***
Вечернее небо в мегаполисе кажется еще чернее, когда яркий свет вывесок и фонарей освещает все пространство вокруг. Даже находясь на крыше элитного ресторана в Лондон-сити, где гости наслаждались общением в приглушенном свете люстр, звезд на небе не было видно. При входе в зал метрдотель вежливо поприветствовал Драко и проводил к столику, где его уже ожидали. Он попросил официанта подойти через пару минут, чтобы дать ему время подумать над заказом. — Я думала, ты уже не придешь. — Прости, — Драко, как подобает джентльмену, поцеловал тыльную сторону ладони своей спутницы. — Ты же знаешь, как много у меня работы. — Что ж, скоро все изменится, мы будем чаще видеться. — Разумеется. Ты что-то хотела обсудить? — Сразу к делу? — она ухмыльнулась и, сделав глоток вина, чуть наклонилась вперед. — Неужели даже не поинтересуешься, как у меня дела? — Астория, дорогая, — Драко мысленно закатил глаза. Все их встречи были сугубо деловыми, но скорая женитьба на этой… особе заставляла уделять ей часть его личного свободного времени. — Мы виделись утром на работе. — Может, за день у меня накопились новости, — она действительно не сбавляла свой напор. — Как у тебя дела? — Драко сдался, у него не было сил спорить с ней или стараться убедить, что после свадьбы хоть что-то изменится. В его планы входило жениться на Астории Гринграсс, с помощью ЭКО обзавестись наследником или наследницей и спокойно заниматься работой. Он давно смирился с таким будущим. А дальше он провел «прекрасный» час, выслушивая пустую болтовню своей спутницы и мысленно проклиная тот день, когда согласился в последний раз идти на поводу деспотичного отца. Все ради матери. Если эта свадьба не состоится, его акции уйдут с молотка британским благотворительным фондам, а его и Нарциссу… Что ж, отец оставил за ними особняк. Великодушный подарок от старого ублюдка. — Драко, — прощебетала Астория, — я вижу, какой ты уставший. Хватит думать о работе! — она обиженно надула губы. М-да, как она в этот момент похожа на ребенка, а ведь ей почти тридцать шесть. — Поехали ко мне, я умею делать первоклассный массаж, он тебя расслабит! — И много на ком ты его тренировала? — выпалил Малфой не задумываясь, но заметить, как Астория закатила глаза, он не успел. Телефонный звонок стал спасительным сигналом, и на экране смартфона высветилось имя старого друга. — Теодор? Они не общались уже несколько месяцев, когда тот попросил отпуск на неопределенный срок по каким-то личным обстоятельствам и уехал в Шотландию. Наконец-то он готов снова приступить к своим обязанностям, а значит, экономический отдел перестанет делать вид, что усердно работает, когда на самом деле их интересуют только ставки по любому поводу. У Теодора Нотта было очень важное дело, не требующее отлагательств, и так удачно совпало, что Драко оказался абсолютно свободен и согласился приехать к нему как можно скорее. Перспектива провести вечер в особняке Нотта была куда лучше, чем слушать щебетания Гринграсс и ее слишком прямые намеки на секс, которые вызывали у Драко лишь отвращение. — Прости, Тори, но ужин придется отменить, — он подозвал к себе официанта. — Просто запиши это на мой счет. — Как и всегда, — Астория старалась не терять лицо. Она знала, что Драко никуда от нее не денется, но хотелось бы не только стать миссис Малфой, но и получить привилегии в виде этого красивого мужчины в своей постели. — До свидания, — Малфой снова поцеловал ее руку. Официант поднес его пальто и быстро накинул ему на плечи, и Драко скрылся с ресторана, оставив женщину в одиночестве с недопитой бутылкой белого полусухого.***
Вилла в пригороде Лондона встретила Малфоя приветливым теплым светом из окон в гостиной, а Тео уже был на пороге с лучезарной улыбкой на лице. Припарковав автомобиль, Драко, не скрывая радости, притянул друга в объятия и похлопал по спине. Они не виделись четыре месяца, и это было их самое долгое расставание с тех пор, как Теодор вернулся из частной школы, куда его неожиданно отправили родители, стоило ему только исполниться одиннадцать лет. Теодор Нотт был высоким брюнетом, ровесником Малфоя и его самым близким другом с пеленок. Их мамы были подругами еще со школы, но, к сожалению, миссис Нотт скончалась вскоре после рождения Тео. Причины ее смерти были до сих пор неизвестны. — Дружище! — Тео приобнял его за плечо, и они направились в гостиную, смеясь над очередной шуткой Нотта о том, что Драко очень сильно постарел с их последней встречи. — Ты не лучше выглядишь. Посмотри! Это морщины? — Малфой театрально удивился, зная, как Тео заботится о своей внешности. — Очень смешно, Малфой. Попытка была бы засчитана, но я только что смотрелся в зеркало, и оно сказало, что я всех прекрасней. — О, ты точно идиот, — они снова рассмеялись, и Тео протянул ему бокал с виски. — Итак, у меня к тебе очень важное дело. — Я внимательно слушаю, — Драко сделал глоток виски и тут скривился, когда янтарный напиток сильно обжег его горло. — Ты снова привез это пойло? — Это огневиски! Чудесное изобретение. — Ага, для мазохиста. Где только берешь этот странный алкоголь? — он все еще помнил «медовуху», после которой не мог оклематься несколько дней. И Тео говорил, что это слабоалкогольный напиток. — Я тебя позвал не для того, чтобы обсуждать мои алкогольные пристрастия. — Выкладывай, — Драко развалился в хозяйской манере на кресле и, покручивая в руке бокал, наблюдал за нервными метаниями Теодора. — В общем, есть одна девушка… — Началось... — Не перебивай, пожалуйста! Так вот, — Нотт сделал глубокий вдох и продолжил: — Ее зовут Пэнси Паркинсон, она в этом году закончила академию, в которой я учился, и хочет начать работать финансистом, но из-за ее... эммм... специфического воспитания не каждая компания согласится взять к себе. — И что же в ней такого, что мой дорогой Тео не смог пройти мимо? Ей хоть есть восемнадцать? — Не смей осуждай! Никогда не знаешь, в какой ситуации окажешься сам. — Мне путь заказан. — Гринграсс. Да, я наслышан. — Они сделали еще по одному глотку, как бы поминая холостяцкую жизнь Малфоя. — Пэнси хорошая, правда, но она всю жизнь прожила дома у родителей, а в одиннадцать лет ее отправили в закрытую школу, где у нее была… не самая лучшая компания. — Значит, ты предлагаешь мне взять на работу девушку со скверной репутацией? — За это не переживай, никто об этом даже не узнает! Я беру полную ответственность на себя, но это не только та причина, по которой я просил тебя приехать. — Вот как, — Драко уже и сам не знал, чего ожидать. — Я хочу, чтобы ты был моим шафером на свадьбе. Если кто и мог заставить Драко подавиться алкогольным напитком, так только Нотт. Его не было всего четыре месяца. — Так вот зачем ты уезжал? Свататься? — усмехнулся Малфой, вытирая слезы и откашливаясь. — Да, это было частью моей поездки. — И кто же эта счастливица? — Ну, я тебе уже про нее рассказал. — Ты серьезно? — неверящим взглядом Драко уставился на Тео. — Я повторю свой вопрос: ей есть восемнадцать? — Ей уже девятнадцать, Мерлин тебя дери! — Никто из нормальных людей не поминает Мерлина в разговоре, — Малфой уже привык к этому имени в диалогах с ним, но все равно каждый раз поправлял Нотта. — Ты сам называешь меня идиотом, так что забей и ответь на мое предложение. — За что ж так родители с этой бедной девочкой. — Оооо, Паркинсоны щедро наградили дочь приданным, поэтому Пэнси бедной ну никак не назовешь. — Так зачем же ей работать тогда? Богатые родители и будущий муж… — Не хочет сидеть на шее, какая-то мания показать, что она не красивая кукла. — Что ж, пусть приходит в понедельник, мы пообщаемся, и я скажу свой ответ насчет работы. — А что насчет… — Конечно, я буду твоим шафером. Ты еще спрашиваешь? Кажется, на эту роль никого больше нет. — Ну, еще есть Забини. — Драко скептически посмотрел на Теодора. — Ла-адно, я знаю, что этот загорелый любитель суши не фанат нести ответственность на мероприятиях. — Вот именно, ему проще быть среди гостей внештатным клоуном. Они рассмеялись, и, еще немного обсудив дела в фирме, Драко уехал домой. По дороге в голове возникло воспоминание одной встречи. Красивая девушка со светло-карими глазами, миниатюрной фигуркой и такой уверенностью и внутренней силой. Совсем юная. Мысли о ней не давали покоя и плотно поселились в голове Малфоя, пока его голова не коснулась подушки и он провалился в долгожданный сон. Какого черта?***
Следующие дни пролетели для Гермионы как один. Она прекрасно справлялась со своими обязанностями на работе и, к большому удивлению начальника, мгновенно решала любые оплошности: пролитые напитки на стол, недостаточно горячее блюдо, слишком соленая еда и многое другое. Поразительно, как ей это удавалось, не прибегая к помощи других официантов, не отвлекая от работы поваров и даже не заставляя посетителей ждать. Волшебница. Именно так ее и стали называть спустя пару рабочих дней. Это не доставляло дискомфорта ни ей, ни ее коллегам, потому что довольные клиенты — счастливое начальство, а значит, спокойные смены. Но продолжалось это ровно до того момента, когда мистер Грант не решил познакомить ее с будущими владельцами кафе, представляя ее как потрясающего и компетентного работника, который достоин работы в новом ресторане. — Гермиона, дорогая, отнеси, пожалуйста, этот кофе за дальний угловой столик. И сними фартук, я бы хотел тебя познакомить кое с кем. Думаю, ты заслужила место в ресторане, — мистер Гранд забрал форменный фартук из ее рук и проследил за ней взглядом, довольный тем, что она действительно оправдала его ожидания и заслужила место штате персонала. Он собирался последовать за ней, отдавая распоряжение бармену о приготовлении их фирменного чая, но его отвлек звон стекла, как раз с дальнего столика. Разговоры в кафе утихли. Грейнджер замерла на месте, боясь даже сделать вдох, стараясь как можно дольше оставаться незамеченной. Она только что пролила свежесваренный кофе на мужчину, с которым буквально неделю назад столкнулась на входе в кафе, когда устраивалась на работу. И по иронии судьбы он оказался одним из ее будущих начальников. Пиздец. — И это наша невероятная официантка? — ухмыльнулся темноволосый мужчина, до боли показавшийся Гермионе знакомым, но сейчас точно не время и не место задумываться об этом. Он аккуратно стал разгребать бумаги, на которые попали брызги кофе, в надежде спасти хотя бы часть документов. — Скорее снимайте штаны, пока кофе не въелось в ткань! — протараторила Грейнджер, протягивая руку пострадавшему. — Быстрее! Я отведу вас в помещение для персонала! — Так меня еще никто не соблазнял, — усмехнулся Драко, но дал Гермионе увести себя. Ему показалось или она закатила глаза?