二千年の人生

NC-21
Завершён
26
автор
Размер:
73 страницы, 19 477 слов, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 28 Отзывы 12 В сборник

думаю, я ответил на твой вопрос....

Настройки
      Сверкающий свет молнии. Громкий оглушающий гром и сильный ливень, бьющий тёмный мрамор, оставляя на нём лишь маленькие ручейки и лужицы.       Помещение заполняли звуки полыхающих свечей, которые так и ждут голосов двух людей. Они ждут, потому, не обращая внимания на дождь, холодный, влажный воздух и лёгкий ветерок, не погасают.       Из-за плохой погоды невозможно услышать еле уловимый женский плач, доносившийся недалёко от спальни мужчины, но благодаря его прекрасному слуху, он смог его уловить и за несколько секунд остановиться от чтения буддийских теорий. — Что это? — шепотом спросил он, задумываясь.            Встав, Дун Хуа поправил свои фиолетовые одеяния и отправился на звук.        Не обращая внимания на дождь, мужчина шёл на манивший его плач. Он ушёл не так далеко, всего на всего во двор дворца Тай Чэн.       Дойдя до небольшого пруда с лотосами, император заметил сидящую около перил девушку. Плечи её подрагивали то ли от плача, то ли оттого, что она замёрзла.

«Кто это?»

      Он не желал бы знать кто это. Ему было бы безразлично, но что-то его заставило передумать.       Подойдя к девушке, Дун Хуа создал своей магией купол, закрывающий его вместе с незнакомкой от дождя. — Что ты делаешь здесь в такую погоду? — холодно отрезал мужчина.       Рыдания девушки прекратились, плечи перестали прерывисто дрожать. Она, вздрогнув, медленно подняла голову, встречаясь своими большими, карими заплаканными глазами с его тёмными, манящими. — Дицзюнь... Ты? — лишь произнёс он.       Зрачки расширились от лёгкого шока.

«Что она здесь делает?»

Вставай, пошли.       Аккуратно подняв девушку на руки, мужчина телепортировал себя в помещение, к себе в спальню.       Положив её на кровать, Дун Хуа дотронулся до лба лисицы. Притронувшись к красному гребешку на лбу, родинка засветилась, а лицо хозяйки поморщилось. — Дицзюнь... — прошептала она, затем кашлянула. — Сяо Бай, что ты делала здесь, на девятом небе, под дождем? — всегда хладнокровный, равнодушный император Небес стал тёплым, волнующимся и влюбленным мужчиной, — Подожди, сейчас я тебе помогу...       Владыка отошёл. Глаза принцессы медленно закрывались от усталости. Сознание терялось. Мужчина уже вернулся вместе с ёмкостью воды и платочком, а девушка погрузилась во тьму.

***

      Постепенно открывая глаза, девушку ослепил яркий свет. Впрочем, она пришла в себя не из-за него, а из-за голосов, доносившихся недалеко от неё.       Голова болела. Казалось, что те самые голоса, которые были еле как слышны, были рядом с её ухом и вот-вот усилятся, начав давить и без того на страдающую от боли голову.       Захотев притронуться ко лбу, пальцы рук задели тот самый «петушиный гребешок», а затем целая ладонь лоб. Он был горячий. — Чжун Линь, ты всё сделал, как я сказал?Да, Дицзюнь.Тогда можешь идти. — махнув рукой, мужчина вернулся к чтению даоских канонов.       Чжун Линь поклонился и вышёл из кабинета императора. — Дицзюнь? Сяо Бай... — прошептал Дун Хуа и, встав, пошёл в покои.       Подойдя к своей кровати, Владыка увидел прекрасную девушку, лежащую на ней, которая была окутана в одеяло. — Сяо Бай, ты очнулась.Что я здесь делаю? — оглядев помещение, спросила она. — Ты промокла под дождём, потеряла сознание, тебя начало лихорадить, а я помог.Теперь мне снова нужно как-то погасить твою доброту... — произнесла Фэн Цзю, отводя взгляд. — Зачем? Но как же... Сяо Бай, вот почему с тобой вечно что-то случается? Почему ты всегда хочешь отплатить мою доброту, м? Почему ты меня всегда спасаешь? Из-за этого я обязана тебе... — сказала она, отвернувшись на бок.

«Вопросом на вопрос?»

      Это позабавило Дун Хуа из-за чего на его лице появилась азартная улыбка, походившая больше на милую.       Развернув девушку к себе лицом, мужчина состроил милое, безобидное выражение лица. — Ты точно хочешь знать почему?       В этот момент он не выглядел как бог, император Дун Хуа, проживший много тысячелетий, а наоборот как озорной ребёнок, напоминающий Фэн Цзю в прошлом. — А почему бы и нет? — спросила та.       С наигранной печалью взглянув на принцессу Цинцю и надув губы, неожиданно для девушки Дун Хуа навис над ней, забывая о состоянии её здоровья, он нежно коснулся желанных губ, спрашивая продолжения. Сяо Бай обвила руками шею Дицзюня, разрешая сделать ему то, отчего она просто не могла отказаться. — Думаю, я ответил на твой вопрос.
26 Нравится 28 Отзывы 12 В сборник