Часть 2
16 ноября 2021 г., 02:48
ПЯТНИЦА, 21 ЯНВАРЯ 2011
года, В больнице
Стайлз чувствует, как сердитый Дерек следует за ним, когда он навещает Питера, который, как всегда, притворяется коматозным. Когда он садится на свой обычный стул у кровати Питера, Дерек врывается в комнату.
Раздраженный Стайлз спрашивает: "Дерек? Ты наконец решил навестить своего дядю или последовал за мной?"
Рассерженный Дерек скрещивает руки на своей широкой груди (Стайлз ругает себя за то, что заметил, насколько широка его грудь) и угрожающе наклоняется к нему. Отрывистым голосом он говорит: "Твой друг сказал, что твоя мама вытащила Питера из огня. Она получила ожоги 4-й степени, впала в кому и умерла в течение шести месяцев. Я предполагаю, что она умерла, спасая его. Ты застрял здесь, потому что тебе больше нечем заняться. Это довольно странно, не находишь, для ребенка, болтающегося рядом с человеком в коме, который достаточно стар, чтобы быть его отцом, когда он ему не родственник?"
Стайлз роняет сумку на пол, пыхтит и поворачивается к Дереку с сердитым взглядом. "Во-первых, Скотт упомянул, что она была тяжело ранена. Вы, очевидно, проверили это, так как знаете серьезность ее ожогов. Во-вторых, я остался здесь, потому что его семья (Стайлз многозначительно смотрит на Дерека) бросила его, и моя мать потеряла свою жизнь, спасая его. В-третьих, я гарантирую, что с ним не будут плохо обращаться или он не будет одинок, как я".
Дерек выглядит ошеломленным, когда понимает, что бросил Питера и не защищает его.
Стайлз чувствует вину и ревность, исходящие от этого человека, скрывая это за своим гневом. "Почему ты так злишься? Вам с Лорой наплевать на него, иначе вы бы позвонили хотя бы раз в шесть лет. Ты бы сделал чертову попытку оплатить хотя бы один пенни по его счетам! У меня больше прав быть здесь, чем у тебя!"
Стайлз делает усилие, чтобы успокоиться, прежде чем продолжить. "Дерек. Медсестра, идущая по коридору, похожа на мою маму. Мелисса позволяет мне заботиться о дяде Питере с помощью физиотерапии, бритья, чтения ему, кормления, одевания и тому подобного. Я очень люблю поговорить, очень много. Я говорю с ним обо всем и обо всем. Он не будет осуждать меня или говорить, чтобы я заткнулся. Общение с коматозными пациентами стимулирует их мозг и способствует выздоровлению. Им не вредит физический контакт и слышать человеческие голоса; это помогает!"
"Дядя Питер?"
Стайлз недоверчиво качает головой. "Вот что ты получил от всего этого? Действительно? Ты ревнуешь, что я думаю о нем как о своем дяде? Чувак, мой папа был его соседом по комнате в колледже, за пределами кампуса, и они восстанавливали свою дружбу до пожара. Чего ты хочешь?"
Дерек скрещивает руки на груди и раздраженно говорит: "Я не чувак".
Стайлз ухмыляется и говорит: "Ты определенно похож на него, если только ты не ходишь за покупками в Victoria's Secrets".
Дерек рычит негромко, так что только другой волк может услышать. Он опускает руки на подлокотники кресла по обе стороны от Стайлза, удерживая его там. "Кто-то убил мою сестру в заповеднике. Ты что-нибудь об этом знаешь?"
Стайлз выглядит потрясенным. "Лора мертва? Это та половина тела, которую они нашли в заповеднике?"
Он стряхивает с себя удивление и решительно говорит: "Нет, я ничего не знаю. Она сказала мне, что ты уезжаешь и никогда не вернешься. Она дала мне медицинскую доверенность на Питера. Это последний раз, когда я видел ее или слышал о ней."
Дерек озадаченно поднимает бровь. Он говорит: "Ты лжешь о том, когда в последний раз слышал о ней, но говоришь правду о том, когда ты видел ее в последний раз. Это почему? Ты кое-что знаешь. Выкладывай!-
Стайлз пытается оттолкнуть его своей человеческой силой, когда говорит: "Я не знал, что она мертва".
Дерек хватает Стайлза за руки, выдергивает его из кресла и прижимает к стене, прижимая к ней. Когда он наклоняется еще ближе, чтобы запугать его, он улавливает волчий запах Стайлза. Его глаза вспыхивают синим от шока и удивления. "Ты моя пара?"
А потом начинается настоящий ад.
Питер вскакивает и двигается, прежде чем кто-либо успевает заметить, что он проснулся и двигается.
Он хватает Дерека за плечо когтистой рукой, отрывает его от Стайлза и с грохотом грубо прижимает к стене. Его когтистая рука у горла Дерека, его глаза горят красным, клыки обнажены, и он сердито рычит, что посмел так агрессивно обращаться со своим щенком. Никто не причиняет вреда и не угрожает его детенышу!
Дерек издает панический писк. "Питер? Питер! Это я, Дерек! Отпусти меня!"
Он пытается убрать когтистую руку Питера от своего горла, но его хватка подобна стали. Как только он понимает, что не может освободиться, он замирает и со страхом смотрит в глаза Питеру, когда тот покорно хнычет.
Питер сердито рычит ему в лицо, смотрит на Стайлза, кивает на дверь. "Уилкксиезикавик, дверь".
Стайлз закрывает и запирает дверь, прежде чем встать рядом с Питером.
Питер с нежностью смотрит на него с того места, где он прижимает Дерека, и спрашивает: "Стайлз? Ты в порядке, малышка?"
"Да, я в порядке. Дерек сказал, приятель, вот почему он так хорошо пахнет, как дома?"
Питер выгибает бровь, когда любопытство сменяет часть его гнева. "Да, моя малышка. Этот запах помогает нам найти нашу пару".
Питер считает, что это захватывающее событие. Дерек присоединится к нам, нашей стае, чтобы быть со своей парой. Может быть, он не знает о поведении Лауры. Он поворачивается к своему перепуганному племяннику, нюхает воздух и чувствует, что под страхом скрывается запах гнева. Он придвигается ближе к Дереку в пугающей манере.
Он говорит медленно и четко, как вы говорите со злым, капризным ребенком. "Сейчас, Дерек. Я убил Лору. Или я должен сказать, что это сделал мой волк. Затмение проснулось первым и пробежало по заповеднику поздно ночью. Я не знаю точно, сколько месяцев он этим занимался. Затмение подобрало странную Альфу на нашей территории, напало на нее и убило. Сила Альфы пробудила мою человеческую сторону. Причина, по которой я так же вменяем, как и я, заключается в том, что Уилкксиезикавик ..."
Он смотрит на Стайлза извиняющимся взглядом: "Прости, малыш".
Он оглядывается на Дерека. "Стайлз навещал меня через день с тех пор, как умерла его мама, шесть лет назад", -
хнычет потрясенный Дерек, - "но как ты ее не узнал? Она твоя племянница. Твоя плоть и кровь!"
Он переходит от попыток убрать когтистую руку Питера от своего горла к тому, чтобы положить руку на запястье Питера и пытается успокоить своего слегка расстроенного дядю.
Очень тихий Питер говорит: "Она пахла по-другому, как Альфа. Я не общался ни с кем из вас с тех пор, как вы бросили меня здесь одну. Омега! Если бы не Стайлз, я была бы совершенно одна. Она отрезала меня и отказала мне в моей семье! Она разорвала наши узы стаи, так что нет, это не так! Больше нет!"
"Но ..." Дерек сдувается и выглядит потрясенным и побежденным.
Стайлз чувствует крайнее замешательство Дерека, и он не понимает. Он чувствует, что ему нужно разозлиться, но больше не знает, кто заслуживает его гнева. Он делает шаг вперед и кладет руку на плечо Питера, заявляя: "Питер говорит правду".
Дерек сердито рычит, что мальчик осмелился бы говорить за Питера: "Откуда ты знаешь?"
Питер сердито сжимает его горло, когда он сильнее прижимает его к стене, и говорит: "Стайлз-Эмпат. У меня с ним была слабая, частично сформировавшаяся связь стаи. Он мой! Моя Бета!! Мой детеныш!! Не смей угрожать ему или думать о том, чтобы использовать свой гнев на меня против него!"
Питер опускает глаза, размышляя о том, где он был в своем ответе своему взбунтовавшемуся племяннику. "На чем я остановился? О да. В полнолуние я укусила Стайлза. Боюсь сказать, что я не оставил ему выбора. Я все еще действовал инстинктивно. Рюкзак, который мы сделали, помогает мне исцелиться. -
быстро добавляет Стайлз, кладя голову на плечо Питера. - Он заботился обо мне после, научил меня контролировать превращение и скрывать свои чувства. Как скрыть моего волка от охотников и нильса. Я имею в виду, ты не заметил моего волка, пока не подошел слишком близко."
Они смущенно смотрят на него и спрашивают в унисон: "Нильс?"
Он смущенно опускает голову и пожимает плечами, говоря: "Извините. Так мама называла обычныхлюдей, тех, у кого нет особых способностей или черт характера. Ноль означает "нет". Обычные обычные люди. -
Питер снова переводит взгляд на своего племянника и говорит: - Дерек. Я сосредоточен на том, чтобы отомстить за нашу семью, и "наша" включает в себя мать Стайлза. Он отметил, что нападения животных привлекают охотников, и внезапная смерть вовлеченных в это людей также привлечет их".
Дерек откидывает голову назад и расслабляется теперь, когда знает, что они не убьют его, по крайней мере, до тех пор, пока он никоим образом не угрожает мальчику. Он спрашивает: "Так как же ты собираешься отомстить, дядя?"
Питер убирает руку от Дерека, который откидывается назад и сползает по стене в сидячее положение на полу.
Питер обнимает Стайлза за плечи и притягивает его в однорукое объятие, где он кладет голову на плечо Питера.
Питер обхватывает голову руками и кладет свой подбородок на голову. "Его отец - шериф. Он предлагает собрать информацию, доказывающую, что невинные люди были убиты, и это было скрыто. Нам нужно показать, что Кейт Арджент взломала их код. Я передам это шерифу, и пусть с ними разбирается человеческое правосудие. Стайлз нашел три семьи, которые Кейт сожгла до нашей, и пять с тех пор, что он может окончательно доказать. В среднем она устраивает один семейный поджог в год. Это серийный убийца, независимо от того, как вы на это смотрите."
Дерек поднимает глаза так быстро, что ударяется головой о стену и издает потрясенный: "Что?!
Стайлз искоса смотрит на Дерека и бросает на него грустный понимающий взгляд. "Ты не единственный несовершеннолетний подросток, которого она соблазнила, накачала наркотиками и надела их одежду, чтобы убить всю их семью. Она всегда убивает мальчика, после. Ты проснулся и убежал?"
Дерек виновато смотрит на него, когда говорит: "Да. У меня была более высокая толерантность к акониту, потому что я смешивал его с алкоголем и травкой, чтобы напиться или накуриться с ней. Я не был хорошим ребенком, как все думали".
Питер прерывает его, протягивая руку Дереку и помогая ему подняться с пола, и жестом предлагает ему сесть на кровать, когда Стайлз возвращается на свой стул. "Стайлз дал мне имя и адрес пожарного эксперта. Мейерс подал свой отчет через четыре дня. Случайный электрический пожар. Никаких катализаторов. Чтобы подать заявление о пожаре, требуется 4-6 недель, и бензин был повсюду. Через два месяца он вышел на пенсию. Сейчас он ездит на автобусе в старшую школу Стайлза. -
Дерек с любопытством спрашивает Питера, осторожно садясь между ними на кровать. - Ты собираешься убить его?"
"Нет". Питер пристально смотрит на Дерека, когда говорит: "Присоединяйся к нашей стае. Это была не твоя вина. Ты был всего лишь ребенком, а она была 30-летней взрослой женщиной с большим опытом соблазнения детей".
Дерек сцепляет руки на коленях и смотрит вниз, надув губы. "Я чувствую, что так оно и есть. Я так долго чувствовала себя виноватой. Я был сломлен и разрушен этим пожаром".
Стайлз нервно проводит рукой по волосам, пристально глядя на Дерека. Ему просто нужно знать, поэтому он с любопытством спрашивает: "Так вот почему Лора держала тебя в изоляции от всех в Нью-Йорке?"
Дерек чувствует себя взволнованным и смущенным. Он поднимает голову с озадаченным выражением на лице и думает: "Откуда этот ребенок это знал? Стайлз был на другом конце страны. Он преследовал нас или он с охотниками?"
Дерек нервно спрашивает: "Как ты узнал об этом? Она держала меня в изоляции, потому что не хотела, чтобы я присоединялся к каким-либо стаям, и отказывалась добавлять кого-либо в нашу. Она пыталась привлечь внимание Альфы Нью-Йорка, но он не хотел иметь с ней ничего общего."
Стайлз пожимает плечами, как будто это не имеет большого значения, и он уже должен знать ответ. "Я несколько раз разговаривал с ней в Нью-Йорке. Я пытался заставить ее признать, что у нее все еще есть семья, но она не хотела иметь ничего общего с Бикон-Хиллз или Хейлзом.
Дерек задумчиво смотрит на Питера и спрашивает: "Что ты собираешься сделать с инспектором?"
Питер надменно и решительно продолжает с ухмылкой. "Я подумал, что мне нужно немного поговорить с ним. Может быть, напугать его до чертиков, убедить сдаться и признаться." Он кладет руку Дереку на плечо и смотрит ему в глаза. "У нас двоих больше шансов на успех".
Дерек думает об этом и приходит к решению. Он говорит: "Я присоединюсь к твоей стае. Я хочу отомстить за наши семьи. Кора и другие не заслуживали такой смерти. Я устал чувствовать себя виноватым за то, что охотники убили мою семью."
Стайлз тихо и виновато говорит: "Кора не умерла. Она в приемной семье в двух округах к востоку."
Они оба быстро поворачиваются к нему лицом и почти кричат: "ЧТО?!?"
Стайлз отскакивает назад, опускает голову и опускает плечи, продолжая: "Я имею в виду, она выбежала в панике, когда мама вбежала. Я использовал полицейские пароли отца, чтобы выследить ее. Мне потребовалось почти девять месяцев, чтобы найти ее. Я разочарован в себе; это заняло так много времени. Они записывают ее как Кору Доу. Единственная причина, по которой они знают ее имя, - это то, что на ее ожерелье написано"Кора".
Питер притягивает Стайлза в теплые, успокаивающие объятия к себе на колени, смотрит на Дерека и приказывает: "Постарайся вернуть ее. Оборотень переходил из человеческой семьи в семью, не имея ничего своего. Играешь в человека. Никакой стаи. Для нас это сущая пытка. Я не знаю, как Лора могла жить с собой после того, что она сделала с нашей семьей."
Дерек решительно отвечает: "Я найду ее завтра. Я не знаю, скажут ли мне сразу, где она. Прошло шесть лет, и от нас ничего не было."
Стайлз поднимает палец, показывая: "Подожди секунду". и достает свой телефон. Он набирает номер по памяти, не указанный в его контактах. Всегда оберегал ее.
Он звонит дважды, и они слышат, как Кора шепчет: "Стайлз?"
Он кладет руку на руку Питера, удерживающую его, и кладет голову ему на плечо. "Привет, Кора. У меня есть хорошие новости о пациенте, о котором я держу тебя в курсе
", - отвечает Кора. - Ты знаешь? Ему становится лучше? Я хотел бы увидеть его, но я не могу никуда пойти, кроме школы, дома последней семьи и работы."
Дерек взволнованно берет телефон из рук Стайлза. "Кора? Маленькая сестренка? Как у тебя дела?"
"Я еще не сошла с ума окончательно, потому что Стайлз держит меня на земле и в курсе событий дяди. Он пытался поговорить с вами, ребята, в Нью-Йорке, но Лора сказала, что не хочет иметь ничего общего ни с Бикон-Хиллз, ни с нами."
Дерек выглядит потрясенным и недоверчивым. Он смотрит на Стайлза с новым уважением, пониманием, благодарностью и, возможно, новой любовью к своему новому товарищу по стае. "Лаура знала, что ты жив и находишься в приемной семье?"
"Да, Стайлз был со мной, когда звонил, чтобы я мог поговорить с ней. Он заставил ее подписать медицинскую доверенность на Питера, указав, что по закону она должна была принимать решения об уходе за Питером, даже если она не платила за это. Эта сука повесила трубку, когда я пытался заставить ее добраться до меня! Вы в Бикон-Хиллз? Я был бы признателен, если бы вы смогли вытащить меня из этой адской дыры! Ты достаточно взрослая, чтобы принять меня, если великая Лора не будет возражать".
Питер, взбешенный предательством Лоры, берет трубку. "Мы вернем тебя как можно скорее, Немного
". " Дядя Питер! Я не могу дождаться, когда увижу тебя! Стайлз сказал тебе, где я?"
"Приемная семья. Дайте нам адрес, и Дерек пришлет за вами нашего адвоката. Я все еще в коме. Произошло еще одно событие. Я привела Стайлза в нашу семью в полнолуние, -
удивленно спрашивает Кора,- ты это сделал? Его уникальная способность, объединенная с нашей семьей, станет мощным дополнением. Я так понимаю, Лора мертва с тех пор, как ты оказал ей эту честь? Я надеюсь, что она гниет в аду за то, что оставила нас одних. Я знаю, что это подло, но, привет, я в приемной семье!"
- смеется Питер, радостно сжимая Стайлза. "Да, на все это. Я в восторге от того, что он так хорошо о нас заботился. Я удивлен, что ты знаешь его секрет,
- говорит Кора. - Последняя семья думала, что они меня побьют. Стайлз рассказал об этом ублюдку. Знаешь ли ты, что если ты разозлишь кого-то вроде Стайлза, они могут заставить тебя почувствовать ужас? Ублюдка трясло неделями. Меня отправили обратно в лечебницу, но, по крайней мере, я был подальше от этого засранца. -
Питер оценивающе смотрит на Стайлза. "Нет, я этого не делал. Приятно это знать."
Стайлз смущенно пожимает плечами.
Она говорит: "Он сказал, что это его способ защитить себя. У всех уникальных людей есть какой-то способ защитить себя".
Питер спрашивает Кору: "Ты не рассказывала ему о своих уникальных талантах?"
"Нет! Вы с мамой сказали, что это опасно не только для нас, но и для них. Я не хотел подвергать опасности единственного человека, который привязывает меня".
Питер улыбается. "Ах. Понятно."
Кора нервно говорит: "Э-э, мне лучше уйти. Они поднимутся наверх, чтобы проверить, как я, и никто не должен знать, что Стайлз дал мне этот телефон. Это на крайний случай." Линия оборвалась.
Дерек благодарно обнимает Стайлза в ответ и говорит: "Похоже, мы оба многим тебе обязаны".
Питер утыкается носом в шею Стайлза и говорит: "Прости, что не спросил и не мог спросить, прежде чем укусил тебя".
Стайлз улыбается и отмахивается от своих извинений. "Все в порядке. Я бы принял это, если бы знал или у меня был выбор. Мне нравится быть такой. Мой волк облегчает мне роль Эмпата. Мне больше не нужны эти травы, чтобы смягчить его. Хотя мне просто любопытно. Как долго ты собираешься играть в коматозное состояние?"
Питер улыбается, усаживая Стайлза обратно в кресло. Он ерошит волосы и говорит: "Пока все они, кроме Кейт, не окажутся в тюрьме. Коматозное состояние-идеальное алиби. До Кейт будет труднее добраться, чем до остальных."
Дерек похлопывает Стайлза по спине и говорит: "Трудно поверить, что ты все еще в старшей школе. Я понятия не имел, что тебе тогда было всего десять."
"Да. Из-за того, кто я есть, я всегда был немного более зрелым, чем окружающие, и из-за моего недавнего обновления я вчера бросил лакросс. Я присоединился к нему только ради Скотта, и сейчас он встречается с Эллисон Арджент. Он не заметит, что меня там не будет несколько недель."
Дерек бледнеет и встревоженно смотрит на него. Питер озабоченно смотрит на Стайлза. "Арджент? Какое-нибудь отношение к Кейт?-
Стайлз нервно кивает. "Кейт-ее тетя".
У них отвисают челюсти. Стайлз нервно, с легким уколом страха, говорит: "Я подслушал, как ее мама и папа сказали, что они вернулись из-за тела Лауры в заповеднике. Это не они разрезали ее пополам. Это означает, что за Кейт наблюдает охотник или охотники в этом районе. Кейт уже знала об этом, и она возвращается в следующем месяце".
Питер многозначительно смотрит на них и говорит: "Нам нужно быть очень осторожными, чтобы не опрокинуть руку. Охотники уже знают, что Дерек здесь. Я все еще в коме. Стайлз, твоя модель навещала меня через день после школы. Пока на нас не нападают животные, и ты следуешь своему образцу, мы должны быть в безопасности."
Стайлз хватает Дерека за руку. "Где ты остановилась? "
Дерек отводит глаза и виновато говорит: "В нашем старом доме".
Стайлз недоверчиво вскакивает. "Это небезопасно, к тому же это не то место, где можно жить, если ты собираешься приютить Кору. Это у черта на куличках! Там с тобой может случиться все, что угодно! Нам нужно обменяться номерами телефонов, пока мы этим занимаемся".
Питер обдумывает все, что он теперь знает, и пытается сохранить свою новую пачку в безопасности. Его стая. Это заставляет его улыбнуться. Он смотрит на Дерека и говорит: "Он прав. Однако, получив квартиру, вы окажетесь под постоянным наблюдением."
Глаза Стайлза загораются блестящей идеей. "Купите один из складов, которые они превратили в лофты, примерно в четырех кварталах отсюда. Это высоко, так что вы можете видеть, как они приближаются. Стены, чтобы не подпускать других хищников. В городе, так что ты не сможешь легко исчезнуть. Электричество и вода также полезны, если вы хотите получить опеку над подростком. Парковка в гараже под каждым из них, чтобы ваша машина не попалась на глаза".
Питер улыбается, когда в его груди расцветает гордость за ясную голову и хорошие мысли своих детенышей. "Хорошая мысль, Стайлз".
Стайлз прихорашивается и счастливо улыбается. Ему редко кто говорит, что он хорошо поработал. "Спасибо, дядя Питер".
Дерек в замешательстве поднимает бровь. "Ты действительно называешь его дядей?"
Питер едва не ухмыляется. "Я сказал Стайлзу называть меня так. Он мне как племянник. По иронии судьбы, как твой друг, когда он уже достаточно взрослый для тебя к нему претензии и сделать его официальным, он будет мой племянник, от брака".
Дерек смеется и улыбается Петру: "я вижу, ты по-прежнему перспективное планирование, дядя".
Питер улыбается ему, а затем смотрит на Стайлза в рассмотрении образом. "Я бы хотел добавить еще несколько волков в нашу стаю. Есть ли в вашей школе хорошие кандидаты?"
Стайлз почесывает подбородок, размышляя. "Я точно знаю двоих и еще одного возможного. Девушка-эпилептик и парень, уставшие быть одинокими, изолированными. Возможно, над ним издевается его отец. Но сначала мне нужно повысить их уверенность в себе и самооценку. Они резко развернутся на 180 градусов и привлекут внимание, если я этого не сделаю."
Питер кивает, и они чувствуют его довольство. "Очень хорошо. Поработай над этим, Стайлз. Дай мне знать, когда они будут готовы. Нам нужно представить Дерека как Альфу, на данный момент, так как я в коме. Мы позволим этой группе охотников предположить, что он унаследовал силу Альфы, когда охотники Кейт убили Лауру."
Дерек решительно смотрит на Питера и говорит: "Просто, чтобы ты знал, я полностью планирую проверять Стайлза в течение дня, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Теперь мы в одной волчьей стае, и я теперь знаю, что он будет моей парой."
Питер закатывает глаза. Он кладет руку на плечо Дерека и говорит: "Я так и думал".
Он смотрит на Стайлза с ухмылкой. "Не удивляйся, если почувствуешь его за пределами своей школы или дома". Каждый из них обменивается номерами телефонов.
Питер проглатывает свой чизбургер и садится обратно в инвалидное кресло, облизывая пальцы и губы. "Это было слишком хорошо, чтобы быть из заведения быстрого питания".
Стайлз рад, что ему понравилось, и заметил, что это было сделано вручную. "Я сделал это. Я довольно хорошо готовлю. Если я сам так скажу."
Питер удовлетворенно говорит: "Я не собираюсь жаловаться, если ты хочешь приготовить мне гамбургеры вместо того, чтобы покупать их. Они чудесные."
Стайлз смотрит на дверь, чувствуя беспокойство Мелиссы за него по другую сторону двери. "Мелисса ждет у двери".
Когда Дерек открывает дверь, Мелисса входит и обнимает мальчика. "Стайлз, ты в порядке?"
- Он обнимает ее в ответ. "да. Мелисса, это Дерек Хейл. Племянник Питера. Ему просто было любопытно, что я здесь делаю. Я объясняла, что Лора дала мне медицинскую доверенность перед отъездом и все такое".
Она говорит: "Хорошо. Рад познакомиться с тобой, Дерек. Просто чтобы вы знали, все здешние медсестры усыновили Стайлза, и мы очень защищала его. Он больше заботится о Питере, чем мы. Он усыновил его, когда умерла его мама."
Дерек говорит: "Я понимаю это. Я не планирую причинять боль Стайлзу, и я не знала, что Лаура дала ему доверенность на Питера. Я не знал, что она никогда не собиралась возвращаться. Хотя один вопрос. Как вы можете дать доверенность ребенку, и это законно?"
" Он был эмансипирован. Лора перезвонила месяц спустя, когда узнала, что все будет завершено, и подтвердила, что хочет, чтобы у него была медицинская доверенность. Все законно".
Дерек спрашивает: "Как он освобождается, если его отец, шериф, все еще жив и заботится о нем? Разве вам не нужно иметь источник дохода, способ прокормить себя?"
Она отвечает: "У него действительно есть источник дохода. Как ты думаешь, как он помогал оплачивать счет Питера все это время?"
Дерек бледнеет, когда Стайлз нервно проводит рукой по волосам и краснеет. Он ищет нору, в которой можно спрятаться.
Мелисса продолжает: "Его отец-шериф всего округа. Стайлзу нужно делать то, что делают взрослые, чтобы заботиться о себе и своем отце. Например, он делает для них покупки и пользуется кредитными картами. Магазин не примет десятилетнего ребенка, использующего кредитную карту, если нет документов, подтверждающих, что он несет юридическую ответственность".
Дерек только что понял, что она сказала ранее, и говорит: "О БОЖЕ! Он оплачивал счета моего дяди? Разве моя сестра ничего не заплатила за его лечение? Она сказала, что об этом позаботились.
Мелисса печально качает головой.
Он говорит: "Это нужно исправить. Мы должны были платить за нашу собственную семью. Она полностью контролировала выплату по страхованию жизни, так что я думал, что все улажено. Я свяжусь со своими адвокатами и начну обеспечивать, чтобы платежи производились немедленно".
Дерек недоверчиво качает головой, поскольку его снедает все больше вины и гнева на сестру. "Подожди минутку. Насчет Стайлза, так что его отец в основном либо пренебрегает им, либо заставляет его быть взрослым в семье и делать все то, что делала его мать".
Мелисса говорит: "Я бы не сказала, что это пренебрежение как таковое. Шериф очень любит его, но он не знает, как позаботиться о себе, не говоря уже о Стайлзе. Я бы сказал, что Стайлз всегда брал на себя роль взрослого. Ему всегда приходилось быть на три шага впереди всех вокруг. Его IQ настолько высок, что они не могут прикрепить к нему номер, поэтому он сделал это довольно легко".
Дерек говорит: "Из-за того, что он гений, все ожидают, что он будет вести себя старше? Вот почему в 2005 году ему было десять лет, и он учился в 9-м классе со мной, четырнадцатилетним подростком? Я понятия не имела, насколько он был молод. Похоже, все, включая мою сестру, зависят от него в том, что касается взрослых вещей, которые они либо не хотят делать, либо не могут. Похоже, у него была тяжелая жизнь. Я удивлена, что он не злится и не злится на всех. Теперь я понимаю, почему он не сказал мне, кто он такой, когда, очевидно, знал, кто я такой".
Дерек заключает Стайлза в медвежьи объятия. "Вы сделали для моей семьи больше, чем я когда-либо мог бы поблагодарить вас за это. Но я постараюсь. Спасибо тебе за все, Стайлз. У тебя больше прав называть его дядей, чем у меня.
Мелисса с нежностью наблюдает за тем, как она говорит: "Я пыталась убедиться, что Стайлз может нормально вести себя с моим сыном, который на год старше, и стараться получать удовольствие от того, что он подросток. Кстати об этом, Стайлз, ты знаешь, где Скотт?"
Он проницательно смотрит на нее, когда говорит: "Он с новой девушкой, Эллисон Арджент. Он тоже совершенно влюблен".
Мелисса в восторге. Она практически подпрыгивает от счастья. "Он нашел девушку! Это здорово! Она милая?"
Стайлз понимающе кивает. "Она диалектика".
Она выглядит смущенной. "Диалектика? "
Стайлз кивает и отвечает:" Диалектика - две природы. Она милая, но я могу сказать, что если ты поступишь с ней неправильно, то у нее будет БАМФ, который ждет, чтобы выйти и навести порядок в доме".