которого блеснул едва уловимый огонёк.       — Заметил, — рявкнул Хиджиката, устремляя свирепый взгляд на парня. — Какого чёрта ты полез её переодевать? — процедил он и сжал руки в кулаки.       — Хм-м. Я думал, что помогаю умирающему ребёнку, когда, как вы выражаетесь, «полез её переодевать», — резюмировал зеленоглазый, пожав плечами. — А после беглого осмотра оказалось, что мои глаза при первой встрече не обманули. Я сразу приметил: малец на девчушку смахивает, — на выдохе пробормотал Соджи.       — Да что ты себе позволяешь? — выпалила Чизуру, наклоняясь к нему. Он тут же двинулся в её сторону, едва не столкнувшись с ней лбом.       — Вместо того чтобы визжать, как поросёнок, лучше бы поблагодарила за ремонт твоей шкурки. — Парень расплылся в довольной ухмылке, предупредительно щёлкнув девушку по носу. Он наблюдал, как по её щекам с новой силой расползается румянец. — И в назидание могу сказать, что не преследовал никаких иных целей.       Раздражение сменилось чувством вины. Глаза этого человека излучали искренность. Ситуация, в которой оказалась Чизуру, — её оплошность, целиком и полностью. Неуважительно так бросаться на человека, когда он не только фактически спас тебе жизнь, но ещё и вылечил. Потому, сменив гнев на милость, девушка глубоко поклонилась, чем вызвала у Соджи одобрительную и, пожалуй, самую честную из увиденных ею ранее улыбку.       Чья-то рука подхватила Юкимуру под локоть и дёрнула назад, возвращая в исходное положение перед присутствующими. Обернувшись, она заметила на своём локте ладонь Хиджикаты. Беглый взгляд к предыдущему собеседнику, и та же реакция на его лице: он совсем не скрывал свою неприязнь, а внимание приковалось к ладони, покоившейся на девичьем локте.       — Позор на твою голову, Кондо Исами... не суметь отличить девушку от парня... — пробормотал командир Синсэнгуми, обречённо опустив голову.       — Так ты девица??? — нагнувшись ближе к Чизуру, взревел парень с длинными волосами, затянутыми в хвост.       — Не верю, — вторил ему мужчина с повязкой на голове.       — Предположим, что это так, но чем докажешь? — подключился к оживлённому диалогу медноволосый, потирая подбородок.       — Что? Чем мне доказать? — в растерянности пробормотала девчушка.       — Может, разденешься? — продолжил свою мысль мужчина, улыбаясь во всё лицо.       — Чего-о-о? — вскрикнула Юкимура, прижимая к груди руки, сжатые в кулаки.       — Прекратить! — неожиданно и резко выпалил командир отряда.       — Ну-ну, не нужно так. — Санан-сан похлопал его по плечу.       — Ишь, как всполошились, — оскалился Соджи. — Моего слова о том, что перед вами девушка, должно быть достаточно. Мои глаза меня не обманывают, — уверенно и властно подытожил он.       Этот человек, как ни странно, сейчас казался куда более надёжным, нежели остальные члены отряда Синсэнгуми, требующие доказательств.       — Тц, замолчите уже. Никто не нуждается в доказательствах, — резким тоном начал брюнет. — В личных вещах задержанной были письма отцу и документы, а также переписка с доктором Мацумото-саном.       — А? — Обернувшись к Хиджикате, шатенка вопросительно на него уставилась.       — Прошу прощения, но проверить твои вещи было необходимостью, — произнёс он, потерев пальцами переносицу, и продолжил: — Итак, Юкимура Чизуру, я повторюсь, зачем ты последовала из Эдо в Киото?       Присутствующие с новым интересом обратились к девушке. Повернувшись спиной к Соджи, она начала свой рассказ с того момента, как её отец покинул Эдо более полугода назад. Тогда парень состроил мимолётную гримасу разочарования, которая, впрочем, улетучилась, сменившись всё тем же хладнокровным выражением лица, что и прежде.       Внимательно слушая повествование девушки, члены отряда лишь изредка задавали уточняющие вопросы, для ясности ситуации. Когда рассказ подошёл к концу, она коротко поклонилась и умолкла. Несколько минут безмолвного молчания, после которого было озвучено:       — В таком случае я могу предложить тебе составить нам компанию в поисках твоего отца, — предложил командир отряда.       — А я могу? — с надеждой спросила шатенка, ощущая, как в груди зарождается тепло.       — Хм-м, на самом деле у тебя не так уж и много вариантов, — ровно произнёс Хиджиката. — Ты либо остаёшься с нами и помогаешь нам отыскать твоего отца, либо же, — замолчал он на мгновение.       — Либо же мы убьём тебя, малыш, — без тени сомнения пробормотал Соджи, словно это было что-то праздное, обыденное.       — Вынужден согласиться с Окитой. Ты слишком многое видела, — всё так же ровно резюмировал брюнет на выдохе.       Задумавшись над предложением, Юкимура прибрала за ухо выбившуюся прядь волос и ответила:       — Тогда я согласна следовать за вами и оказывать посильную помощь в поисках. Можете положиться на меня, — с энтузиазмом выпалила девушка, глубоко поклонившись.       Комната наполнилась одобрительными возгласами мужчин.       — Как прекрасно, что не придётся убивать женщину, — протянул медноволосый, наклоняясь ближе. — Я Харада Саноске. — Взяв девичью руку в свою, он аккуратно сжал её в ладони.       — Будем знакомы, я Тодо Хейске, — пробормотал длинноволосый парень с широченной улыбкой на лице, подползая ближе и потрепав девушку за плечо.       — А я Нагакура Шинпачи, — протягивая руку для пожатия, бодро представился мужчина с повязкой на голове.       — Хаджимэ Сайто. — Парень в чёрном кимоно и с синими волосами коротко кивнул. — Прошу прощения, если доставил тебе неудобства.       — Хиджиката Тошидзо. — Замкомандира отряда Синсэнгуми улыбнулся одними уголками губ и коротко кивнул.       Турмалиновые глаза этого мужчины излучали бездну тепла. Подумать только, что человек, обладающий таким взглядом, мог лишить её жизни, если бы она решила покинуть штаб-квартиру Синсэнгуми. От одной этой мысли по спине пробежала армада мурашек. Из размышлений о заместителе командира Юкимуру буквально выдернул знакомый голос. Человек привлёк её за спину и повернул к себе лицом.       — Несмотря на наше и без того близкое знакомство, я всё же представлюсь. Капитан первого подразделения отряда Синсэнгуми, Окита Соджи.       Наблюдая, как заалели от двусмысленного намёка о близком знакомстве девичьи щёки, зеленоглазый самодовольно ухмыльнулся, всё ещё удерживая девичье тело за плечи.       — Кхм, — послышался сзади сдавленный кашель заместителя командира, знаменующий о его недовольстве происходящим.       Оценив его подшучивание над девичьей честью, Чизуру наскоро смастерила на лице ехидную ухмылку и отодвинулась от него возвращаясь на исходную в центр комнаты. Чем вызвала улыбку в глазах заместителя командира и недовольство Окиты.       — Рада со всеми вами познакомиться, — глубоко поклонившись бодро ответила всем присутствующим девчушка, одаряя мужчин лёгкой, непринуждённой улыбкой.       — Ууу, теперь весь наш штаб оживится и расцветёт, раз в нашем расположении появилась дама, — закладывая за голову руки пробормотал Харада, подмигивая девушке, от чего в её глазах заблестела радость.       Поиски отца в одиночестве — затея опасная и трудновыполнимая. Теперь, когда ей дозволено продолжать розыск в компании этих ребят, мероприятие должно увенчаться успехом.       — Не торопитесь с выводами, — выдернул из размышления девушку голос заместителя командира, — Мне неудобно тебе об этом говорить, но о том, что ты женщина должны знать только капитаны отряда. Остальным быть в курсе всей ситуации ни к чему, — немного помедлив он продолжил, — Следовательно тебе и далее необходимо будет носить мужскую одежду и не болтать лишнего в присутствии обычных солдат.       — Поняла, — без раздумий кивнула шатенка, — В таком случае, прошу вас определить меня на какую-нибудь посильную мне работу, — глубоко поклонившись резюмировала она, заправляя за ухо выбившуюся прядь волос.       — Работу? — опешил от такой внезапности брюнет.       — Да, если это возможно, я бы хотела приносить пользу отряду, — кивнула девчушка, вновь заправляя за ухо выбившуюся прядь.       — Тоши, в таком случае можно определить её кому-нибудь в помощники, — выдвинул своё предложение командир отряда, тепло улыбаясь поощряя инициативность девушки.       — Ну что же, я её нашёл мне её и охранять, — аккуратно прихватывая девичье тело за плечи потянул её на себя Окита, наклонившись к ней через плече с лукавой ухмылкой.       — А почему это тебе? — взревел Хейске, — Мы практически ровесники, со мной Чизуру будет не только в безопасности но и комфортно себя чувствовать, — опираясь руками в татами возмущённо пробормотал парень.       — Хее, капитан-огонёк, с твоей любовью к разбою и нападениям на всех, кто криво дышит в твою сторону, Чизуру-чан, будет всё время на линии огня, — иронично насмехаясь предположил Харада, — Единственный, кто действительно умеет обращаться с барышнями в нашем отряде это я, мне и защищать Чизуру-чан, — подмигнул девушке, капитан десятого подразделения отряда Синсэнгуми.       Ситуация становилась всё более запутанной и невозможной.       — Ээээ, Харада-кун, что значит единственный кто умеет с барышнями обращаться? — выпалил Шинпачи вперив в напарника недоумевающий взгляд, — Чизуру-чан под моей опекой будет в полном порядке, — обернувшись к шатенке, мужчина показал большой палец вверх широко улыбаясь.       — Ну, вообще-то первым нашёл её я, — тихо пробормотал Хаджимэ, наблюдая за воцарившемся в помещении бедламом, — Девушка оказала мне достойное сопротивление, чему я к слову несказанно рад, — на выдохе прошелестел парень, обращая синий, словно безоблачное небо взор к той, о ком шла речь.       — Мм, о чём ты говоришь, Хаджимэ-кун? — уставился на него Хейске.       — После нейтрализации противника я заметил движение в углу переулка, прежде чем выяснить о природе источника шума я абсолютно бесшумно приблизился и атаковал из темноты, — его голос, словно шелест верхушек деревьев в лесу, проникал в каждый сантиметр комнаты оставляя по себе ощущение ровного умиротворения, — К моему удивлению, она заметила мою атаку и отразила меч своим кодати, — наклонив голову в бок, парень с интересом разглядывал Юкимуру, в то время как девушка полностью подчинилась мелодичному тембру его голоса.       — Отразила атаку твоего меча? — удивлённо спросил Харада.       В комнате на мгновение воцарилось молчание.       — Хаджимэ-кун, благодаря твоей технике владения мечом левой рукой, не каждый опытный солдат способен противостоять тебе в равном бою, а здесь речь идёт о хрупкой девчушке, — подключился к диалогу Шинпачи, задумчиво потирая подбородок.       — Чизуру-чан, ты часом не из клана каких-либо шиноби? — насмешливо озвучил Хейске то, что вполне серьёзно пришло в голову каждому из присутствующих мужчин. Осознав сказанное собой, парень взглянул на сидящую перед ним девушку совершенно иначе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.