Часть 9
8 мая 2025 г., 22:57
Гарри быстро шёл по коридору в сторону гриффиндорской башни с твёрдым намерением немедленно рассказать всё друзьям.
— Ты ужасен, Поттер.
— Ну что опять? — Гарри выдохнул почти обреченно, приближаясь к лестнице, которая вела в башню. Ему потребуется вся его выдержка. Буквально каждая ее капля.
— Тебя не смущает, что сейчас четыре утра?
— Черт… — Гарри остановился, осознавая, что Малфой прав и будить Рона и Гермиону сейчас было бы, мягко говоря, жестоко. Он действительно полностью потерял счёт времени. Дело было срочное, но, если верить колдомедикам, у них есть пара дней. — Тогда идём на кухню. Тем более я голоден.
— Ты не против, — заметил Гарри после минутной тишины.
— Это всего лишь горстка эльфов, Поттер. Не так давно моей семье приходилось обедать в компании похуже. — голос Драко дрогнул. Гарри предпочел не развивать эту тему и лишь кивнул понимающе.
— Привет, Кикимер.
— Пришёл хозяин Гарри. Кикимер ждал. Дом шумит. — эльф несколько дней в неделю помогал на кухне Хогвартса, чтобы не покрыться паутиной в старом доме Блэков в одиночестве.
— Он всегда шумит, — пробормотал Гарри, вдыхая аромат принесённого кофе и делая первый глоток.
— Чтоб ты знал, Поттер, дом не должен «шуметь». Уверен, ты не имеешь в виду скрип перекрытий и старых лестниц.
— Нет. Там что-то с магией дома. Я разберусь с этим потом.
— Пф… если к тому моменту ещё будет с чем разбираться, — фыркнул Малфой.
Гарри проигнорировал это, но мысленно поставил зарубку: в ближайшие каникулы нужно отправиться домой и разобраться с этим. В последние дни перед его возвращением в школу дом действительно вёл себя крайне странно — иногда некоторые комнаты менялись местами, и открывая по утрам дверь ванной, Гарри мог внезапно оказаться в кладовой или гостиной.
Кикимер покосился на Гарри, который, казалось, разговаривал с пустотой, когда поставил перед ним тарелки с глазуньей, ломтиками бекона и горячими булочками с корицей.
— Дьявол… Я даже запаха не чувствую, — угрюмо заметил Малфой, когда Гарри склонился над едой. — Смотри, не подавись.
— Спасибо за заботу, — с набитым ртом ответил Гарри, откусывая хрустящий бекон. — Так, ты расскажешь, что произошло?
— Нечего рассказывать, — Драко протянул слова устало. — Я ничего не помню.
Гарри нахмурился, поставив чашку с кофе обратно на стол.
— Совсем ничего?
— Я помню, что долго не мог уснуть. Решил пройтись, выбраться из подземелья, — голос Драко звучал отстранённо, словно он заново прокручивал эти воспоминания у себя в голове. — Выбрался… А потом… тупая боль в затылке, разжатая челюсть и жжение от зелья в горле.
Гарри замер, чувствуя, как по позвоночнику пробежал неприятный холодок.
— Иксидиум, — пробормотал он.
— Да, — Драко вздохнул. — Амулет активировался сразу после этого. Мать настояла, чтобы я его не снимал. Если бы не он, то от меня уже давно остались бы только воспоминания. Дальше я уже ничего не помню. Провалился в пустоту от адской боли.
Некоторое время они молчали. Малфой будто бы обдумывал что-то, а Гарри пытался сложить кусочки этой головоломки воедино.
— Кстати, Поттер, — Драко нарушил тишину, его голос прозвучал с подозрением. — Ты ведь и раньше проделывал этот трюк с куполом. Барьер реагировал на тебя.
Гарри пожал плечами, делая вид, что это не имеет значения. Он и сам не до конца понимал, что произошло.
— Вероятно, это всё амулет. — задумчиво признался Гарри, грея ладони о бока кружки с кофе. — Гермиона и я летом проводили ритуал в доме Блэков и использовали его. Он вроде как связал меня с домом и я думал, что он хранится там. И я понятия не имею, откуда он у тебя.
Малфой фыркнул, усмехнувшись с лёгкой насмешкой, словно вопрос был нелепым.
— Этот амулет всегда принадлежал моей матери, Поттер. Ты действительно думал, что он твой?
— Конечно нет. В доме столько всего, и, поверь, половину из того, что там есть, я не хотел бы называть своей собственностью.
Гарри невольно вспомнил подставку для зонтов, сделанную из иссохшей ноги тролля, жутко торчавшей из деревянного основания. Мрачные портреты в библиотеке и полки, уставленные стеклянными сферами, в которых клубились тёмные тени, и никто не знал, что в них заключено — души или воспоминания. А ещё витая лестница с резными перилами, на которых были выгравированы имена, исчезавшие, стоило к ним прикоснуться.
— В доме Блэков слишком много странных вещей, — пробормотал он. — И магия, которая не всегда ведёт себя так, как должна. Иногда мне кажется, что он живёт своей жизнью.
Малфой усмехнулся.
— Потому что так и есть. Просто у дома нет настоящего хозяина, который способен его усмирить.
Гарри театрально закатил глаза и сделал большой глоток напитка. Ночь почти закончилась.
Вот уже несколько минут Гарри молча жевал булочку, смотря отсутствующим взглядом на стол и обдумывая, с чего начать разговор. Он чувствовал себя неуютно — не из-за самой ситуации, а из-за необходимости договариваться с Малфоем.
— Малфой, — начал он, отрывая еще кусок булочки и запихивая его в рот, чтобы выиграть ещё пару секунд. — Мне жаль, что всё это произошло с тобой. Мы постараемся помочь и разобраться. Однако, я прошу тебя…
— Не продолжай, Поттер, — устало перебил Драко. — Я постараюсь сдерживаться. Нет смысла говорить что-то о повадках Уизли, если он меня не услышит. Ты же передать информацию в точности вряд ли сможешь.
Гарри шумно выдохнул, сжимая челюсти. Злость, привычная, но уже не такая острая, вспыхнула в груди, но он удержался, напоминая себе, что Малфоя действительно никто не слышит. И если он сможет стерпеть его гнусные выпады, то всё будет в порядке.
Они направились в башню. Коридоры еще были пусты, воздух звенел тишиной, лишь шаги Гарри гулко отдавались от каменных стен.
По пути он несколько раз хмуро уточнял:
— Малфой?
Ответ следовал не сразу. И Гарри замирал на месте прислушиваясь.
— Я здесь. Хватит, — голос Драко звучал лениво, будто он откровенно забавлялся ситуацией.
Этот высокомерный засранец всегда знал, как вывести Поттера из себя. И конечно, Гарри нервничал. Он чувствовал напряжение в плечах, руки непроизвольно сжимались в кулаки. И дальше в ответ на каждое его неуверенное движение Драко с нарочитой ленцой хмыкал, особенно если Гарри оступался или дышал слишком шумно. Но Гарри понял, что так он просто давал понять, что никуда не исчез.
Когда они вошли в гостиную Гриффиндора, Гарри глубоко выдохнул. Здесь, в тепле, окружённый мягким золотистым светом камина, он наконец почувствовал, насколько вымотался за эту ночь. Комната встретила их привычным уютом: массивные кресла с грифонами на подлокотниках, алые с золотом гобелены и высокие книжные полки, уставленные томами, большинство из которых Гермиона наверняка давно прочла. Воздух пах старым деревом, пеплом и лёгким ароматом корицы, тянущимся от чьего-то с вечера забытого чая.
Гермиона сидела у камина, спрятавшись за книгой. Пламя отбрасывало пляшущие тени на её лицо, освещая усталые тёмные круги под глазами.
— Гарри, ты снова не спал, — заметила она, как только он появился в гостиной.
— Нет… То есть да, — он провёл рукой по лицу. — Гермиона, Рон уже встал?
— Думаю, ещё нет, — устало протянула она, закладывая страницу пальцем.
— Нам нужно поговорить.
— О чём? — её взгляд стал изучающим.
— О ком, — уточнил Гарри. — О Малфое.
— Поттер, да ты мнёшься, как первокурсница перед первым экзаменом, — протянул Драко. — И что это? — продолжал ехидничать Драко. — Львиные головы в резьбе? Вас что, заставляют преклоняться перед символом факультета перед сном? Нет, правда, насколько далеко зашёл культ Гриффиндора?
— Гарри, я понимаю, что всё это… — начала Гермиона.
— Помолчи сейчас! — резко оборвал Гарри, даже не подумав.
Гермиона удивлённо вскинула брови.
— Что?.. — она недоумённо посмотрела на него.
— Прости, это не тебе, — поспешно добавил Гарри, чувствуя, как щёки начинают гореть. Он сел в кресло напротив нее сцепив пальцы в замок, — Об этом я и хочу поговорить. Малфой… Он… То есть я слышу его. И он здесь.
Гермиона застыв, обвела взглядом гостиную и подняла вопросительно бровь.
— Ты слышишь Малфоя, который сейчас здесь? Я верно тебя поняла?
— Да, — выдохнул Гарри. — Я знаю, как это звучит.
— И ты прав, — Гермиона сжала губы, задумчиво глядя на него.
В этот момент за спиной Гарри раздался сонный голос:
— Привет! Что я пропустил?
Гарри резко обернулся. Рон, взъерошенный и зевающий, потирал глаза, явно не ожидая, что нарвётся на такую напряжённую сцену.
— О, Уизли, ясное солнышко собственной персоной, — ехидно протянул Малфой.
Гарри едва сдержал смех, но всё же прыснул, заставляя Гермиону недовольно покоситься на него.
— Что? — Рон непонимающе переводил взгляд с Гарри на Гермиону, вероятно пытаясь разобраться, что вообще происходит. — Мне кто-нибудь объяснит?
В гостиной начало оживать утро — ученики лениво выходили из спален и обсуждать что-то там больше не имело смысла.
— Я думаю, нам нужно в библиотеку, — твёрдо сказал Гарри. — Там нас никто не услышит.
По пути в библиотеку Гарри кратко рассказал все, что он успел узнать и что происходило в последние дни. Гермиона хмурилась всё сильнее, а когда он упомянул первое появление Малфоя во время их беседы с аврором, недовольно прищурилась. Малфой же всю дорогу до библиотеки к удивлению Гарри молчал, лишь изредка давая знак своим привычным хмыканьем, что он все еще рядом.
— Гарри, почему ты мне сразу не сказал?! — раздражённо выдохнула Гермиона, но тут же смягчила тон. — Хотя, конечно, если вспомнить, как ты отмахивался от всех моих вопросов, я не знаю, чего ожидала.
Рон за их спиной раздражённо пробормотал:
— Вот чего я ожидал, так это завтрака!
— О-о Мерлин! Он когда, нибудь думает о чем-либо кроме еды? — Не смог удержаться Малфой
Гарри с Гермионой с улыбкой переглянулись.
— Кикимер? — негромко позвал Гарри эльфа, когда они расположились за тем самым столом библиотеки.
С громким хлопком домовой эльф появился перед ними.
— Хозяин Гарри звал Кикимера?
— Да. Принеси что-нибудь поесть для Рона и Гермионы.
Ещё один хлопок — и эльф исчез. Через мгновение он вернулся, держа в руках поднос с дымящимся завтраком. Довольный Рон тут же схватил тарелку с пышным омлетом и придвинул к себе тосты с маслом и медом и чашку горячего шоколада.