Uncle Peter bit Stiles

Перевод
R
Завершён
104
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
205 страниц, 75 038 слов, 19 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
104 Нравится Отзывы 63 В сборник

Часть 3

Настройки
ПОНЕДЕЛЬНИК, 24 ЯНВАРЯ 2011 г. Стайлз помнит, как Дерек говорил, что быстрее просыпался от наркотика Кейт, потому что у него была более высокая толерантность к акониту. Это наводит его на мысль. Дерек смешал аконит с алкоголем и марихуаной, чтобы нездоровые вещества повлияли на него, и он выработал терпимость. Он не мог сделать этого в тот день, так что, должно быть, у него выработалась стойкая терпимость. Могут ли оборотни это делать? Может быть, даже создать к нему постоянный иммунитет? Он планирует поэкспериментировать, чтобы посмотреть, сможет ли он создать иммунитет, принимая небольшие постоянные дозы аконита два раза в день. Он считает, что это называется митридатизмом. Он может даже достичь полной устойчивости к акониту или, по крайней мере, к распространенному штамму, который он использует. Он хватает бутылку воды и идет на чердак. Он проходит мимо места, где рисует, и подходит к потайной двери. За дверью находится его волшебная комната, где он хранит свои припасы. Он получает 1 зернышко сушеного аконита или примерно 65 мг. У него есть миска наготове на случай, если его от этого стошнит. Он глотает аконит и запивает его глотком воды. Все горит, и он чувствует себя хуже, чем когда поворачивался. Через час он будет в порядке. После школы он берет 1 зернышко аконита и запивает его водой. На этот раз все было не так плохо. Ему больно всего 40 минут. Это означает, что мы можем выработать терпимость к этому.     Среда, 26 января 2011 г. Первым делом утром Стайлз поднимается наверх и берет зерно аконита. Это было больно всего 15 минут. В школе Скотт занят Эллисон, поэтому Стайлз проводит много времени с Эрикой. Он работает над тем, чтобы заставить ее открыться и довериться ему. Они снова почти друзья. Стайлз слышит сердцебиение Дерека снаружи, в его машине. Джексон пытается поссориться со Стайлзом, говоря всякую чушь о том, что он тусуется без девушек-инвалидов. Стайлз встает. "Джексон, она не инвалид. Как будто это имеет значение в том, что за человек кто-то есть. Если ты не уйдешь, ты станешь инвалидом. Я должен тебе напоминать? Я надрал тебе задницу и двум твоим друзьям в тот единственный раз, когда вы, идиоты, думали, что сможете одолеть меня? Уходи, пока еще можешь." Джексон очень бледнеет и быстро уходит. Эрика выглядит впечатленной, когда говорит: "Вау, спасибо, что выстояла перед этим придурком ради меня". Стайлз улыбается ей в ответ. "Нет проблем. Хулиганы-трусы. Если кто-то противостоит им, они оставляют вас в покое. Хулиганы нападают только на людей, в которых видят страх, или они путешествуют стаями, как канюки, и нападают на одиночек, но они все равно трусы". Эрика осторожно спрашивает: "Хочешь пойти на свидание?" Затем она съеживается, ожидая, что он отвергнет ее. Стайлз думает: "О-о-о". Он слышит ревнивое рычание Дерека снаружи. Стайлз пытается повысить ее самооценку, а не раздавить ее. Он мило улыбается ей и очень осторожно говорит счастливым голосом: "Эрика, я очень польщен, что такая великолепная девушка, как ты, нашла меня подходящим для свиданий. У тебя замечательная личность, которой я всегда завидовал, ноу тебя не тот набор оборудования, чтобы встречаться со мной. В отношениях я - та самая девушка. Хотя я бы с удовольствием стал с тобой хорошим другом." Он слышит, как Дерек фыркает от смеха в ответ на это из своей машины. Эрика недоверчиво спрашивает: "Ты гей?" Он кивает. Она слегка откидывает голову назад в знак понимания. "Я всегда это подозревал. Ты слишком умен и мил, чтобы быть натуралом. Ладно, друзья хорошо ко мне относятся". Стайлз думает о ее внешности и о том, как она отказалась, чтобы он назвал ее великолепной, даже если это было внутренне. Он хитро смотрит на нее. "Эрика? Как насчет того, чтобы пройтись по магазинам после школы? Давай сделаем тебе полный макияж, чтобы все идиотские натуралы увидели, какая ты великолепная? Я сделаю так, чтобы твои внешние стороны выглядели так же красиво, как и твои внутренности, которые я вижу". Она удивляется: "Правда?" Он понимающе смотрит на нее. "конечно." Она чувствует себя озадаченной: "Подожди. Ты разбираешься в макияже и прочем?" "Давайте просто скажем, что я, как известно, выходил на девичник то здесь, то там. Каблуки и все такое. У меня больше опыта в нанесении макияжа, чем у Лидии. Поверь мне! Когда я закончу, ты будешь настоящей бомбой." Он слышит, как у Дерека участилось сердцебиение. Это его интересует? Видишь Стайлза в платье? Она застенчиво спрашивает: "Только ты и я?" Стайлз слышит, как Дерек рычит: "И я". Поэтому Стайлз небрежно говорит: "И парень, которым я интересуюсь, если ты не возражаешь?" Она с любопытством спрашивает: "О! Какой он из себя?" На лице Стайлза появляется задумчивое выражение, когда он вздыхает и говорит: "Вроде как Ворчливый Котенок. Глядя на него, можно подумать, что он сварливый, но он такой теплый и пушистый. Он просто выглядит страшным и сварливым, и он чертовски сексуален".     Дерек говорит: "Встретимся в торговом центре". Стайлз слышит, как он бормочет: "Что, черт возьми, такое сварливый котенок?" Стайлзу нужно познакомить его с Google. Это изменит его жизнь. Скотт и Эллисон присоединяются к ним за столом и спрашивают, не хотели бы они потусоваться после школы. Стайлз говорит: "Извини. Я веду Эрику в торговый центр после школы, чтобы сделать макияж и пройтись по магазинам." Эллисон подпрыгивает. "Могу я прийти?" Эрика смотрит на Стайлза, и он пожимает плечами, чтобы она приняла решение, поэтому она говорит: "Хорошо, я не понимаю, почему бы и нет". Скотт откланивается и говорит, что собирается поработать над своим лакроссом. Он хочет поправиться.     В ТОРГОВОМ ЦЕНТРЕ Стайлз представляет Дереку Эллисон и Эрику. Эллисон говорит: "Дерек Хейл? Ваше имя кажется мне знакомым." "Когда мне было 14, я встречался с твоей тетей Кейт. Она заменяла мне и Стайлзу учителя французского." Эллисон говорит: "Фу". Стайлз фыркает и говорит: "Эллисон, тебе никогда не казалось немного странным, что твоя тетя всегда говорит тебе, какие горячие парни в твоей школе, и она хотела бы это услышать? Она знакомится с мальчиками, с которыми встречается в своих классах. Это означает, что всем им 15 или меньше. Я думаю, что в наши дни это уголовное преступление". Эллисон делает кислое лицо. "Я подумал, что она заинтересует меня мальчиками. Я не знал, что ее привлекают дети. Это делает ее педофилкой. ФУ. Просто фу! Я не вижу ни одного взрослого, встречающегося с подростком". Дерек обнимает Стайлза, защищая и немного собственнически. "Стайлз эмансипирован, поэтому по закону считается взрослым. Он более зрелый, чем я, и всегда был таким". Стайлз говорит: "Между нами разница всего в четыре года, что лучше, чем более десяти лет, и он не мой учитель. Вот где уголовное преступление получает более строгое наказание". Дерек говорит: "Я понял, что иметь красивую внутреннюю часть лучше, чем модные обертки в любой день. Я должна была пойти за Стайлзом тогда, но не была уверена, нравятся ли ему парни, поэтому ничего не сказала. Тогда я был идиотом. Очевидно, во многих отношениях, чем один". Он целует Стайлза в щеку, прежде чем отпустить. Стайлз с нежностью и раздражением смотрит на Дерека. Он фыркает. "Быть осторожным-это не значит быть идиотом. Хватит говорить о Кейт. Первая остановка - салон красоты. Мы спустимся вниз, с головы до ног. Пойдем, Эрика." Они красят ее волосы в блондинку и получают для нее отличный кондиционер. Они идут в Victoria's Secret, и Стайлз тихо говорит девушке с измерительной лентой на шее: "У Эрики намечается большое дело. Я хочу, чтобы она чувствовала себя особенной, и ничто не делает это лучше для девушки, чем подходящее сексуальное нижнее белье. Не могли бы вы, пожалуйста, помочь моему другу. Я могла бы сделать это сама, с тем опытом, который у меня есть в"Джунглях", но я не думаю, что мой парень сможет справиться с тем, чтобы я так близко подошла к кому-то, кто не является им". Дама смотрит на очень ревнивого Дерека и говорит: "Да, я понимаю твою точку зрения. Я хорошо позабочусь о ней и позабочусь о том, чтобы она выглядела потрясающе". Она ведет Эрику в примерочные, меряет ее, расспрашивает о тканях и цветах и засовывает в кабинку, пока она достает несколько комплектов подходящего сексуального нижнего белья, чтобы примерить и проверить посадку. Стайлз замечает, что Эллисон с тоской смотрит на несколько бюстгальтеров, поэтому он предлагает ей тоже купить комплект для себя. Это сделает из нее новую женщину. Он доверительно говорит ей: "Я знаю, как сексуально ты себя чувствуешь, когда надеваешь новый комплект сексуального нижнего белья. Идти вперед. Побалуйте себя. ты всегда можешь использовать его на свидании со Скоттом. Если он еще не спросил вас, я уверен, что скоро спросит. Ему просто нужно убедиться, что ты не скажешь "нет". Ты всегда можешь опередить его в погоне и спросить его". Она выпрямляется. "Ты прав. Обо всем. Я думаю, что так и сделаю." Она лукаво просит женщину измерить ее, потому что ее бюстгальтеры не подходят, а затем исчезает в комнате. Он оборачивается, чтобы проверить Дерека, но чуть не сталкивается с ним. "Дерек, ты доведешь меня до сердечного приступа, делая это". “прости”. Он придвигается ближе к Стайлзу и утыкается носом в его шею в гораздо более сексуальной манере, чем Питер в своей отеческой манере. Все время, пока он утыкается носом и покусывает шею Стайлза, он шепчет: "Это было очень мило с твоей стороны, устроить все это для Эрики. Разговор о твоем опыте переодевания заставляет меня захотеть это увидеть. Я не думаю, что смогу контролировать себя с тобой, если увижу тебя такой, но я хочу этого". Они целуются с открытыми ртами и языками. Они слышат, как Эрика прочищает горло. Стайлз смотрит на нее и говорит: "Эм, извини. Не хотел отвлекаться." Он шепчет Дереку: "нехорошо заставлять меня нервничать перед компанией, хорошо, что я ношу темную одежду, чтобы скрыть свои кости". Дерек усмехается, глядя на выпуклость приличного размера эрекции в штанах Стайлза. Стайлз подходит к Эрике и спрашивает: "Что ты выбрала?" Она застенчиво показывает ему. Это мило. Он говорит: "Мило. Бархат. В это время года холодно, и это делает это идеальным. Однако предупреждаю. Не надевайте толстое теплое нижнее белье, когда на улице жарко. Вы можете вызвать у себя сыпь в самых неловких местах. Я знаю это по собственному опыту". Он озорно оглядывается на Дерека. "Дерек? У твоего телефона здесь есть интернет?" Дерек кивает. Стайлз говорит: "Посмотри" Джунгли " и посмотри их страницы с фотографиями. Ищите Хэллоуин 2009года. Мы с моей подругой Рокси разыграли сценку из "Красной Шапочки". Я была Маленькой Рыжей и носила довольно сексуальное маленькое красное платье. Технически не было достаточно ткани, чтобы назвать это платьем. Посмотри, сможешь ли ты найти фотографию". Они идут к прилавку с косметикой Jcpenny's и примеряют немного косметики. Дерек все время прикован к своему телефону. Стайлз говорит: "Давай начнем с твоих губ. Светлые волосы и бледная кожа будут хорошо смотреться в красной или розовой помаде. Черная или ореховая подводка и тушь для ресниц. Там. Что ты об этом думаешь?" Эллисон говорит: "Она выглядит потрясающе". Одежда. Они покупают Эрике узкие черные джинсы, обтягивающую голубую рубашку, кожаную куртку и черные ботинки на танкетке. Она хорошо выглядит. Они идут в ресторанный дворик и берут что-нибудь поесть. Стайлз прислоняется к Дереку, пока они едят, который все еще ищет что-то в своем телефоне. Стайлз берет свой телефон, заходит на их веб-страницу, просматривает их рекламные фотографии шоу талантов на Хэллоуин в 2009 году. Он выбирает победителя лучшего нового номера и расширяет его. Затем он возвращает ему телефон. Дерек скептически смотрит на него, а затем смотрит на свой телефон. Его рот приоткрывается, а сердцебиение подскакивает до небес. "Черт возьми! Ты не будешь так одеваться, если я не буду там, чтобы отбиваться от других парней большой палкой!" Он снова смотрит на фотографию. "Очень, очень большая палка". Эллисон хватает его телефон, и они с Эрикой смотрят на фотографию. Эрика говорит: "Ух ты! Ты красивее, чем Лидия, одетая так. Эти каблуки должны быть высотой 3 дюйма. Научи меня ходить на таких каблуках". Стайлз смеется. "Прогулка была легкой частью, попробуйте сексуальные танцы в этих вещах. Это абсолютная сука. Я чуть не струсил от этого шоу. Где-то есть видео, на котором это плавает. Я думаю, у Дэнни есть его копия. Да, я могу показать тебе, как это делается." Эллисон говорит: "Покажи нам обоим, пожалуйста? Обычно я сорванец, но иногда мне хочется быть настоящей девушкой и принарядиться. Вы можете мне с этим помочь?" "Да, это не проблема". Дерек выгибает бровь и говорит: "Хорошо, что я знаю, что тебя не интересуют девушки". Стайлз наклоняется и целует его в щеку. "Ты знаешь, что ты единственный парень, который меня когда-либо интересовал. Никто никогда и близко не подходил к тому, чтобы быть похожим на тебя. Тебе никогда не нужно беспокоиться". Они направляются к своим машинам и выезжают. Стайлз протягивает Дереку листок бумаги. Дерек растерянно смотрит на него и спрашивает: "Что это?" "Это имя и адрес одного из трех парней, которых Кейт наняла той ночью. Он работает в магазине проката видео." "Мы позаботимся об этом парне". "Будь осторожен. Ларсона будет не так легко убедить, как Мейерса."   ПОЗЖЕ ТОЙ ЖЕ НОЧЬЮ Дерек и Питер находятся возле квартиры Джека Ларсона. Они ждут, пока кто-нибудь откроет охраняемую дверь, чтобы они могли войти в его здание. Если в течение следующего часа ничего не появится, они поднимутся по пожарной лестнице. Им везет 45 минут спустя, когда приходит маленькая старушка со своими сумками. Дерек выходит из тени и предлагает помочь ей с ее посылками. Он забирает их и отвозит в ее квартиру на четвертом этаже. Затем он спускается, чтобы впустить Питера. Они поднимаются на третий этаж, на 306-й. Похоже, Джек спит внутри. Один. Они никого не слышат в соседних квартирах. Питер поднимает ручку, пока она не поддается, и они входят. В спальне Питер громко рычит: "Джек!" Джек резко просыпается и засовывает руку под подушку. Питер набрасывается на него прежде, чем он успевает достать оружие. Он хватает обе руки Джека и прижимает их к его голове одной рукой, в то время как другой он прикрывает рот и садится ему на грудь своим значительным и горячим весом. Оборотни бегают горячее, чем люди. Питер говорит: "Мы собираемся немного поговорить о некоторых пожарах, которые ты устроил, человек. Вы убили много людей, и мы хотим справедливости. Я пришел из ада, чтобы посмотреть, смогу ли я забрать твою душу. Я получу его, если ты не признаешься в своих преступлениях и не позволишь мертвым покоиться с миром." Сердце Джека бешено колотится, и они чуют исходящий от него страх. Дерек стоит за дверью спальни, в тени, пытаясь сохранить невозмутимое выражение лица и не расхохотаться над чрезмерной игрой Питера. Питер, явно наслаждаясь собой, продолжает: "Я уберу свою руку от твоего рта, и если ты закричишь или издашь какие-нибудь внезапные звуки, я лично познакомлю тебя с адским пламенем". Он краснеет глазами и обнажает клыки. "Так скажи мне, человек. Что это будет? Признаешься ли ты во всех своих поджогах или устроишь смертельный пожар в квартире и присоединишься ко мне в аду? Я также хочу вонзить свои когти в блондинку, которая тебя наняла. Если ты обвинишь ее во всех поджогах, для которых она тебя наняла, и я замолвлю за тебя словечко перед Большим Парнем. Может быть, огонь не изуродует тебя так, как меня. Джек говорит: "Кейт? Она наняла меня для четырех поджогов. Я признаюсь. Я перевернусь на нее, я сделаю все, что угодно! Я не хочу попасть в ад или выглядеть как ты!" Питер улыбается, вытягивает когти и царапает палец, пока не появляется капля крови, которую он кладет на язык Джека и говорит: "Я только что привязал тебя к себе, теперь я могу следовать за тобой на край света. Если ты не признаешься копам, я и другие мои демоны найдем тебя, и мы сдерем с тебя шкуру заживо, прежде чем подожжем." Они уходят на полной скорости, похожие на размытое пятно. Они слышат, как Ларкина рвет и он плачет, как ребенок. Дерек смотрит на Питера с растерянным лицом. "Почему, собственно, я там был?" Питер невинно улыбается. "Чтобы убедиться, что я не зашел слишком далеко, и помочь мне войти". Дерек на минуту задумывается. "Как далеко это слишком далеко?" "Я понятия не имею, но дай мне знать, если ты думаешь, что я перехожу черту". Дерек невозмутимо: "Это, возможно, было примерно в миле от линии. Тебе определенно понравилось. Я думал, что умру от смеха. Демоны? Ты ведь не в первый раз так поступаешь, не так ли?" Он злобно улыбается и говорит: "Нет! Это действительно эффективно для обычных людей. Нильс, как называет их Стайлз." Дерек ухмыляется и хихикает. "Я это вижу".   Четверг, 27 января 2011 г. Стайлз берет свой утренний кофе, идет на чердак и берет 1 гран аконита. На него это никак не влияет. Сегодня днем он увеличит дозу до 1,5 грана.     в школе Эрика привлекла много внимания к своему макияжу. К сожалению, как только они поняли, что это Эрика, они оставили ее в покое. Они не грубят по этому поводу, просто теряют интерес. Джексон подходит и спрашивает, почему новенькая сидит за столом Стайлза. Стайлз чувствует мстительность, исходящую от Эрики. Она мило улыбается ему и говорит: "Потому что он здесь единственный настоящий мужчина. Я не трачу свое время на маленьких мальчиков с маленькими членами, которые думают, что если у девочки есть заболевание, они инвалиды и неприкосновенны. Я думаю, что твои парни ждут тебя за твоим столиком, не говоря уже о твоей девушке." Стайлз говорит: "Молодец, Эрика". Джексон в замешательстве фыркает. "Эрика? Эрика Рейес?" Она улыбается. "Стайлз повел меня по магазинам и познакомил с расческой, кондиционером и косметикой. А теперь уходи!" Он уходит, выглядя как рыба, как раз вовремя, чтобы Лидия ударила его достаточно сильно, чтобы эхо разнеслось по кафетерию, а затем она садится за наш столик. Они говорят "Лидия". "Стайлз, Эрика". Она поворачивается к Стайлзу. "Мне нравится то, что ты сделал с Эрикой. Спасибо, что пришел к этому Дику Джексону и напомнил ему, что у него была девушка. Не возражаете, если я потусуюсь с вами, ребята?" Она сказала, что была. "почему нет?" Стайлз замечает, что от нее дурно пахнет, и чувствует, как другие страдают. Банши? Ему нужно спросить об этом Питера. Все трое смеются и разговаривают. Дэнни, Скотт и Эллисон присоединяются к их столику, и они отрываются.     В СПОРТЗАЛЕ Тренер велит Эрике перелезть через стену. Стайлз указывает: "Тренер. Ей нужно надеть сбрую. Она никогда раньше не забиралась на это, и это высоко". Она говорит: "Спасибо, что не сказала ему, что у меня может быть припадок". "Есть футболисты, страдающие эпилепсией. Это не определяет, кто ты такой. Я поднимаюсь с тобой, просто чтобы ты знал". Она благодарно улыбается ему. На полпути она пугается и застревает. Стайлз садится рядом с ней и обнимает ее за талию. "Эрика, я держу тебя. Ты не упадешь, и ты в упряжи. Ты хочешь подняться или спуститься?" "Вниз, но я не могу этого сделать. Я слишком напугана." Она так напугана, что дрожит как осиновый лист. Стайлз давит на нее достаточно спокойно, чтобы остановить дрожь и привлечь ее внимание. "Эрика? Посмотри на меня". Она смотрит на него широко раскрытыми глазами лани. Он спокойно удерживает ее и говорит: "Я собираюсь положить руку между тобой и стеной. Когда я это сделаю, я хочу, чтобы ты забрался мне на спину. Я сниму нас, хорошо? Поверь мне! Я не позволю тебе упасть". Она кивает. Стайлз укладывает ее на спину, ее ноги обвиваются вокруг его талии, и он спускается вниз. Он помнит, что нужно сделать так, чтобы это выглядело для него не так просто, как есть на самом деле. Он должен играть жалкого человечка. Когда они спускаются, он чувствует химический запах. Он обнимает ее и велит Тренеру позвать медсестру и очистить комнату. Эллисон бежит за медсестрой. Стайлз опускает ее на землю, на бок, когда приступ берет верх. Вбегает медсестра и приглаживает ей волосы, издавая воркующие звуки. Эрика благодарит Стайлза за то, что он освободил комнату. Она не хотела, чтобы они это видели. Они собираются отвезти ее в больницу, где находится Питер, чтобы осмотреть ее. Медсестра пошла за транспортом и попросила его остаться с ней. Он оценивающе смотрит на нее, прежде чем сказать: "Эрика, если бы я мог попросить кого-нибудь дать тебе лекарство от эпилепсии, ты бы этого хотела?" Она с надеждой смотрит на него. "да! Существует ли такая вещь?" "Да, но есть цена". Она умоляюще говорит: "Мне все равно! Никакая цена не может быть слишком высокой". Он думает об этом и говорит: "Я попрошу Дерека встретиться с тобой в больнице, но ты должна держать это в секрете. Хорошо?" Она кивает. Стайлз быстро пишет Питеру и Дереку. "Эрика готова, и она едет в больницу, чтобы ее осмотрели после приступа". Питер посылает смайлик-эмодзи. Откуда он вообще знает об эмодзи? По дороге в класс Стайлз сталкивается со своим отцом и несколькими помощниками шерифа. "Папа, что происходит?" Он подозрительно смотрит на Стайлза. "Разве ты не должна быть на занятиях?" "У Эрики был припадок. Я оставался с ней до тех пор, пока медсестра не смогла добраться до нее, а затем подождал, пока медсестра не организовала транспортировку в больницу. Я как раз собирался на урок. Так что же происходит?" Джон вздыхает и думает, что Стайлз будет преследовать его несколько дней и, возможно, сделает что-то противозаконное, чтобы выяснить это. Наверное, лучше сказать ему сейчас. "Один из водителей автобуса сдался пару дней назад, но нам пришлось подождать, пока будет подписан ордер. Мейерс признался, что скрывал, что пожар в Хейле был поджогом. Он сообщил, что это был случайный электрический пожар. Кейт и Джерард Арджент подкупили его. У него в шкафчике есть оригинал отчета о пожаре, здесь, в школе, а также копии взятки от Арджентов." Стайлз в шоке. Он спрашивает: "Кейт и Джерард? Был ли он замешан в сокрытии? Он оставляет прикрытие Кейт, если только он случайно не окажется поблизости." Удивленный шериф спрашивает: "Откуда вы это знаете?" "После того, как пожар убил маму, я начал расследовать это, Кейт и Джерарда. С тех пор я могу только положительно связать ее с четырьмя поджогами, но подозреваю ее не только в этом." У Джона становится суровое лицо. "Стайлз, позволь мне взглянуть на то, что ты собрал. Даже незаконно полученные вещи, я всегда могу легально взглянуть на получение той же информации, если получу анонимный совет". Стайлз нервно проводит рукой по волосам: "Хорошо. Означает ли это, что если это не несчастный случай, то выжившие могут получить что-то от страховой компании? Почему Мейерс оставил его именно здесь, из всех мест?" Шериф сжимает плечо Стайлза и говорит: "Да, они могут. Это была страховка Майерса на случай, если они обманут его или убьют, и школы ограничивают доступ к шкафчикам на их территории. Он также заявил, что Кейт соблазнила Дерека Хейла, несовершеннолетнего подростка, чтобы узнать, когда семья будет дома, чтобы она могла убить их в огне. Я пытаюсь разыскать его в Нью-Йорке, но безуспешно." Стайлз немного шаркает ногами и засовывает руки в карманы. Он бормочет: "Дерек вернулся в Бикон-Хиллз. Он навещал Питера каждый день. Я вижу его, когда навещаю. Проверь больницу около 4 часов вечера". Шериф делает настоящий фейспалм. "Серьезно? Он здесь уже несколько недель?" "Да, мы с Мелиссой столкнулись с ним в больнице. С тех пор он навещает нас. Ну, Мелисса произнесла ему речь"мы усыновили Стайлза, и тебе лучше не причинять ему вреда"." «хорошо. Я буду там около 4 часов дня. Ты знаешь, где живет Дерек?" Стайлз смотрит ему прямо в глаза и говорит: "Нет. Я не думал, что было уместно спрашивать:" Смотреть кому-то в глаза означает, что ты лжешь, и ты не хочешь, чтобы тебя об этом спрашивали. Когда Джон собирается уходить, он о чем-то думает и поворачивается к Стайлзу. "Сегодня утром у меня был странный сон. Поджигатель признался в 15 поджогах, и одним из них был пожар в Хейле. Он сказал, что Кейт Арджент наняла его для четырех поджогов, и если он не сознается, демон с красными глазами заберет его душу. Мы нашли кокаин и метамфетамин в его квартире, так что это объясняет его галлюцинации". Стайлз прячет улыбку, поворачивается, чтобы уйти, и говорит: "Прости, папа, мне нужно на урок. Дайте мне знать, как продвигается дело о поджоге." В классе Стайлз тайком пишет на свой телефон, пряча его под столом, Питеру и Дереку о разговоре со своим отцом. Питер пишет эмодзи с дьяволом. Это так не смешно. Это чертовски весело.   после школы Стайлз идет на чердак и принимает 1,5 грана аконита, ему больно 30 минут, а потом он в порядке. Он сверкает глазами и клыками. С его волком все в порядке, так что, похоже, он работает правильно. Стайлз следует своему обычному распорядку посещения Питера. Он прибывает туда в 3:45 вечера. Он замечает охотника по запаху оружейного масла и волчьего аконита в коридоре, но ведет себя так, как будто это не так. Он ставит свою сумку рядом с кроватью Питера, когда входит охотник в камуфляже и говорит: "Эй, малыш! Что ты здесь делаешь? Это отдельная комната. Тебе не следует быть здесь." "Я прекрасно это понимаю, и ты тот, кого здесь быть не должно". Он слышит за дверью своего отца и чувствует его осторожное любопытство. Мистер Камуфляж говорит с ухмылкой: "Мой босс, Кейт Арджент, говорит, что, болтаясь вокруг Хейлов, тебя убьют. Я предлагаю вам разорвать все связи, которые у вас есть с этим делом, пока с вами не произошел несчастный случай. Ненавижу видеть, как ты разбиваешь свой джип и погибаешь в трагическом пожаре, как твоя мама". Стайлз чувствует, как его отец переходит от осторожности к ярости. В комнату врывается его отец. Парень в полицейской форме смотрит на него широко раскрытыми глазами. Разъяренный шериф говорит очень резким голосом: "Есть ли причина, по которой вы угрожаете моему сыну? Вы работаете на Кейт Арджент? У меня есть показания под присягой, в которых говорится, что она серийный убийца и поджигатель. Дай мне свое удостоверение личности, сейчас же! Если ты возьмешься за этот пистолет, это будет последняя ошибка, которую ты когда-либо совершишь". Он мудро держит руки подальше от оружия и в воздухе. Шериф вызывает по рации: "Помощник шерифа Грэм. Мне нужно, чтобы вы проверили личность человека, утверждающего, что он работает на нашего самого разыскиваемого беглеца и угрожает моему сыну. Его зовут Джефф Смит. ДОБ 10-15-1965" "У него четыре ордера в нескольких штатах на поджог, нападение и нанесение побоев, покушение на убийство и убийство. Я посылаю помощников шерифа, чтобы они забрали его у вас, шериф. Я знаю, что ты собираешься допросить этого ребенка об изнасиловании, поджоге и убийстве." Отец Стайлза грубо надевает на парня наручники и заставляет его сесть посреди пола. Дерек входит и останавливается как вкопанный. Стайлз чувствует, как его охватывает паника при виде охотника в комнате Питера. Стайлз быстро хватает его за руку, прежде чем он успевает убежать, и пытается успокоить его. "Дерек, это мой папа. Шерриф Стилински. Он хочет поговорить с тобой о Кейт Арджент. Он хочет добавить изнасилование по закону к обвинениям против нее. Тебе было 14, а она была нашей 30-летней учительницей. Разница в десять лет делает это федеральным преступлением". Его отец быстро понимает, что между Дереком и его сыном что-то есть. Малыш всего на четыре года старше. Джон был на семь лет старше Клаудии. Он не может сказать, что разница в возрасте делает это неправильным. Он возвращается мыслями к делу и говорит: "Все правильно, сынок. Мы подождем, пока мои помощники заберут этого идиота. Он решил угрожать моему сыну в моем присутствии. Ему не нравилось, что Стайлз присматривал за твоим дядей. Стайлз чувствует, как паника Дерека сменяется яростью. Если бы он не был Эмпатом, он бы никогда не узнал по внешнему виду Дерека, что тот борется со своим гневом. Он впечатляюще хорошо это скрывает. Помощник шерифа Грэм и трое других помощников шерифа появляются, чтобы взять Смита под стражу. "Стайлз, ты в порядке?" Она обнимает его и оглядывает с ног до головы. Стайлз улыбается ей и говорит: "Да, Тара. Этот парень угрожал убить меня за то, что я была рядом с Питером". Она выгибает бровь и говорит: "Правда сейчас? Мальчики! Отведи мистера Смита в мою патрульную машину и не будь нежным." Помощник шерифа Грант сказал: "Да, мэм", - и с силой втолкнул Смита в дверь! "Я думаю, нам нужно сделать анализ крови, чтобы проверить наличие наркотиков, мэм. Он просто наткнулся на открытую дверь." Шериф ухмыляется. Стайлз чувствует удовлетворение Питера и Дерека, когда помощники шерифа силой вытаскивают Смита из комнаты. Стайлз думает: "Мне нравится быть усыновленным полицейским управлением. Я гарантирую, что они проверят его кровь на наличие ДНК, связанной с нераскрытыми местами преступлений в файле." Дерек небрежно спрашивает: "Тебя тоже удочерило полицейское управление?" Он улыбается и говорит: "Да. Тара помогает мне с домашними заданиями, и я научила ее пользоваться компьютерами". Отец Стайлза жестом приглашает его сесть на край кровати, а сам садится на один из стульев и говорит: "Хочешь поговорить об огне и Кейт сейчас? У меня есть диктофон. Стайлз может уйти, если тебе так удобнее. Я вижу, что между вами двумя что-то есть." Дерек выглядит озадаченным и обращает на него взгляд оленя в свете фар. Он говорит: "Он может остаться, у нас тогда были совместные занятия. Оказывается, мы были влюблены друг в друга, но я пытался отвлечься на девушку, убитую во время нападения животного, а затем на Кейт. Что ж, я списал женщин со счетов." Шериф заикается: "Подожди, что? Стайлз? Это тот, в кого ты тогда была влюблена? Ты гей? Это объясняет, почему ты никогда не приводишь сюда девушек". Стайлз смущенно смотрит и кивает, проводя рукой по волосам, ожидая, что почувствует разочарование своего отца, но он не находит его там. Дерек рассказывает о том, как Кейт соблазнила его, заставила заняться с ней сексом во время задержания в школе, накачала его наркотиками и украла его одежду, чтобы поджечь. Лора нашла его связанным в классе, освободила, и они написали директору отчет с фотографиями о том, что его накачали наркотиками и связали. В то время он не упомянул о сексе. Я уверен, что отчет все еще в файле. Шериф спрашивает: "Если она взяла вашу одежду, что вы надели, чтобы встретиться с директором?" Он говорит: "Я надел свою спортивную одежду из своего шкафчика". Шериф уходит, чтобы подать свои рапорты. Стайлз закрывает дверь и спрашивает Питера: "У меня есть вопрос. Лидия не человек. От нее дурно пахнет, и она чувствует боль, но это не ее боль. Может ли она быть баньши, как ее бабушка?" "Да, но она еще не проснулась. Если бы я ее укусил, у нее была бы аллергическая реакция на укус, и это разбудило бы ее баньши. Они невосприимчивы к сверхъестественному, поэтому она не превратится в оборотня." "Папа говорит, что Майерс сдался пару дней назад, и сегодня они получили ордер на открытие его шкафчика в школе, где он хранил оригинальный, неизмененный отчет о пожаре в Хейле и копии взятки от Кейт и Джерарда Арджента". Питер хмурит брови. "У него было первоначальное досье?" "Папа говорит, что, поскольку теперь это называется поджогом, ты имеешь право на выплату по страховке от пожара. Он также сказал, что сегодня утром явился поджигатель и сказал, что красноглазый демон велел ему признаться, иначе он заберет его душу. К счастью, папа нашел в своей квартире метамфетамин и кокаин, чтобы объяснить свои галлюцинации." Питер застенчиво говорит: "Возможно, я немного перестарался", поднимая пальцы в универсальном символе малого. Стайлз обнимает Питера. "Будь осторожен. Я хочу, чтобы она была наказана за то, что она сделала с нашими семьями, но я не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось, ни с кем из вас". Питер обнимает его в ответ и целует в лоб. Дерек говорит: "Мы всегда осторожны. Таким образом, остаются два поджигателя, и они не просто бросятся на Кейт. Думаю, им придется покончить с собой." Стайлз поднимает на него сияющие глаза. У него появилась идея. "Подожди! Что, если это выглядит так, как будто Кейт убивает их, потому что ее другой поджигатель отвернулся от нее, и она пытается добраться до них, прежде чем они передумают". Питер выглядит задумчивым. "Это великолепная идея. Это убрало бы их с дороги и накинуло бы больше веревки на шею Кейт. Мне нравится, как ты думаешь, малышка. Он нежно ерошит волосы Стайлза. "Мне лучше пойти домой и сделать домашнее задание, а вы, ребята, собирались позаботиться об Эрике". Прежде чем Стайлз сможет покинуть обоих Хейлов, притяни его в объятия и пометь запахом его шею, убедившись, что он пахнет как их волчья стая. Как и они. Стайлз чует их в ответ. Ему нравится, когда люди снова прикасаются к нему, а такого не было с тех пор, как умерла его мама. Он не осознавал, как сильно скучал по человеческому контакту.   позже В БОЛЬНИЧНОЙ ПАЛАТЕ ЭРИКИ   Эрика ноет: "Но, мама, я не хочу оставаться на ночь". "Это просто мера предосторожности, дорогая". Ее мама уходит, когда часы посещений заканчиваются, и через пять минут Дерек и Питер входят, закрывают и запирают дверь. "Привет, Эрика, я Питер, и ты знаешь моего племянника Дерека. Стайлз, возможно, упоминал, что мы пришли повидаться с тобой." "Стайлз сказал, что у тебя есть лекарство от эпилепсии, но есть цена". Питер отвечает: "Да". Он сверкает красными глазами. Дерек показывает свои голубые глаза. Она ахает. Питер говорит: "Мы оборотни. Ликантропия лечит эпилепсию." Дерек говорит: "Цена в том, что охотники охотятся на нас. Мы не люди. Твоя семья и друзья не должны знать. Ты должен играть роль человека для защиты". Питер говорит: "Выигрыш-это обостренные чувства. Стая-твоя самая близкая семья. Больше никакой эпилепсии. Более быстрое заживление. Мы сильнее и быстрее людей. Я Альфа, так что ты должен меня выслушать." Она спрашивает: "Стайлз в твоей стае?" Питер кивает. "да. Стайлз похож на моего другого племянника, и он пара Дерека. Он тоже оборотень." "Тогда я принимаю то, что я оборотень". Питер кусает ее, и они объясняют, как контролировать смещение и свои чувства. Они предупреждают ее о полнолунии. Тогда ей нужно быть с ними, на чердаке Дерека. Она обменивается с ними номерами телефонов. Они объясняют, что Ардженты-охотники, и она должна играть типичную, красивую, БАМФ-подростка, как говорит Стайлз. Дерек говорит: "Стайлз хочет привлечь Бойда. Ему нужно, чтобы Бойд открылся первым и доверился ему". Она говорит: "Я могу помочь ему с этим". Питер объясняет: "Пожар в Хейле убил мать Стайлза и ранил меня. Как только я добьюсь законного правосудия для наших погибших семей, я смогу позволить своим шрамам зажить". Она выглядит удивленной. "Ты можешь контролировать, как быстро что-то заживает?" Он кивает. К утру она так хорошо контролирует своего волка, что ты не видишь разницы. Ты чувствуешь это по запаху, но она хорошо это скрывает.    
104 Нравится Отзывы 63 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором