Настоящий друг.

PG-13
Завершён
2
автор
shillii бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
37 страниц, 8 998 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
2 Нравится Отзывы 1 В сборник

Глава 3

Настройки
      Девушка вздрогнула. Голос был ледяным, будто до ушей дотронулись маленьким кусочком льда. Ужасное ощущение.       — Что-то не так? — парень улыбнулся. — Что же с вами, милейшее создание?       Сакура покачала головой. Нужно бежать… Она не выдержит его взгляда. Нужно бежать! Девушка уже собиралась сорваться с места, как на балкон вышел высокий рыжий парень. Он задумчиво уставился на неё, она — на него.       Молчание затянулось, даже шум гостей как-то угас.       — Пейн, что ты здесь делаешь? — Учиха закатил глаза. — Разве ты не видишь, что я занят?       — Это по поводу вагонов, — было заметно, что он не собирался потакать плотским утехам Итачи.       — Я, пожалуй, пойду, — розоволосая девушка стала медленно отступать назад.       — Увидимся, красавица! — брюнет сделал причудливый поклон.       Когда девушка скрылась из виду, Пейн повернулся к Итачи.       — Кажется, я уже видел её. И это мне не нравится.

***

      Девушка пробиралась через толпу многочисленных гостей, ища Наруто.       «Где же ты? Прошу, найдись! Я очень боюсь», — повторяла она в мыслях.       — Сакура! — раздался звонкий голос Узумаки справа от неё. — Иди сюда!       — Пожалуйста, Наруто, поехали уже домой, — слова девушки то и дело норовили смешаться с бесконечным потоком слёз.       — Да, поехали, — блондин тяжело вздохнул. Он не хотел видеть её слёзы — это убивало.

***

            В особняке клана Хьюга       Хината лежала и читала интересную книгу, попутно вспоминая чудесные дни, когда она была счастлива. Тогда, поистине, было легче.       Но тут её мысли прервал характерный стук в дверь.       — Кто там? — недовольно спросила наследница клана.       Хината Хьюга не любила, когда её отвлекали.       — Это я, Сикамару, — послышался голос за дверью.       — Зачем ты пришёл? — спросила Хината.       Она явно не ожидала увидеть в своём доме бывшего парня.       — Я пришёл к тебе, Хината, чтобы сказать: мне больше никто не нужен, кроме тебя, — ответил Сикамару. Ему хотелось только одного: чтобы Хината простила его за всё, что он ей сделал.       Девушка открыла дверь. Её взгляд, полный слёз и отчаянья, наткнулся на Сикамару. Всю свою сознательную жизнь мы прощаем… Ещё в Библии сказано: Бог простит. Тогда почему бы не сделать этого? Ещё один единственный разочек! Ведь иногда так хочется быть счастливой! По-настоящему. Без фальши.       — Я люблю тебя, — губы были будто резиновые, и говорить всё это оказалось безумно трудно. Но он уже не слышал этого. Наконец они вновь были вместе.       — И я тебя.

***

      — Похоже, вечеринка удалась на славу, правда, Саске? — спросил Фугаку, закуривая трубку с дорогим табаком.       — Ты прав, отец, вечеринка удалась. А ты не видел Мику? Я её всё утро ищу, — спросил Учиха, которому было интересно, куда подевалась его невеста.       — Не знаю. Может, ушла куда-нибудь, — ответил Фугаку, смотря на своего сына.       — Спасибо, отец. Пойду поищу её. Может, найду.       — Иди, а у меня дела. Потом поговорим, сын мой, — ответил Фугаку, открывая папку с документами.       — Уже пошёл, — сказал Учиха и испарился.

***

      Саске поднялся на второй этаж в комнату своей невесты и, открыв дверь, увидел такую картину, что обалдел, хотя это слабо сказано: его любимая девушка лежала в постели с другим.       — Ах ты шлюха! Убирайся из моего дома! — крикнул рассерженный Учиха. Ему хотелось прибить и её, и этого парня.       — Я всё объясню! Ты всё не так понял, — ответила Мика. Она сожалела о том, что натворила.       — Не надо мне никаких объяснений. Просто собери свои вещи и уходи с глаз моих долой, и чтобы я тебя больше не видел, поняла? — спросил черноволосый парень.       — Хорошо! Я уйду. Но ты об этом пожалеешь!

***

      — Ну, Сакура, вот и приехали, — ответил Узумаки, протягивая денежку таксисту.       — Спасибо, что проводил меня, — сказала Сакура, поцеловав блондина в щёку.       Она наконец немного успокоилась. В машине было безумно тепло, да и Наруто рассказывал анекдоты, пока они ехали.       — Пожалуйста! — ответил довольный и покрасневший Наруто.       — Пока, завтра увидимся на работе.       — Да, увидимся.       Наруто ещё несколько минут смотрел вслед удаляющейся фигуре.

***

      — Покрасите ещё один маленький вагон и свободны, — проговорил начальник, подходя к ним.       С того дня, когда они с Сакурой побывали на свадьбе, прошла неделя.       Всё это время они с Наруто спокойно работали в трамвайном парке и не вспоминали о порошке, который спрятали от начальника.       — Хорошо! Покрасим, — ответила Сакура.       — Прекрасно!

***

      Через час они закончили и начали собираться домой.       «Ой, кто там ещё звонит?» — подумал про себя Узумаки.       Достав из кармана телефон, он увидел на дисплее имя Саске.       — О! Привет, друг. Что-то случилось? — спросил Наруто. Он знал, что так просто Учиха не позвонил бы.       — Да! Случилось. Мне изменила девушка, и я её бросил, а теперь сижу в баре и пью. Хочешь присоединиться?       — Нет, пожалуй. У меня дела. Не обижайся, Саске, — ответил блондин.       Ему больше хотелось побыть с розоволосой девушкой, чем шататься по всяким барам, а потом выкуривать оттуда пьяного Учиху.       — Ну, как хочешь! Пока тогда. Я ещё позвоню, — пробурчал Саске в трубку.       — Ну, пока, — сказал Узумаки и повесил трубку.       — Кто тебе звонил? — спросила розоволосая девушка.       — А? Просто друг, — ответил Узумаки, смотря на свою девушку.       — Ясно, — кивнула Сакура. Конечно, ей было интересно, что за друг звонил её парню.       Вдруг со стороны здания к ним выбежал начальник.       — О! Вы ещё здесь? Отлично! Пройдёмте со мной! — крикнул он.       — А что случилось? — спросила взволнованная Сакура.       — Сами узнаете, — ответил начальник.       — Хорошо, — сказал Узумаки.       Дело явно пахло жареным.       Они поднялись на второй этаж и увидели много полицейских, обыскивающих шкафчики.       — Эй! Что здесь вообще происходит? — Узумаки явно не понравилось, что полиция роется в их личных вещах.       — Мы ищем один порошок, — ответил комиссар полиции.       — Шеф! Мы нашли этот порошок! — крикнул полицейский.       — Отлично! Давай его сюда! Так… Похоже, это кокаин. Вы двое арестованы. Наденьте на них наручники!       — Мы ни в чём не виноваты! — крикнул Узумаки. Он знал, что их кто-то подставил, но для чего — блондин не знал. Ответа на этот вопрос не было.

***

      — Так, Пейн, ты всё сделал, как я приказал? — сказал Итачи, попивая бокал виски.       — Да, шеф. Всё. Их уже допрашивает полиция, — ответил Пейн, стоявший рядом.       — Отлично! Молодец. Ты свободен, — произнёс Итачи.       — Хорошо!       И Пейн испарился.       «Похоже, всё идёт по плану», — сказал про себя Итачи, выдыхая.       Но вдруг появился Хидан.       — Итачи, к тебе пришёл шеф полиции для допроса! — кричал он, подбегая.       — Пригласи его, я разберусь, — ответил Итачи, сидя в кресле.       — Хорошо!

***

      Через пять минут в кабинет Итачи вошёл шеф полиции Сато.       — Приветствую вас, Сато. Что вас ко мне привело? — спросил Итачи. Он явно волновался.       — У меня есть для вас один деликатный вопрос, — ответил Сато. Ему всё же хотелось узнать тайну порошка.       — Задавайте, — добавил Итачи, закуривая сигарету.       — Мы тут изъяли один подозрительный порошок. Может, вы знаете, откуда он?       — Я почём знаю? Даже в глаза его не видел, — ответил Итачи.       — Понятно. Тогда простите за беспокойство. Всего хорошего, — сказал Сато, уходя.       — Да. До свидания! — попрощался парень.       — Ну, он ушёл? — спросил подходящий Хидан.       — Да. Он меня достал своими расспросами. Проследи за ним и выясни, что этот шеф полиции ещё знает, — сказал Итачи.       — Хорошо!

***

      — Отец, у меня для тебя радостная новость: я выхожу замуж за Сикамару, — кричала радостная наследница клана Хьюга.       — Ну, он же тебе не пара, — добавил Хиаси. Ему не очень нравился этот Сикамару.       — Почему же не пара? Я люблю его, — ответила Хината, смотря на отца.       — Потому! Если ты так хочешь выйти за него замуж, для начала познакомь меня с ним, а там посмотрим, — ответил Хиаси.       — Спасибо, отец, я постараюсь не разочаровать тебя, — ответила наследница клана Хьюга. Она была очень счастлива.

***

      Прошло два месяца. За это время произошло много событий: Хиаси дал добро на свадьбу своей дочери. Наруто и Сакуру посадили в тюрьму. Им предъявили обвинение в сбыте наркотиков, но они не считали себя виновными. Сай во время свадьбы потерял Анну. Её убил бывший муж за измену, и теперь бедный парень опять был один.

***

      — Ну, как ты, Саске? — спросил Фугаку, смотря, что его сын чем-то обеспокоен.       — Меня предала невеста, друг в тюрьме, а ты спрашиваешь, как я? — раздражённо спросил Саске, допивая очередной стакан виски.       — Саске. Ты мой сын, и я беспокоюсь за тебя. Ты уже месяц только и делаешь, что не отходишь от бутылки. Так нельзя, — сказал Фугаку, усаживаясь рядом с сыном.       — И что ты мне предлагаешь делать?       — Не знаю. Для начала отдай это, — отец отобрал у Саске стакан. — Сходи в душ, переоденься и навести друга в тюрьме. Не только тебе нужна поддержка.       Сказав это, Фугаку вышел за дверь, оставив сына в одиночестве, наедине со своими мыслями.

***

      — А-а-а-а! Выпустите нас! Мы ни в чём не виноваты! — кричал Узумаки, держась за поручни стальной решётки городского следственного изолятора. Остальные заключённые, находившиеся на прогулке, лишь косо посматривали на блондина. Они уже привыкли…       — Успокойся, Наруто, — сказала Сакура, сама пытаясь как-то успокоиться.       — Ладно. Ты права. Этим я точно ничего не добьюсь, — ответил Наруто с грустью в голосе.       Внезапно к ним подошёл охранник.       — Узумаки, на выход! — сказал он, открывая решётку.       — Зачем? — спросил ошарашенный Узумаки.       — К тебе пришли, — ответил ему охранник.       «И кто же это может быть?» — подумал Наруто.       Тёмные коридоры привели Наруто и охранника к массивной железной двери. Открыв её, охранник впихнул Узумаки внутрь. Когда за ним захлопнулась дверь, он перестал материться. Наруто посмотрел вперёд и увидел перед собой высокого брюнета в джинсах и синей рубашке.       — Здравствуй, неудачник, — произнёс тот.       Наруто не ожидал увидеть здесь Саске.       — О, Саске! Как я рад тебя видеть! — кричал Узумаки. Он был несказанно рад, что его лучший друг пришёл его навестить.       — Ну, рассказывай, во что ты опять вляпался? — спросил Учиха.       — Короче, я был на работе со своей подругой, и нас полиция обвинила в распространении наркотиков, — тихо выдал Узумаки. Ему сразу стало понятно, что его кто-то подставил.       — Этого мог и не рассказывать: наслышан обо всём этом в подробностях, — сказал Саске. — Мне интересно, что ты такого сделал. Кому дорогу перебежал?       — Я не знаю, о чём ты! — возразил Наруто. — Никому ничего я не перебегал! И Сакура тоже!       Саске тяжело вздохнул.       — Всё с тобой понятно, — произнёс он. — Хорошо. Я постараюсь разобраться во всём и вытащить вас отсюда.       Сказав это, Учиха направился к двери. Стукнув по ней кулаком несколько раз, он посмотрел на своего друга.       «Он не мог такого сделать», — подумал Саске. Когда дверь открылась, он произнёс напоследок:       — Не унывай, неудачник!       Помахав на прощанье рукой, Саске исчез в дверном проёме.

***

      В это же время Хината и Сикамару прогуливались по парку — их любимому месту отдыха. Не так давно они поженились и теперь наслаждались обществом друг друга. Скоро должно было состояться их свадебное путешествие.       — Ну, Хината, куда мы на этот раз отправимся? — спросил, вздыхая, Сикамару, посмотрев на свою жену.       Он сильно устал за этот день, но старался не подавать виду, что у него получалось довольно плохо.       — Не знаю. Может, по магазинам? — ответила довольная наследница клана Хьюга. Ей, как девушке, очень сильно хотелось романтики. Но какая романтика в походах по магазинам?       — Ох… Похоже, я устал, — заныл бедный парень. Сикамару сейчас не хотелось ничего, кроме как прийти домой и завалиться спать.       — Ладно! Похоже, ты уже никакой, — ответила наследница клана Хьюга, смотря на своего мужа.       Вот прошла мучительная для обоих неделя, и наши влюблённые отправились в свадебное путешествие. Хината была несказанно этому рада, как и тому, что они с Сикамару наконец останутся наедине.

***

      Придя домой, Саске рухнул на диван и устало закрыл глаза. Ну почему у него одни неприятности? Друг в тюрьме, девушка изменила… Не жизнь, а сплошной кошмар.       Вскоре в гостиную спустился отец и, завидев сына, сел рядом.       — Наконец-то ты пришёл, Саске. Ну, как там Наруто? — стал расспрашивать его Фугаку. Ему были интересны подробности.       — Всё плохо, — произнёс Саске. — Я знаю, он не мог хранить у себя наркотики. Я думаю, что Наруто кто-то подставил.       — М-да! Серьёзные у твоего друга проблемы, — выслушав сына, произнёс Фугаку. — И кто же это может быть?       Саске обречённо вздохнул.       — Я не знаю, — ответил он. — Может, это как-то связано с его подружкой… Извини, отец, мне нужно идти, — сказав это, Саске встал с дивана и пошёл в свою комнату. Закрыв поплотнее дверь, он достал из кармана мобильный и кого-то набрал.       — Алло, Суйгэцу? Да, Саске. Есть дело. Нам нужно встретиться. Это не телефонный разговор. В кафе «Шарли», в три часа. Всё, пока.

***

      Через некоторое время Саске сидел за столиком в назначенном месте. Суйгэцу опаздывал уже на десять минут, и это раздражало. Вот в проходе показалась знакомая белёсая голова.       — Привет, Учиха! — весело произнёс Суйгэцу. — И что тебе от меня понадобилось на этот раз?       Не здороваясь, Учиха сразу перешёл к делу:       — Слышал про дело о хранении наркотиков в трамвайном депо?       — Слышал, — усаживаясь, произнёс Суйгэцу. — Подозреваемые — Наруто Узумаки и Харуно Сакура. Верно?       — Верно, — согласился Саске. — Мне нужно, чтобы ты накопал информацию про эту девушку. Её знакомых, родственников и всех тех, кто мог бы быть причастен. Я хочу знать всё, понял?       — Понял, — ответил Суйгэцу. — Сделаю. Это всё?       — Пока да, — ответил Саске. — Иди.       Суйгэцу вышел из здания, провожаемый взглядом ониксовых глаз.       — Ну что ж, посмотрим, кто же ты, Сакура, — тихо произнёс Саске, беря в руки чашку принесённого официанткой чая.

***

      Вскоре Наруто снова вернулся во двор. Сакура сразу же подошла к нему. Предугадывая её вопросы, Наруто заговорил первым:       — Это был мой друг, Саске, — произнёс Наруто. — Он обещал помочь нам.       — Думаешь, у него получится? — с надеждой спросила Сакура. Она сомневалась в этой затее.       — Да, — ответил Наруто, взглянув в глаза Сакуре. — Я верю, он обязательно вытащит нас отсюда!       А в душе у блондина закралось сомнение. Ведь те люди, которые подставили его, ни за что не остановятся и ради того, чтобы остаться на свободе, смогут уничтожить любого. И сейчас Наруто беспокоился за жизнь Саске.       — Я верю… — повторил Наруто снова и посмотрел через решётку на безоблачное синее небо.

***

      В кабинете Итачи как всегда царил лёгкий полумрак. Парень стоял у приоткрытого окна и ждал своего помощника. Наконец Хидан соизволил появиться.       — Ну, ты что-нибудь выяснил? — начал расспрашивать его Итачи. Сейчас ему хотелось узнать хорошие новости: плохими Учиха был сыт по горло. Но он догадывался о том, что скажет Хидан, так как помощник сильно волновался.       — Нет пока, Итачи-сан, — произнёс Хидан, разглядывая хозяина, который так и стоял к нему спиной. — Но есть одна новость.       — Какая? — спросил Итачи, закуривая сигарету.       — Я тут выяснил, что этот самый начальник полиции, который приходил к вам, посадил не только Узумаки, — произнёс Хидан. Услышав это, Итачи никак не отреагировал, только затушил только что зажжённую сигарету.       — Что значит «не только»? — спросил Учиха.       Хидан начал волноваться. Такое поведение хозяина — плохая примета. Но всё же ему была интересна реакция Учихи.       — Вместе с Узумаки по этому делу проходит некая Харуно Сакура.       — Кто она?       — Это девушка, которая приходила на вечеринку.       И Итачи понял, о ком говорит Хидан.       — Что?! — воскликнул он, развернувшись от окна. Быстро преодолев расстояние до Хидана, Итачи схватил его за отворот рубашки.       — Как она туда попала? — угрожающе спросил Учиха.       — Ну, я же говорю, её привлекли по этому делу, — ответил дрожащий и испуганный Хидан. — И это Пейн виноват — он положил наркотик в её шкафчик!.. Услышав это, Итачи отпустил Хидана. Подойдя к столу, он снова взял сигарету и закурил.       — Пейн — идиот! — воскликнул разгневанный Учиха. — Я его просил подставить парня, а девушку-то зачем?
2 Нравится Отзывы 1 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором