Сомелье

Перевод
NC-17
В процессе
18
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 67 страниц, 20 555 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник

Одиннадцать

Настройки
Примечания:
Из всех мест, где вы ожидали его увидеть, штаб-квартира ФБР была последним местом, о котором вы могли подумать. Но он был там. Его устрашающий рост стал ещё более заметным, когда он не сидел на барном стуле. Резкое флуоресцентное освещение подчеркивало его впалые кости, придавая ему жутковатый ореол. Не помог и тот факт, что он стоял над обглоданным трупом. "Мисс [Т/Ф]!" поприветствовал Джек. "Это доктор Ганнибал Лектор, он иногда выступает в качестве консультанта по таким крупным делам, как это". "Ещё раз здравствуйте, мисс [Т/Ф]". сказал Ганнибал, оглядывая вас с ног до головы с нечитаемым выражением лица. "Мне ужасно жаль, что мы встретились именно при таких обстоятельствах, но, тем не менее, я рад вас видеть". "Доктор Лектор". Вы кивнули, пытаясь скрыть свою нервозность улыбкой. "Это всегда приятно". "Вы двое знаете друг друга". сказал Уилл совершенно без удивления. "Её бар - единственный в городе, где есть мое любимое бордо". пояснил Ганнибал. "Хотя я пришёл к выводу, что бармен - отличная компания". То, как он сказал "её бар", заставило ваше сердце затрепетать. Вы убедили его в том, что вы главная, и были намерены продолжать в том же духе. "Не для того, чтобы сорвать встречу выпускников". Доктор Кац прервала ваши мысли. "Но мы стоим перед телом мертвого культиста". Джек прочистил горло. "Спасибо, доктор Кац. Что вы можете рассказать нам об этой женщине?" "Её зовут Кэтрин Миллер, или, по крайней мере, так было". начала доктор Кац, взяв труп за левую руку и показав шрам на внутренней стороне руки. "Я думаю, что Чейз мог просто называть её "неженкой"". "Стирание личности человека - один из многих предупреждающих признаков опасного культа". заметил Ганнибал, переступая через пол. "Обычно они пытаются изменить их имена в попытке заставить их отказаться от своей подлинной личности в пользу личности культа". Джек согласился. "Но она, должно быть, так далеко зашла, что добровольно отказалась от всей своей личности". "Это даже не начало". Доктор Кац бросилась на другую сторону смотрового стола. Она остановилась на секунду и опустила голову в знак уважения. "Она была изуродована". Все взгляды обратились к нижней половине тела. Доктор Кац взяла руку трупа и нежно провела большим пальцем по спине, как бы успокаивая его. Вы и она обменялись взглядами, выражающими взаимное отвращение и гнев. Не было необходимости обмениваться словами. Вы были единственным, кто нарушил молчание. "В "Рассказе служанки" обрезание было наказанием за... гендерную измену". "Гомосексуализм". сказал Ганнибал, глядя вниз. "Ну, точнее, любая сексуальность или гендерная идентичность, которая существует вне библейского мировоззрения Гилеада". "Интересно, поэтому Чейз привязал её к бомбе?" Доктор Кац добавила с тихой убеждённостью. "Ему нужно было уничтожить любые свидетельства жестокости". "Она сказала, что когда-то была такой же грешной женщиной, как я". Вы сказали. "Или что-то в этом роде". "Возможно, у неё сложилось впечатление, что вы существовали вне библейского мировоззрения Гилеада?" спросил Ганнибал, глядя на вас краем глаза. Он спрашивал из собственного любопытства, и это было видно. "Ну, это так". признали вы. "Но я не уверена, как она или Чейз могли об этом узнать". "Евангелисты постоянно делают предположения о людях". простонала доктор Кац. "Я бы не стала слишком беспокоиться об этом". "А я-то думал, что в Библии сказано "не судите, да не судимы будете"". добавил Уилл, не поднимая глаз от тела. Он сделал несколько шагов и указал на какую-то странную рваную рану. "Что это?" "Понятия не имею". ответила доктор Кац. "Похоже, что кто-то пытался снять с неё шкуру, как с оленя, но только в этом одном месте". "И сделано это очень неаккуратно". сказал Ганнибал. "Да, но когда тебя направляет рука Бога, тебе не нужна медицинская лицензия". В голосе доктора Каца прозвучал сарказм. "Держу пари, именно поэтому Чейз привязал её к бомбе". сказал Уилл. "Это уничтожило бы все доказательства жестокости". Доктор Кац печально посмотрела на тело и закрыла глаза. "Я думаю, Кэтрин достаточно настрадалась за это время. Я собираюсь закрыть её". Джек жестом указал на вас. "Мисс [Т/Ф], Уилл и я собираемся осмотреть место преступления. Доктор Лектор возьмёт у вас показания". "Я знаю, что это неортодоксально, но я не профессионал". Ганнибал посмотрел на вас сверху вниз. Ганнибал молча проводил вас в кабинет, расположенный в стороне от дороги, где, как он обещал, вы сможете уединиться. Уединение для обсуждения чего, вы не знали. "Я уверен, что у вас миллион вопросов, мисс [Т/Ф]". сказал он, закрывая за вами дверь. "Но если я могу побеспокоить вас несколькими своими, я могу сделать так, чтобы это стоило вашего времени". Он сел на соседний диван и похлопал по месту рядом с собой. Вы неловко встали посреди комнаты, глядя куда угодно, только не на него. "Проходите, садитесь рядом со мной". Он поманил вас пальцами. "Я бы хотел, чтобы вы были рядом". Вы позволили своим ногам нести вас к нему, по-прежнему избегая смотреть ему в глаза. Вы возились с ремешками сумочки и держали голову опущенной. "Вы с Уиллом Грэмом встречались?" спросил он. Вы молча кивнули головой. У вас возникло ощущение, что он собирается вас отругать. "У вас были интимные отношения?" Вы открыли рот, чтобы возразить, но он остановил вас. "Нет смысла лгать мне, мисс [Т/Ф]". Вы опустили плечи. "Как вы узнали?" Он наклонился к вам и коротко, звучно вдохнул. "Мне трудно поверить, что от вас исходит тот же самый лосьон после бритья". "Он твой парень или что-то вроде того?" сказала ты, несколько саркастически. "Или что-то в этом роде". Ганнибал наклонил голову. "Объект моей привязанности, наверное, более точный термин". "ВЫ хотите, чтобы я отступила?" Вы подняли брови. Вы только что были свидетелем того, как этот человек рассматривал распластанный труп, не дрогнув при этом. Вы не хотели навлечь на него беду. "Нет". Его ответ застал вас врасплох. "Простите?" "Когда два объекта вашей привязанности находят друг друга, есть, конечно, гораздо худшие судьбы, чем видеть их очарованными друг другом". объяснил Ганнибал. "Это может привести к весьма желательным последствиям". Вы поняли, что он сказал, просто не могли в это поверить. "Например?" Он усмехнулся. "Думаю, вы уже знаете к чему". "вы имеете в виду, к сексу втроём?" Вот тебе и профессионализм. Ганнибал прищёлкнул языком. "Не говорите так грубо, дорогая. Я умный человек с твёрдыми моральными принципами. Мною движет не только похоть". По крайней мере, он разделяет ваше презрение. Слово "секс втроём" навевало плохие воспоминания о том, как к вам обращались пары в приложениях для знакомств, которые видели в вас лишь одноразовую секс-игрушку для поднятия эго парня. По этой причине вы держались подальше от этой идеи. Однако Ганнибал заставил вас пересмотреть свои взгляды. "Значит, тройка". сказала ты. Как только слово покинуло ваш рот, вы обнаружили, что относитесь к этой идее более благосклонно, чем ожидали. "Я просто не знаю, как бы я себя чувствовала, будучи разделённой между двумя мужчинами". "О, [Т/И]", - промурлыкал он. "Вас будут боготворить двое мужчин. Любить до одержимости. Давали бы вам всё, что только можно пожелать. Не говоря уже о защите любой ценой". Последнее замечание поразило вас. Так долго вы жили в одиночестве и страхе. А теперь вы готовы использовать любую возможность, чтобы не быть одной. "Вам нравится, как это звучит. Я вижу". Ганнибал нарушил молчание. "Я не могу ничего от вас скрыть, не так ли?" сказала ты, убирая волосы за ухо. Он гордо улыбнулся. "Я так и думал".
18 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник