ID работы: 11407231

fox family

Смешанная
NC-17
Завершён
425
автор
Размер:
249 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
425 Нравится 66 Отзывы 194 В сборник Скачать

20. Маленькими шагами к большой цели.

Настройки текста
Примечания:

Три недели назад

Лиззи

— Добрый вечер. — Сказал Алан, забирая мой чемодан из рук и мило улыбаясь. Я его обожаю. — Он дома? — Он в своем кабинете. Если я правильно понял, вы останетесь у нас на ночь. Да? — Верно помечено, Шерлок. — Я попрошу Анну подготовить вам комнату. — Спасибо. По огромному холлу разносится ритмичное эхо моих шагов. Держу пари, я бы навернулась на этом отполированном полу, если бы не уроки с Лолой. Мне все же кажется, что у Анны есть бзиг на чистоту. Быстро поднявшись по ступенькам, повернула налево и направилась в кабинет Ичиро. — Приветики пистолетики. — Шутливо наклонившись, пропела я. — Оу. У вас гости. — А вы, видимо, та самая Веснински. — В кресле напротив Ичиро сидел мужчина лет сорока пяти с темными волосами, зачесанными назад, с крепким телосложением, что не редкость в нашем мире. — Подкрашиваете седину? — Спросила я, когда он поцеловал мне руку. Его губы тронула усмешка. — За восемнадцать лет Элизабет так и не научилась держать язык за зубами. — Сухо сказал Ичиро. — Виски? Хотя кого я спрашиваю. — Еще комнату и шлюху. — Улыбнулась я, принимая стакан с янтарным напитком. — Я не шучу. — Шлюху? — Переспросил мужчина, а я подмигнула ему. Сейчас, когда он стоял, он был выше меня сантиметров на 10 или 15. Плюс я еще на каблуках. Может шлюха мне и не понадобится. — Элизабет, это Роберт Риччи, мой… — Договорить Ичиро не смог, так как я его перебила. — Итальянская фамилия, кольца на пальце нет, оно в правом кармане, — я кивнула на карман. — С учетом того, что шлюхам похуй на женатых мужчин и тем более изменять в нашем мире совершенно нормально, вы прячете его, потому что шли к кому то другому. — Я посмотрела на его лицо, которое выражало удивление, и сделала глоток. Самодовольно усмехнувшись, я продолжила. — Или же причина в том, что в кольце вы видите символ того, что принадлежите другому человеку. Какой вариант? — Значит Натан хорошо тебя обучил. — Сказал Роберто. — Если бы Натан не заботился об умениях своей дочери, Элизабет у меня бы не работала. — Удовлетворенно кивнул Ичиро. — Судя по вашей улыбке, вы не славитесь нежностью, а по вашему взгляду могу сказать, что мысленно вы уже меня раздели и жестко взяли сзади. — Глаза Роберто вспыхнули удивлением, но быстро сменились интересом. — Если Ичиро будет не против, я хочу провести с вами эту ночь. — И какая плата? — Спросил Роберто, присаживаясь обратно на стул. — Ты очень похожа на отца, а он никогда не делал что-то просто так. — Почему же просто так? — Удивилась я. — Я желаю получить незабываемый оргазм. Разве этого мало? — Веснински ненасытны. — Сделав глоток виски, сказал Роберто. — Поэтому не побоюсь сказать нет. — Я не буду просить чего-то взамен за секс. Я не шлюха. — Отрезала я. — Но в качестве подарка, я желаю знать все, что получится о Файнде. — Файнд? — Переспросил Ичиро. — Что ты задумала? — Я убью его. — Просто сказала я. Роберто посмотрел на Ичиро. Конечно, никому нельзя убивать союзников без разрешения лорда. Но кто я такая, чтобы следовать глупым правилам, придуманными такими же глупыми мужчинами. — Вы говорите об Аларике Файнде? — Спросил Роберто. — Что же он сделал плохого для такой красавицы? — Он представляет опасность моей семье. — Холодно сказала я. — Я знаю только то, что сейчас он в Балтиморе. — Нахмурился Роберто. — Мне нужно 2 дня. Я закончу с вашим заданием и узнаю об Аларике побольше информации. — Нет. — Отчеканила я. — Мне нужна информация как можно скорей. — Так торопишься домой? — Спросил Ичиро. — Конечно. Надо навестить могилу отца. Хоть цветочки положить. — Я не могу. — Начал Роберт, но его перебил Ичиро. — Сделай то, что она просит. И обменяйтесь номерами, чтобы, если Элизабет потребуется твоя помощь, вы не связывались через меня. — Да, мой Лорд. — Неуверенно ответил Роберто. — Вы мужчины такие забавные. — Хихикнула я. — Сначала такие уверенные, а потом вся ваша уверенность рассыпается, как песок в руках. — Они промолчали. — Так ладно. Вы конечно компания клевая, но я пожалуй пойду приму душ. — Я пошла к двери, но коснувшись ручки и не развернувшись, сказала, — самая дальняя дверь, рядом с которой висит картина «две сестры» Фудзита.

***

Открыв дверь, я попала в самую, по моему мнению, уютную комнату в этом доме, сделанную в серо-бежевом цвете. Двуспальная кровать, две тумбочки, находящиеся по обоим краям, дверь в личную ванную, и огромное панорамное окно, которое я открываю только ночью, чтобы полюбоваться ночным Нью-Йорком. Конечно же там есть комод, но я им никогда не пользуюсь. Открыв чемодан, первое, что я увидела, была коробочка, подаренная Нилом. Отложив ее на потом, направилась в душ. Пижама понадобится чуть позже. — Кто на свете всех милее? — Спросила я у зеркала, разглядывая себя в отражении. — Элизабет? — Позвал меня Роберто. — Я в ванной. — Ответила я. Дверь открылась почти сразу. В глазах Роберто вспыхнуло возбуждение, когда я, откинув волосы назад, открыла вид на свое голое тело. Роберто без промедления схватил меня за бедра и посадил на раковину. Раздвинув мне ноги, уместился между ними. — Как приятно, что ты ждала меня. — Низким голосом прошептал он. — Больно ты мне нужен. — Я откинула голову назад, давая ему больший доступ к шее. Роберто сразу же воспользовался моментом и я почувствовала, как он пытается оставить на мне засос. — Стоп. — Я оттолкнула его. — Никаких засосов. — Я посмотрела на выпуклость в его штанах и слезла с раковины. — Засосы это те же синяки. — Без эмоционально сказал Риччи. — Без засосов или никак. — Без засосов. — Отрезал Роберто. — Не хочу оказаться без члена. — Я послала самодовольную улыбку и направилась в комнату. Встав на кровать коленями и оперившись локтями, я выгнула спину, открывая Роберто прекрасный вид на мою задницу. Он звонко шлепнул меня по правой ягодице, а потом я услышала звон ремня. — Ты уверена, что хочешь чтобы я был с тобой жесток? — Я всегда уверена в своих решениях. — Выдохнула я, когда почувствовала его головку возле своего входа. Схватив меня за шею, его пальцы начали жестко ласкать мой клитор. Роберто вошел резко, вырвав из меня стон. — Решил поиграть в игру? — Запыхавшись спросила я. — Тебе не нравится? — Делая 2 резких и глубокий толчка, а потом остановившись, прошептал Роб. Ответить я не смогла, по комнате одновременно раздался звук шлепка и протяжный стон. Я чувствовала приближающийся оргазм. — О, да! — Воскликнула я, дрожа коленями. Толкнувшись в меня еще пару раз, он кончил тоже. Я упала лицом на кровать, перевернув голову на бок, пыталась отдышаться. Роберто лег рядом, только на спину. Пролежав так еще минуту, я встала и направилась в туалет. Надев пижаму и пописав, вернулась обратно и залезла под одеяло. — Неужели ты хочешь убить Файнда только потому, что думаешь, что он опасен для твоей семьи. — Проговорил Роберто, надевая штаны. — Я не думаю, а знаю. — Как Лорд позволил тебе это? Он же наш союзник. — Что тебе нужно, чтобы узнать какую — либо информацию? — Компьютер. — Немного замявшись ответил он, застегивая рубашку. — И все? — Да. — Уверенно кивнув ответил Риччи. — Ты можешь прийти сюда завтра и посмотреть информацию про Файнда и еще кое кого? — Конечно. — Тогда договорились. — Спокойной ночи, Элизабет. — Сказал он, вставая в проходе. — Это был хороший секс. — Сказал он и закрыл дверь. — Ну не знаю. — Сказала я, выключая лампу на тумбочке возле кровати. — Было и круче. — Глубже зарываясь в одеяло, шепчу я. Ночь была ужасной. Я постоянно просыпалась не пойми от чего. Мой сон очень чуткий, поэтому я могу проснутся от каждого шороха. Но каждый раз просыпаясь сегодня, я прислушивалась к звукам темноты… И ничего. Все было тихо. Конечно нельзя сказать, что была полнейшая тишина, ведь это центр Нью-йорка и тут никогда не бывает тихо, но не было источника звука, из-за которого я могла бы проснуться. Не было кошмаров, но был противный привкус на языке. — Наверное время пришло. — Откинув одеяло с головы, проговорила я. Встав с кровати, я направилась к чемодану и достала подарок Нила. — Почему я не хочу ее открывать? — Я положила коробочку на кресло, чтобы распахнуть шторы. — Что там говорят? Неведенье лучше? — Я нахмурилась, но взяла коробочку и уселась на стул возле окна. Потянув за голубой бантик, я открыла коробочку. — Нет. — Прошептала я. — Черт. Там лежал ее кулон. Кулон нашей матери. Взяв его в руки, я смотрела на него не моргая. Я смотрела на круглый кулон с буквой «V». Застежка на цепочке была слишком слабой, скорее всего кто-то сорвал кулон с шеи матери. Этот кулон отец подарил Мэри, когда она родила нас. Символ того, что она по настоящему стала принадлежать к династии Веснински.

***

— Когда ты чуть подрастешь, — отец покрутил стакан со скотчем в руках. — У тебя будет такой же. Запомни, — резко оторвавшись от разглядывания жидкости в стакане, отец впился в меня своими синими глазами. — Ты моя дочь. Ты не обычная шлюха, которую выдадут замуж по расчету. — Мама вышла замуж по расчету. — Напомнила я, чуть прищурившись. Отец откинулся на кресло и хрипло рассмеялся. — Твоя мама как была шлюхой так и останется. — Он со звоном опустил свой стакан на стеклянный столик. — Я ненавижу твою мать за все ее существование. Я ненавижу ее за то, что родила мне наследника, который плачет каждую ночь в подушку, после того, как убьет кого-то. — Как ты…? — Удивленно спросила я. Мне нельзя показывать страха, тем более если отец знает, что делает Нат. — Но я благодарен твоей матери за тебя. — Проигнорировав мой вопрос, просто сказал отец. — За… Меня? — За тебя, Элизабет. — Мы снова встретились взглядом. — Ты можешь быть идеальным убийцей. Единственное, что тебе мешает, это твои чувства к брату. В нашем мире нельзя любить, милая. Иначе убьешь того, кого любишь, а потом убьешь саму себя. Они убьют вас. — Кто? — Не задавай глупых вопросов, Элизабет. — Нахмурился отец. — Враги. — Я убью их раньше. — Я люблю то, что ты похожа на меня. — Значит ли это то, что все что делает меня похожей на тебя — умрет? Умрешь ли ты, потому что я похожа на тебя? — Я не знаю.

***

— Ты умер, потому что я слишком похожа на тебя. — Прошептала я. По щекам уже текли слезы, но я быстро их смахнула. Я надела кулон себе на шею. — Я имею полное право его носить. — Сказала себе я. Посмотрев в коробку, я нашла там листок. Ужасно кривым подчерком было написано «Сестре». — Боже, какой ужас. — Хихикнула я, сквозь слезы.

~~~

Элизабет, Извинюсь за ссору сразу. Прости. Я видел сообщение в твоем телефоне. Не знаю, стоило ли его дарить, но я думаю, что он должен быть у тебя. Люблю, Нил Джостен (Натаниэль Веснински)

~~~

— Натаниэль Веснински. — Прошептала я. — Хоть и маленький, но шаг.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.