ID работы: 11407261

- Эта девочка наше будущее…

Гет
R
В процессе
72
автор
Размер:
планируется Макси, написано 54 страницы, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 27 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 5 или «Дядя Альфард»

Настройки текста
— Приятно с вами познакомиться, мистер Блэк. — я боялась, что на лице у меня отразилась вся радость этого факта. Поэтому чтобы меня не приняли за сумасшедшую, подавила свою довольную улыбку и опустила глаза вниз, прокусив губу, чтобы не запищать от счастья. Я то переживала, что не смогу познакомиться с мародерами, а тут такой джекпот. Мы теперь вроде с Сириусом и Регом сводные кузены, а если так поразмышлять, то и с Джеймсом тоже. Ммм, прям Мэри Сью себя чувствую. А сколько у моего опекуна должно быть умных книжек и полезный приспособлений. Я уже ощущаю, как демонёнок на моём плече потирает руки от такого везения. — Взаимно, Дария. Я ведь могу называть вас по имени? — он по всем правилам этикета протянул мне руку с интересом рассматривая меня. Я чувствовала его удивление. Я не мямлила, не краснела, не предвкушала богатства, не выпендривалась и не боялась. Ля принцесс, мать вашу. — Только так, и никак иначе. — я как-то на автомате протянула ладошку и чуть присела, на его поклон с лёгким поцелуем моих пальцев. И откуда у меня есть знания этикета? У тинейджера из двадцать первого века, которая через слово говорила матом, пила энергетики и носила чёрные джинсы с кроссами, Карл! Я конечно знала основы приличия, но оно ограничивалось приветствиями и фальшь-улыбками взрослым. — Вот и замечательно. Мне уже пора. Завтра приедут ученики, надо готовится. — Слизнорт уже хотел прощаться, как что-то вспомнил. — Ах да, Дария. Результаты ваших экзаменов. — он протянул мне конверт, который я опаской приняла и сразу распечатала. Я бегло пробежалась по итогам и с непониманием посмотрев на зельевара, просила ещё раз более вдумчиво, опасаясь, что не правильно поняла содержимое. Но нет. Текст тот же. — Профессор, что это значит? — спросила я, а он с интересом заглянул в пергамент. Он так блаженно и мечтательно улыбнулся, что вся моя выдержка была готова улететь на небо к звёздам. — Похоже мы в вас не ошиблись, Дария. Я уверен вы станете умнейшей ведьмой своего времени. Поздравляю вас с поступлением на пятый курс. — от его слов я была готова упасть прям там. Мне 13, Карл! Мне даже 14 только в ноябре будет, а вы хотите чтобы я училась с парнями у которых в крови играют гормоны? Хотя, если так посчитать то, судьба опять преподнесла мне подарок. Мародёры на этом же курсе! Ну, а остальное мы потерпим. Где наша не пропадала? — Спасибо, профессор. — чуть улыбнулась я. Мы с опекуном распрощались с Слизнортом и направились в дом. Вдоль выложенной камнем дорожки росли кусты с красными розами. Это так…вульгарно. Мне нравится! Обожаю эти цветы. А аромат такой сладкий, что кружится голова, а разум начинает мутнеть. Прекрасная защита. От них так фонит ТАКОЙ энергией. Дааа, с опекуном Блэком до меня не один Тёмный лорд не доберётся. Или чья-нибудь седая борода. Даже я маг недоучка, неофициальная Мэри Сью, видела руны на изгороди. — Прошу, Дария. Чувствуете себя, как дома. Домовик вас проводит. — мои вещи с хлопком исчезли, как только появился домовик. И не просто домовик, а домовик в оранжево-зелёном комбинезончике с гербом Рода Блэк. Я прям умилилась в душе. — Благодарю, мистер Блэк. — я перевела взгляд на мужчину, который стал ещё более заинтересованным. Что-то я не поняла. Где я себя успела выдать? Лицо держу, линимент меня, без моего на то дозволения, вообще просмотреть не сможет. Похоже не всё так радужно. — Не за что. Билли, проведи Дарью в её покои. — он тепло улыбнулся и я поняла почему его ни в чём не подозревают. Да от такой улыбки и голову потерять не далеко. Слизеринцы что с них взять. Я последовала за эльфом по всем правилам аристократии. Правда скинуть эти чёртовы каблуки хочется до дрожи. Мы поднялись по в меру изящной лестнице из тёмного дерева и пройдя по коридору направо остановились у самой дальней двери. Интересненько… — Мои вещи уже там? — домовик лишь кивнул. — Спасибо, Билли. — я улыбнулась ему. Эльф лишь с уважением кивнул и аппарировал. Обыкновенная дверь белого цвета с серебристой табличкой. На это я лишь хмыкнула и достала из юбки палочку. Да вот, что я не предусмотрела. Надо было купить кобуру на предплечье. Коснувшись её кончиком серебряной пластинки пустила импульс магии и на ней аккуратная надпись, переливающаяся на свету разными цветами, будто я прописала их сама, подчерк один в один.

Дария

Только имя. Я же не идиотка, прописывать ещё и свою фамилию. Ага, чтобы магия меня с головой раньше времени выдала. Она врать не умеет. Я удовлетворённо выдохнула и нажала на ручку двери, чуть толкнув её. Мне открылся вид на абсолютно белую комнату. Замечательное решение для девочки подростка с перепадами настроения. Меняй цвет комнаты хоть на блевотный, с розовыми подушками на кровати. Всё для вас, как говорится. Поставив в голове галочку поблагодарить мистера Блэка, я пошла к зеркалу и взмахом палочки заплела высокий хвост. Сняв все украшения и выбравшись из платья с корсетом, покопавшись в сумке, достала свою пижамную футболку с зайчиками и трансфигурировала её в оверсайз чёрного цвета, а из школьных брюк и балеток, серые джинсы и голубые кроссовки. Нацепила всё на себя, подправив макияж, и, заменив блеск на малиновую помаду, перекинула гитару через плечо, в кармашек чехла, которой я забросила фунты из банка. Последним штрихом стала палочка, которой я закрепила импровизированный пучок. Все эти действия я проводила крутясь перед зеркалом, думая насколько у него хватит терпения. Накарябав записку, что так и так, ушла в маггловский Лондон, до семи вернусь, воспользовалась школьной домовушкой, прошу не переживать и к ужину можете не ждать, Опекуну от Дарии. Прилипла бумажку на зеркало и услышала в ответ всю правду о себе. — Мистер зеркало, а не могли бы вы потише ворчать. Тут вообщем-то комната маленькой мисс, а не улица в Лютном. — на моё замечание стекляшка фыркнула, но замолчала. — Линки! — домовушка появилась моментально. — Можешь перенести меня в ближайший переулок у Дырявого котла, а позже перенести обратно? — она энергично закивала головой. — Отлично. — я протянула ей руку и мы перенеслись в какую-то подворотню. — Спасибо, Линки. Ты мне очень помогла. — Линки рада помочь, леди. Линки никому не расскажет о Леди. Леди станет великой волшебницей. — домовушка радостно улыбнулась и с хлопком исчезла. А я подумала, что надо наложить на колечко чары конфиденциальности, а то больно чувствительные эльфы пошли. Ну мало ли. Ладно, об этих мелочах жизни позже, теперь мне нужна нормальная одежда. Я вышла из переулка и пошла вдоль улицы, ища у кого спросить про нормальный магазин одежды потому, что здесь наблюдались лишь кафешки, библиотека, Дырявый котёл и непонятные лавки. Опа, это то что мне нужно. Где-то в пятнадцати метрах от меня стояли уличные музыканты. Они то, должны знать где найти, что было модно, качественно, удобно и дёшево. Я ровным шагом подошла к их группе из четырёх человек, состоящая из трубача, гитариста, вокалистки и танцора. Вокруг них собралась небольшая толпа. Песни у них реально были зачётные, но лично я меломанка, поэтому тут скорее по настроению. Подождав пока закончится очередная песня, я вышла вперёд людей. — Приветик, музыкантам. Не подскажите маленькой мисс где найти шмотки покрасивее? — я задорно улыбнулась. — Может и подскажем… Маленька мисс играет? — вокалист показал на гитару на моём плече. У него в глазах появились хитрые искорки. — Сомневаешься? — я подняла бровь в своей манере. Прикольные ребята. И помогут, и людей привлекут. Развлекаются, как могут. — Давай так, ты нам песню, мы тебе совет? — предложила, одназначно, его девушка. На слабо решили взять? Читаю между строк. Хотите песню, будет вам песня. — Идёт. — я ухмыльнулась, и несколькими движениями достала гитару. — Про что поём, друзья прохожие? — отсалютовала я толпе. Толпа загудела, а вперёд вышла зарёванная девчонка с горькой ухмылкой и растрёпанный шевелюрой. — Давай что-нибудь про любовь. — крикнула она. Я ей кивнула и подняла вверх ладонь, призывая к тишине. Я провела по струнам, вспоминая что-нибудь из моего времени. Пальцы стали действовать на автомате, а в голове сами всплыли слова песни, и я погрузилась в музыку.

Снова я выгляжу плохо Как будто бы сдохла еще вчера Кладешь свои руки к моей зажигалке И хочешь, чтоб я подожгла Ты кашляешь блестками Ради тебя обойду всех районных врачей Скажи мне, что с моим мальчиком Как же мне снова ему поверить? Флюорография покажет чистый лист Скажи, откуда в легких бабочки взялись Курение убивает, ты поджигаешь вторую Я помогла тебе выжить, но ты влюбился в другую Курение убивает, ты поджигаешь вторую Я помогла тебе выжить, но ты, но ты Но ты, но ты Я помню дождливое лето Гараж, посиделки, закроем дверь Друг друга хватало без всех сигарет Что же с нами случилось теперь Ты куришь и врешь, не даешь говорить Выдыхаю без фильтра ложь На сердце моем выжигал свое имя И фразу: «Брошу позже» Флюорография покажет чистый лист Скажи, откуда в легких бабочки взялись Курение убивает, ты поджигаешь вторую Я помогла тебе выжить, но ты влюбился в другую Курение убивает, ты поджигаешь вторую Я помогла тебе выжить, но ты, но ты Но ты, но ты Курение убивает, ты поджигаешь вторую Я помогла тебе выжить, но ты, но ты.*

Стоило мне закончить петь, и меня будто выбросило из транса. Так вот она - таинственная магия голоса. Надо бы научиться это контролировать, а то нападут на меня, а я ни тута от слова совсем. Послышались хлопки. Я подняла взгляд от гитары на толпу. Кто-то в слезах, у кого-то восхищение в глазах, а некоторые будто вне времени сейчас. Слишком мощно колданула, так меня и пришибить захотят. Плохо дело. Я улыбнулась толпе и быстренько запихала гитару в чехол. Поклонившись, я обернулась к группе музыкантов. Они стояли, как громом поражённые. Не ожидали. Первой очнулась девушка. — Это вау, детка! Я Клэр. Мой парень Майк, наш гитарист Дэвид, трубач Руперт и гроза танцев Стэнли. Они вообще обычно бурно на такое реагируют, но похоже ты из восхитила! — она протянула мне руку. Я протянула в ответ и слегка пожала. — Спасибки мне приятно. Дария. Думаю их нужно растолкать, как бы с вами не было весело мне нужно закупиться. Завтра уже сентябрь, школа, а у меня нехрена ещё не собрано. — я чуть поморщились. Я вроде уже говорила, но повторюсь. Я терпеть не могу ходить по магазинам. Клэр понимающе кивнула и пихнула своего парня локтём в бок. Тот от неожиданности выдохнул весь воздух. — Майк, поможешь «маленькой мисс»? — с сарказмом проговорила она, на что вокалист кивнул скорее всего на автомате. Я приторно сладко улыбнулась, что его аж передёрнуло. Клэр рассмеялась и пошла раскачивать остальную группу, махнув мне на прощание. Ну а я скромностью никогда не отличавшаяся, подхватила её парня под локоть и потащила через народ. — Как говоришь тебя зовут? — наконец очухался вокалист. Я показательно цокнула языком, давая себя направлять в нужную сторону. — Дария. — Сколько лет? — Ты в курсе, что у дамы такое спрашивать неприлично? — я рассмеялась, смотря на его недовольно лицо. — Ну а сколько тебе лет? — Семнадцать. — недовольно ответил Майк. Вроде взрослый, а ведёт себя, как пятиклассник. Вот всегда с ними, с парнями так. — Ну а мне тринадцать. — пожав плечами ответила я. Он в шоке уставился на меня. Интересно теперь все так реагировать будут? — Ты шутишь? — я отрицательно покачала головой. — Обалдеть. Ты на лет пятнадцать выглядишь. Это, вау, «маленькая мисс». На эту фразу я закатила глаза. Ну вот пошутила на свою голову. И так всегда. Что за жизненная несправедливость? До самых магазинов мы шли, обсуждая всякие глупости. Прикольный паренёк этот Майк. — Мы пришли. — он показал руками на несколько магазинов вдоль улицы. — Лучшие магазинчики, которые я знаю. Я оглядела их. Прекрасно. Здесь и косметику купить смогу и так по мелочи. — Спасибо, Майк. Может когда-нибудь ещё свидимся! — я подала ему руку. Он пожал в ответ, и попрощавшись, убежал на «работу». Ну а я, обошла все магазины и прикупили себе треники, джинсы, футболки, шорты, юбки, сарафанчики, пижаму, бельё, джинсовки, толстовки, пальто, обувь поудобнее, кожаную куртку, перчатки с пальцами и без пальцев, классные колечки, серёжки и минимальный набор косметики со средствами гигиены. По дороге от магазина до магазина закусила булочкой со стаканчиком латте, моим любимым, и, закончив покупки, вызвала Линки, которая перенесла меня в комнату. — Спасибо, Линки. Подожди пожалуйста, я сейчас. — я достала из сумки кеды небольшого размера. — Одень. — приказала я ей, а то разревётся ненароком, если решит, что это подарок. Домовушка нацепила их на себя, а я удовлетворённо улыбнулась. — Теперь они твои. И не хочу ничего слышать против. Эльфийка утёрла слезу, и радостно покивав, аппарировал в Хогвартс. — Эльфы такие сентементальные. — сказала я, покачав головой. На часах было семь вечера. Я, переодевшись в треники и футболку, и, нацепив тапочки, вышла из комнаты. Спускаясь по тёмным ступенькам, я думала лишь о том, как не привлечь к себе внимание, если мистер Блэк в гостиной, или, не потревожить его, если он спит. Я тихо-тихо прошла на кухню и стала готовить себе горячие бутерброды с плавленным сыром. Я быстренько резанула батон несколькими Секо, рассудив, что так проще и не надо заморачиваться с чарами для домохозяюшек. Так же обошлась с сыром и колбасой, которые нашла в кладовке под чарами стазиса. Взмахом палочки зажгла огонь в, как ни странно для магов, духовке, и выложив бутерброды на противень, поставила готовиться. Я настолько увлеклась, что чуть не подпрыгнула, когда от двери послышалось вежливое покашливание. — Мистер Блэк? — я с удивлением уставилась на него. Ну молодчина Даша, так надо встречать аристократов. В трениках, футболке, тапках и с палочкой в волосах. — Добрый вечер, Дария. Извините, если напугал вас. — он тепло улыбнулся и сел за стол. — Добрый, ничего страшного мистер Блэк. — я улыбнулась. Ну и плевать. Ты Даша не аристократка, ты поёшь песни, гуляешь, и ругаешься матом с магглами, поэтому не будешь строить из себя ледышку и подружиться с дядюшкой Сириуса. — И не могли бы вы, обращаться ко мне на ты? — Конечно. Могу ли я поинтересоваться, а чем обращение на «вы» тебя не устраивает? — мистер Блэк внимательно наблюдал, как я завариваю кофе, но уже без палочки. — Просто начинаю чувствовать себя взрослой. Кофе? — приложила я мужчине. Получив положительный ответ, я разлив напиток по чашкам и, достав бутерброды, выложила их на тарелку. Расставив всё на столе, мы приступили к трапезе. — Дария, а что вас привело в Англию, если не секрет? — он глотнул кофе и протянул руку к бетерброду. — Я даже не знаю, как это объяснить. Не знаю поймёте ли вы, но я люблю свободу. Поняла я это не так давно лет в 10. В это время я перестала держаться на определённой планке и нервы стали не к чёрту. Постепенно я перестала чувствовать себя комфортно рядом с уже знакомыми мне людьми, даже с родными. Мне было плохо, самооценка начала падать, хотя и раньше была далеко от высокой. Была усталость. Но не было поддержки. Просто ноль помощи. А потом всё закружились и вроде план по побегу был готов, но тут несчастный случай и родителей не стало. Да мне грустно. Их потеря не была радостной новостью, но с меня будто спали оковы. Я как-то неожиданно вспомнила о письме из Хогвартса, которое мне прислали в 11, но я так туда и не приехала из-за запрета родителей. Я рискнула и написала директору, в силе ли предложение об учёбе. Он ответил согласием. Через два дня я уже здесь и пишу экзамены, а сегодня уже у вас. — и ведь рассказывая это я не соврала. Не сказала всей правды, но не соврала. Мистер Блэк внимательно меня слушал, жуя бутерброд. Выглядела эта картина забавно. — Честно, я даже не знаю, что сказать. Неожиданно. — мужчина сказал это тихим голосом, прикрывая тишину. Я его слушала и ела. — Когда Гораций написал мне, что не мог бы я взять к себе сиротку, я ожидал увидеть застенчивую или забитую маглорождённую девочку. — А встретили меня. Это вообще странно. Всё это. Я странная, Хогвартс странный, его директор и профессора тоже ужасно странные. — я сморщила нос. Да самый странный конечно директор. — Да, Дамболдор человек…необычный. с этим не поспоришь. — секунда тишины. Мы засмеялись. — Спасибо за приятный вечер, мистер Блэк. — вставая с места сказала я. — Можно просто дядя Альфред и на ты. — попросил мужчина. Я радостно улыбнулась и кивнула головой Взмахом палочки убрав всю посуду, я направилась к выходу. — Спокойной ночи, дядя Альфред.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.