trying to find myself

G
В процессе
7
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 2 164 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Неожиданная встреча

Настройки
Примечания:

You're alone,

You're on your own,

So what, have you gone blind,

Have you forgotten what you have and what is yours?

Glass half empty, glass half full,

Well either way you won't be going thirsty,

Count your blessings not your flaws.

Уилбур не знает, как он умудрился попасть в неприятности сразу же, как только он отъехал от городка. Но обо всем следует упоминать по порядку. Снарядив своего коня в дорогу, он выезжает на закате. Ночью гораздо удобнее проезжать большие расстояния, несмотря на то что иногда попадаются одиночки-разбойники, пытающиеся своровать что-то для себя. В основном их можно заметить днем. А еще под покровом темноты гораздо легче дышится, но, возможно, это так кажется только Уилу. Молодой человек смутно представляет себе, зачем он едет в Уларк. Что его там ждет? И, возможно ли, что там он найдет подсказку из прошлого? Уилбур не хочет в это верить, но его сердце говорит, что там что-то обязательно будет. Неприятности возникли на второй день путешествия, когда до места назначения осталось совсем немного. Ничего не предвещало беды, как откуда-то из леса, который он проезжал рано утром, раздался рык. Нечеловеческий рык, от которого Уилбура пробрало до мурашек. А когда следом раздался звук ломающихся веток, молодой человек побелел на глазах. Нечто явно неслось в его сторону, сшибая все на своем пути. И это чертовски пугало Уилбура, потому что у него как-то не было в планах быть съеденным каким-то огромным чудовищем непонятно где, как и зачем. Его сознательная жизнь только-только началась, а Судьба уже хочет от него избавиться? Ну уж нет, Уил на это не согласен. Молодой человек достал небольшой складной охотничий ножик, который был прикреплен к правой ноге — такие ножи были обычным делом для каждого путешественника. Уилбур, конечно, очень сильно сомневается, что он хоть как-то поможет, но для личного спокойствия лучше его достать. Рык раздался намного ближе. Так близко, что молодой человек невольно вздрогнул, а его руки мигом закрыли тело в защитном жесте. Нечто приближалось со скорость света, и Уил был уверен, что он не успеет спрятаться. Когда из кустов вышло это что-то, Уилбур зажмурился. Однако ни через десять секунд, ни через минуту ничего не произошло, поэтому он сперва открыл один глаз, а потом, не увидев перед собой опасности, с облегчением открыл и второй глаз. Перед ним, прямо посреди лесной тропы, стоял красивый черно-белый дракон. Он внимательно наблюдал за ним, сверкая своими красно-зелеными глазами, но боялся подходить — впрочем, этот страх был обоюдным, по крайней мере так показалось Уилбуру на первый взгляд. Видимо, дракон почувствовал что-то безопасное в человеке, раз вмиг преобразился. Существо забавно повернуло голову вбок, любопытно всматриваясь в глаза Уилбуру, который вообще никак не ожидал такого жеста от него. — Привет? — что ж, это было неловко, но молодой человек попытался. Зачем? Он без понятия. Просто что-то внутри вновь сказало ему сделать должное без каких-либо объяснений. Существо, на удивление Уила, прекрасно его поняло и издало звук напоминающий «бульк», но с какой-то странной и необъяснимой глубиной. И Уилбуру показалось, что он сошел с ума, потому что он не сомневался в том, что дракон с ним говорил. А как по-другому объяснить то, что человек понял, что значил этот набор звуков? — Похоже, я схожу с ума, — хихикнул Уилбур, облокачиваясь на своего коня. Дракон вновь издал непонятный звук, похожий на смешок. — Вот видишь, мне мерещиться, что даже ты надо мной смеешься! — обиженно протянул человек. Дракон явно закатил глаза. А затем существо подлетело к Уилу, хватая того за штанину, мол, «слезай». Человек явно опешил от такого, но покорно последовал указу дракона, который тут же попытался потащить его куда-то в глубину леса. Почему-то Уилбуру это все напомнило одну страшную сказку, которую рассказывают детям по всему континенту и которую он недавно услышал про то, как бесследно пропадают рыцари в Лесах Забвения. — Подожди, — человек приостановил существо, присаживаясь перед ним на корточки. Дракон послушно сел но всем своим видом показал «что такое?». Уил, не обращая внимания на существо, взялся за конскую уздечку. Все-таки ему жалко оставлять друга, с которым он обошел многие деревни и города, в одиночестве, а может даже и на смерть от лап голодных волков. — Вот теперь веди, — Уилбур улыбнулся. Что-то радостно прощебетав, но что — человек не смог разобрать — дракон повел его куда-то в заросли. Уил не сможет назвать конкретное число того, сколько раз он получил по лбу и по носу ветками, так как деревья на их пути были отчего-то слишком низкие и больше напоминали большие кусты, чем нормальную растительность. Забавным он это тоже не находил, потому как над ним явно потешалось не только магическое существо, но и его собственный конь. Вот уж от кого Уилбур не ждал подставы. — Предатель, — шикнув на напарника, сказал Уил. Животное лишь счастливо фыркнуло в ответ. Пробирались они через густой лес недолго, пока компания не вышла к огромной поляне, усыпанной самыми разными цветами, на каком-то высоком обрыве. Вид с этого места открывался удивительный: на горизонте можно было увидеть несколько городков, а также то, как солнце поднимается на небосвод, озаряя все небо в перелив ярких цветов, и как где-то вдалеке виднеется кромка Океана, зовущего человека за собой — вдаль, там, где есть приключения. Зов Воды действительно чаровал Уилбура, но в тоже время пугал. Желание разгадать тайну было меньше страха неизвестного, однако, человек уверен, когда-то ему удастся перебороть этот страх и открыть завесу. А пока ему следует сосредоточиться на настоящем. Из своих мыслей человека вывел дракон, который упорно повел его дальше — в самый центр поляны. Там, среди длинной травы, лежали два черных пера. Первое было пером ворона, иссиня-черное, оно переливалось под лучами солнца, второе перо было не менее завораживающее. Длинное, тонкое, оно было грациозно, так как принадлежало крылу черного лебедя. Оба пера были знакомы Уилбуру. Вот только противный Туман опять не дает понять, откуда он знает их. Как же это достало человека. Человек грустно усмехнулся. Магическое существо ткнулось лбом ему вбок — «не переживай, все наладиться». И Уилбуру бы хотелось в это верить, но время — это слишком ценный ресурс, чтобы гнаться за неизвестным. Не то, чтобы он этим сейчас не занимается. Дракон рядом фыркнул, привлекая к себе внимания. Похоже, что не только перья, которые Уилбур решил оставить себе, человек должен еще увидеть. На краю лежал еще один компас, который был похож на тот, который уже был у Уилбура. Вот только в отличие от первого на корпусе у данного механизма был выгравирован лавровый венец. Забавно, но инициалы также совпали. «от Т. к В.» Первая заглавная буква была завита вокруг себя, в ее чертах было видно старание мастера передать характер этого загадочного Т. — Почему я не могу вспомнить? — человека захлестнуло отчаяние. Его и раньше посещал этот вопрос, но почему-то именно в момент, когда почти все частички единого пазла были у него в руках, потерянность усилилась в несколько раз. А сможет ли он вообще найти путь домой? И есть ли у него дом? А что, если… И увы, этих «если» было чересчур много. Уилбур и не заметил, как прикусил губу до крови, размышляя о неопределенности. Боль еще не скоро пройдет. Тяжко вздохнув, он поднялся с места, убирая компас к себе в карман к тому, к другому компасу. С этим Уил разберется позже. Дракон неожиданно вскрикнул, чувствуя опасность. И не зря. Мощный поток ветра пронесся над обрывом, сметая все на своем пути. К сожалению, Уилбур оказался на этом самом пути тоже, поэтому, не удержав равновесие, он оступился и полетел вниз. Перед глазами у человека пронеслась одна единственная мысль: «Мое время еще не пришло».
Примечания:
7 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник