Полное Подчинение

R
В процессе
0
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 9 013 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 9. Глаза закрыты - можно убивать

Настройки
            Виктор явился к Великому мастеру. В тот вечер он патрулировал улицы городка и повстречал ушлого паренька в чёрной рубашке… Войдя в зал, он вежливо поклонился, и, покорно сев перед мастером на колени, говорил: — Мастер, прошу, дозвольте мне провести расследование.       Добрый на вид старичок с мохнатыми бровями и длинными усами, переходящими в бороду, абсолютно седой и маленький, внимательно слушал своего лучшего ученика. — Мастер, мне кажется, у меня наконец появился шанс вернуть вам вашу брошь!       Старик внимательно смотрел на парня. — Я… Хотел бы посмотреть на человека, что сумел так хитро провести меня… Ведь это было так давно. — Мастер, хоть вы и всегда сильны и мудры, вам не следует видеть даже вскользь таких низких людей, что смеют красть у стариков…       Мастер вздохнул. — Воля твоя. Я надеюсь, ты совершишь справедливость красиво, как и подобает Шелковой Струне. — Я сделаю это лично, Мастер. Я принесу вам голову этого нечистого.       Старик одобрительно кивнул. Виктор, не поворачиваясь спиной, исчез в дверях большого и светлого зала.       В ночи по слякоти заскрипела повозка. Извозчик и двое в крытой, щедро отделанной кабине выехали за черту города и промчались через поле. Тройка вороных прекрасных лошадей голопом неслась прочь от людской суеты… — АХШШШШС, — Аруск проснулся от резкого толчка.       В утреннем сумраке парень заметил подле себя блеск редких седых волос. — Подъезжаем. Прости, — мастер провел рукой по голове Аруска, идя против роста волос. — Я не могу сказать, что ты многому научился за время, проведённое со мной…       Аруск злобно обернулся на господина. — По крайней мере, — продолжал мужчина, — ты сильно помог мне. Сам я бы не смог убивать людей, которых убил ты, ха-ха. Сам понимаешь, я стар.       Мастер вытащил из своего узелка бедно-зелёный камушек и кинул его мечнику. Тот ловко поймал подкидыша. — Это мой небольшой подарочек. В последнюю ночь сделал, специально для тебя, — усмехался мастер, который сегодня явно был в хорошем расположении духа. — Ты, кстати, думаешь, что я не оставил тебе выбора тогда? — Эти ребята все равно рано или поздно умерли бы по своей слабости. Я их не знаю. Что это? — Аруск протянул камень мастеру. — Как и всегда. Только здесь исцеление. — Чьё исцеление? — Твое. Когда этот малыш будет в твоём мече, ты сам поймёшь, как с ним совладать.       Аруск, потупившись, промолчал. — Вот мы сейчас закончим. После этого ты можешь быть свободен, не обессудь.       Молчание продолжалось. — Конечно, я помню про твоего брата. Неужели ты не видишь, сколького я достиг? Все твои способности — моя заслуга, — гордо улыбаясь, заключил мастер. — Если что, открыть эту ветвь знаний не может в этом мире никто, так что пользуйся, мой мальчик. — Я ничего не понимаю, — отрезал Аруск и уткнулся в небо. — По приезду мне нужно, чтобы ты расчистил деревню. На этом твоя миссия будет окончена. — Деревню? — Просто исполни. — Я никогда не убивал много людей сразу, к тому же, бодрствующих… — Значит, ты ничему не научился и я зря делил с тобой паёк?       На тяжёлом вздохе разговор был окончен. В километрах пяти по свежим следам мчался одинокий воин, загоняя свою лошадь.       С началом полудня повозка остановилась. Впереди действительно стояла деревня, заканчиваясь дремучим лесом, звенящим своей мрачной тишиной, и начиная прекрасным пустынным полем. Забора не имелось, детвора с любопытством высыпала к нежданным гостям. На шум вышли и старики-долгожители, те милостиво пригласили незнакомцев к обеду. Зайдя в незатейливый шатер, в нос сразу врезался горячий мясной запах, отдающий травяными нотками. Мясо было свежее, оленье. Похлебка была не очень вкусной, но, тем не менее, и Аруск, и его мастер поглотили её всю. Парня все ещё терзали мысли о последнем приказе Мраморного господина. Зачем ему понадобилось столько крови? К тому же, ни в чем не повинной. Но мастер не отвечал ни на один его взгляд. Он мило общался с весёлыми и гостеприимными старейшинами. Конечно, по его же приказу Аруск должен был перерезать горло извозчику. Глаза закрыты — я могу убить. Такая установка была у Аруска, сейчас противоречащая его принципам. Кроме того, нельзя было не заметить важную деталь — когда они прибыли, стол уже был накрыт. Какой-то праздник? Кого-то ждут? Неужели мастера? Пока трапеза продолжалась, в деревне появился ещё один гость. Привязав свою лошадь в конюшне, высокий молодой человек с угловатым лицом заглянул в шатер. — О! Это же наш Виктор пожаловал!       Аруск вздрогнул. Уж чего чего, а этого он ожидать не мог. Оставалось только уткнуться в свою тарелку и из-под лобья следить за «сюрпризом». Старики вскакивали со своих мест и подходили к славному мечнику, чтобы пожать ему руку, дети заглядывали в шатер и шёпотом окликивали того. — А кто эти уважаемые? — Виктор, улыбаясь, с любопытством смотрел на Мраморного господина, плавно переводя взор на прячущего глаза Аруска. — Да вот, прибыли пару часов назад. Говорят, держат дорогу в горы. Раз в горы — значит надо накормить как следует! — радостно рассказывал старик.       «Даже не знаю, чего больше — убивать селян уже не надо, но и от «дружка» нужно избавиться». В этот момент Аруску как никогда нужен был чей-то указ. Но мастер лишь приветливо кивнул вошедшему в шатер и продолжил есть. Виктор тем временем закрепил свой взгляд на наёмнике, на груди которого блестела прекрасная глубоко-синяя брошь. Виктор не переставал аристократично улыбаться. Аруск встал из-за стола и, потупившись, вышел из шатра. Быстрым шагом он направился к конюшне. Конюшня была самая обычная, несколько старых кляч стояли, едва привязанные. Нужно было найти снаряжение, хоть что-то, что позволило бы животным продержаться при предстоящим побегом. В этот момент на руки Аруска упала тень. Виктор спокойно и размеренно приближался. — У вас под носом назревает переворот, а вы гоняетесь за какой-то безделушкой.       Виктор нахмурился. Брошь мастера была весьма ценным артефактом, который даровался лишь самым могущественным людям королевства. Потерявший свою брошь был обречён на бесславный конец. — Человек, сорвавший брошь с груди Мастера — должно быть, куда более сильный и талантливый, чем сам мастер. Но почему передо мной какой-то дождевой червь, лишённый своей лужи? — Ты не понял, — Аруск обнажил клинок, висевший у него на поясе. — У тебя перед носом назревает переворот. Ты ничего не хочешь сделать? — Мой долг перед моим мастером первостепенен! — Виктор ответно вынул из ножен тяжёлый большой меч. — А ваши нелепые выдумки с камнями… Всего лишь детская игра. И сейчас ты на своей шкуре в этом убедишься.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник