Первая встреча
15 ноября 2021 г., 22:03
Точно, Тае же сказала это раньше, когда они повстречались на улице:
- В чем дело, Кеншин? Вы ведь знаете, какой сегодня день, верно? Вы же не собираетесь вернуться к Каору-тян только с тофу в руках!
Танабата.
Она намеренно дразнила его, и он быстро вывернулся, спрятавшись за своим традиционным “оро” - а что еще, собственно, от него ожидали?
И все же...
Слова не шли у него из головы, когда он пробирался сквозь людской поток, бережно придерживая бадейку с тофу, - как вдруг прямо под ноги кинулся и тут же вцепился в его хакама какой-то мальчуган.
Кеншин улыбнулся.
- Благодарю...
Он обернулся на женский голос.
- Спасибо... А то бы он сейчас весь в грязи вывозился.
Похоже, она была приблизительно одних с ним лет – темноглазая женщина с усталым лицом благодарно улыбнулась, параллельно сверля сынишку строгим взглядом.
- Все в порядке, вот так вот, - жизнерадостно откликнулся он привычным тоном «бродяги», и внимательный фиалковый взгляд упал на то, что она держала в руках. - Может ли ваш покорный слуга поинтересоваться, что вы несете?
- Хм? - ее брови приподнялись, однако, опустив глаза, женщина тут же снова улыбнулась. - Вы о цветах?
Не просто цветы: он протянул руку, и она подала ему веточки, благоухающие не нежным свежим ароматом, но сладкими духами.
- Жасмин... - тихо пробормотал он и тут же подумал о Каору. Нежные изящные лепестки, искусно выполненные из шелка, зеленый бамбуковый “стебель”. - Он уже отцветает. Вы сами это сделали?
- Не я, - рассмеялась она, выхватывая ветку из его послушных пальцев. - Там дальше – на дороге, что ведет от базара, - торговец. Отдает довольно дешево, между нами говоря. Хотя о чем это я - думаю, все дело в сегодняшнем дне.
...Вы ведь знаете, какой сегодня день?
Кеншин уныло улыбнулся, припомнив слова поддразнивавшей его Тае, кивнул женщине на прощание – та подхватила за руку мальчишку и растворилась в толпе снующих по торговым рядам покупателей.
Танабата.
Он опустил глаза к тофу.
Вздохнул.
...Хорошо. Я поддамся искушению. Раз в жизни.
Решение было принято – он развернулся в направлении, указанном ему женщиной, и целенаправленно отправился на поиски того самого продавца.
- Он?
- Собственной персоной.
И тишина.
С дальнего края базара – того самого, где стоял Акабеко, двое мужчин смотрели на мужчину в бордовом ги. За Химурой Кеншином следили – аккуратно и безмолвно.
Торговец устроился подальше от толпы бродящих от лавки к лавке горожан; гул голосов был едва различим там, где Кеншин его обнаружил: фактически, он устроился на дороге, ведущей от рынка к Камия-додзе, – уж не сама ли Тае и предложила ему разложить свой товар на том единственном пути, которым Химура Кеншин должен был возвращаться домой?..
...Угу. Ты уже в бродячих торговцах начал свах подозревать, - мысленно отругал себя он.
Прежде чем подойти, издалека хорошенько рассмотрел мужчину, чьи коротко стриженные темные волосы и узкие глаза напомнили ему о Сайто. Однако этот человек улыбался, вовсю заговаривал с прохожими, зазывая покупателей. Вообще, для торговца он был как-то уж слишком худощав. И абсолютно не знаком – видимо, не из местных, прибыл на праздник и, скорее всего, покинет эти места в ближайшее же время: он не поставил даже лотка, а сидел, скрестив ноги, у обочины, просто раскинув перед собой темную ткань, на которой красовались последние цветы – столь же удивительные, как и та веточка, которую довелось только что видеть Кеншину.
Все сильнее сомневаясь в правильности своего поступка, Кеншин почти застенчиво пересек улицу. Он намеревался держать их отношения с Каору на исключительно платонической основе, вопреки всем вспыхнувшим между ними чувствам. Он для нее был слишком стар. И слишком замаран. Он знал – ее это не волнует, однако его самого это очень даже волновало. А еще у него имелось слишком много врагов - а значит, рядом с ним она тоже постоянно в опасности, даже без того, чтобы открыто провозгласить ее женщиной Баттосая. Потому-то он и держал себя в руках - ради ее же безопасности.
И тем не менее, со всеми своими платоническими намерениями он теперь стоял перед уличным торговцем, чтобы купить шелковый цветок.
...Никогда не видел подобной работы, - продолжал он себя упрямо убеждать. - Нельзя, никак нельзя такое пропустить. Этот подарок оживит ее дом – только и всего.
- Что, впервые, да?
- Оро? - захлопал глазами Кеншин, выдернутый из своих грез.
Торговец понимающе ухмыльнулся.
- Тебе, тебе говорю, Оро. Вон - покраснел, как мальчишка. Она хоть знает, что ты ее любишь?
Покраснел?
От этой мысли Кеншин вспыхнул еще сильней.
- Ваш покорный слуга думает, что вы чересчур поспешны в выводах, вот так вот.
- Покорный слуга может думать, что там ему угодно.
Кеншин приподнял бровь.
...Уж не дразнят ли его?
Он по-кошачьи прищурился в ответ, и торговец поднял в знак капитуляции обе ладони.
- Виноват-виноват. Я вовсе не собирался испытывать твой характер. Временами, - он ухмыльнулся, - язык мой враг мой.
Кеншин неожиданно почувствовал себя виноватым: как бы его ни задели, совсем не в его стиле было демонстрировать свой норов незнакомым людям.
- Ничего-ничего, вот так вот, - он покачал головой. - Вашему покорному слуге действительно раньше не доводилось... Однако... Ваш покорный слуга просто хотел сделать подарок товарищу. Сколько?
- Товарищу, говоришь?
Кеншин не ответил: его внимание привлекли развернутые к нему руки продавца. Мозоли на пальцах и ладонях. Он слегка нахмурился, взгляд скользнул к земле, остановившись на лежащем за спиной торговца деревянном мече.
- Я путешествую в одиночку, - пояснил спокойно тот. - Должен же я, ежели что, за себя постоять, нэ?
Кеншин улыбнулся.
- Истинно так, - насколько он мог прочитать ки этого человека, тот, как минимум, кое-что умел. - Ну, почем один ваш цветок?
- Они недешевы. Увы, сомневаюсь, что тебе по карману даже один.
Как Кеншин ни пытался держать себя в узде, он опять начал заводиться: что же это за продавец, который оскорбляет покупателей, пусть даже и подозревает, что они всего-навсего бедняки?
- Так ваш покорный слуга когда-нибудь дождется, чтобы вы назвали свою цену, уважаемый... ?
Торговец опять ухмыльнулся.
- Сендзо Каранаи. Прости еще раз – я не желал тебя обидеть. Боюсь, моя цена в отношении тебя будет измеряться не деньгами.
...Не деньгами?
Кеншин приподнял бровь.
- Однако все, на что может поменяться ваш покорный слуга, - это тофу, Сендзо-сан, - сухо сообщил он.
- Ничего подобного, - поднял палец вверх Сендзо. - Существует одна-единственная вещь, которую я бы принял от тебя.
- Да?
Палец развернулся, указав Кеншину прямо в грудь:
- Поединок.