ID работы: 11408447

Ни слова о магии

Джен
NC-17
В процессе
616
автор
silent_lullaby бета
Размер:
планируется Макси, написана 241 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
616 Нравится 399 Отзывы 254 В сборник Скачать

Часть 1. Травяной чай

Настройки текста
Примечания:
      В богато украшенном обеденном зале тихонько коптили свечи. С глухим плеском в бокал лилось тяжелое бургундское вино, а домашний эльф шлепал в сторону двери, привычно что-то бормоча себе под нос и нервно потирая пятипалые ручонки. Со стен горделиво смотрели женщины и мужчины в шелковых мантиях. Хозяин поместья с такими же глазами как у глядящих на него портретов, как и положено, молча сидел во главе стола. И только звук ножа, скользящего по фарфоровой тарелке, нарушал умиротворенную атмосферу.       Люциус вытер белоснежной салфеткой рот и взял бокал с вином, задумчиво глядя на жену, которая так и не притронулась к еде. Ему даже показалось, что она была бледнее, чем обычно. Впрочем, это может быть просто игра теней на ее фарфоровой коже. Пригубив вина, Малфой откинулся на спинку стула и привычным движением уложил руку на подлокотник. Нарцисса тяжело вздохнула и, хмуро взглянув на мужа, наконец взялась за столовые приборы. Тронула ножом кусочек мяса, а взгляд ее то и дело возвращался к кукурузному пирогу с персиками, который она особенно любила. Люциус знал, что ее любимая часть трапезы — это чаепитие, но даже несмотря на это старался все делать вовремя, не прерывая и не обрывая ужин на какой-нибудь неуместной ноте. Малфой во всем ценил выверенность.       Нож неловко соскользнул и пронзительно проскрежетал по тарелке, Люциус едва слышно хмыкнул, и Нарцисса все-таки не выдержала. Устраивать сцены и истерики в семье Малфоев считалось недопустимым, однако она все же могла себе позволить метнуть в мужа несколько недовольных взглядов.       — Я знаю, что ты недоволен моим выбором. Я вижу это по твоему лицу. И это невыносимо, — она сжала тонкие пальчики в кулаки и уложила их на стол по обе стороны от тарелки.       Люциус многозначительно опустил взгляд, рассматривая содержимое хрустального бокала. Он знал, что она затронет эту тему, но вступать в словесную перепалку не хотел. Сегодня и без того был очень утомительный день, потому лучшим окончанием вечера будет чашечка чая и горячая ванна, а не разбор семейных неурядиц.       — Мы уже сошлись на том, мать лучше знает, что пойдет на пользу ее ребенку. Да, Хогвартс, возможно — не лучшая школа для Драко. И я не слишком доволен преподавательским составом, однако что сделано, то сделано, — заключил он и снова пригубил вина. Пожалуй, это приятное медовое послевкусие стоит запомнить, и в следующий раз удвоить заказ с этой винодельни.       — Ты говоришь так, словно… — она замялась всего на мгновение, затем театрально вздохнула и с негодованием воскликнула: — Словно я собственноручно подписала ему приговор!       — Возможно, так и есть, — качнул головой Люциус, отчего светлые пряди перевалились за плечи. — Отдай мы его в Дурмстранг, я был бы уверен, что наш сын получит должное образование. С Хогвартсом так не получится, но я смирился с этим. Советую смириться и тебе.       Нарцисса опустила глаза. На это нечего было возразить, впрочем, как и всегда. Ей трудно было спорить с мужем, а еще труднее доказать свою правоту. Но она попыталась, дала себе маленький шанс, который тотчас и упустила, смиренно уставившись на мясо в тарелке и стекающий по запеченным овощам соус. Чтобы ни говорил Люциус, он не смирился. Она видела это. И пусть Драко находился в стенах магической школы уже почти месяц, муж так и не перестал смотреть на нее этим холодным отстраненным взглядом. Что ж, Нарцисса знала, что умеет терпеть и ждать, как и Люциус. И она дождется. Непременно дождется, когда лед в его глазах растает и он посмотрит на нее, как прежде — с теплом и желанием.       Тогда он не хотел начинать скандал, а она боялась, что ссору увидит сын. И Малфой уступил, и, как ей показалось, счел ее доводы разумными, но принять ее выбор так и не смог.       Нарцисса молча поднялась.       — Пожалуй, сегодня я буду спать в детской, — едва слышно прошептала она и отбросила салфетку на край стола.       Нарочито невозмутимо обошла стол, даже не взглянула на ничего не ответившего ей мужа и вышла прочь. А когда звук ее шагов стих, Люциус устало прикрыл глаза. С этими женщинами всегда было непросто. Даже с такой, как его дорогая жена. Возможно, Нарцисса всего лишь болезненно переживает разлуку с сыном, но разве это весомый повод ночевать в отдельной комнате? Впрочем, даже в этом инциденте ему удалось найти свою выгоду — сегодня ему было решительно необходимо выспаться, поэтому огромная кровать в его единоличное распоряжение будет очень кстати.       Часы пробили ровно восемь. Малфой по привычке проверил, отсчитывая удары. Отставив бокал на стол, он и сам неспешно поднялся.       — Добби, — поправляя полы сюртука, позвал он. Эльф словно материализовался из воздуха, с тихим хлопком появившись за спиной. — Ванна готова?       — Да, хозяин, — дрожащим голосом промямлил эльф.       — Молодец, — небрежно похвалил его Люциус. — Принесешь чай в комнату. И помоги Нарциссе подготовиться ко сну. Она ночует в детской.       — Слушаюсь, хозяин, — эльф привычно склонил голову и с новым хлопком исчез.       Лежать в теплой воде было приятно. Мышцы расслаблялись после насыщенного дня, а едва различимый запах ароматных масел дарил приятное чувство неги. Насладившись купаниями на славу, Люциус переоделся в любимый халат и направился в спальню. Он не любил брать работу на дом, но решил в этот раз сделать исключение, чтобы получше подготовиться к предстоящему визиту в Хогвартс. Должность председателя попечительского совета была почти в кармане, но все же стоило получше изучить досье маглолюбивого директора Дамблдора. Так, на всякий случай.       Чай уже ожидал его на столике у незажженного камина. Несмотря на всю свою суетливость, эльф Добби был изумительно пунктуален и покладист. Если бы не его нервозность — цены бы ему не было. Бывают же домашние эльфы, которые не только горазды полы начищать и вино в бокалы подливать. Для слежки их тоже частенько используют, вот только вряд ли получился бы из дерганного Добби хороший шпион.       Бросив взгляд на свою любимую трость, что стояла у кровати, Люциус подхватил потрепанные папки и устроился в кресле, не забыв и о чае. Отложив на край столика документы, он поднес фарфоровую чашечку к лицу и принюхался. Пахло необычно, но приятно. Может быть, услужливый эльф решил добавить успокаивающих трав? Было бы весьма уместно, учитывая предстоящие события.       Первый глоток дался легко, однако второй — сложнее. На третьем у Малфоя дрогнула рука, а на четвертом чашка с блюдцем выпали из рук, негромко звякнув об устланный ковром пол и расплескив остатки содержимого. Люциус уперся руками в подлокотники кресла и попытался встать, но ноги не подчинялись ему. Опасно покачнувшись, он рухнул ничком, обрушив со столика серебряный поднос. Сознание стремительно заволакивало дымкой, но он боролся… Боролся и полз в сторону кровати, где стояла его трость.       — Чертов эльф… — шипел он, скребя пальцами по ковру и чувствуя, как под ногти забиваются ворсинки.        Упорства Малфою было не занимать, и он до последнего пытался добраться до трости. Но одной лишь силы воли ему не хватило. Сознание окончательно погрузилось во тьму, а глаза предательски закрылись. С ужасом думая, что главе рода не пристало умирать так глупо, да еще и в такой одежде, Люциус окончательно потерял сознание.

* * *

      Солнце яростно жгло закрытые глаза, заставив мужчину, лежащего на обочине дороги, нахмуриться и закрыть лицо руками. Какофония запахов тотчас ударила в нос, вызвав необычайной силы приступ тошноты. Он открыл глаза, резко сел, и его изрядно тряхнуло. Рук коснулась влажная трава, сверху доносилось пение овсянок, а голова раскалывалась на части. Вокруг не было привычной полутьмы их с Нарциссой спальни, как не было и его родного особняка. Он лежал прямо в траве, словно какой-то бродяга.       — Что… что происходит? — прошептал Люциус, быстрым взглядом окинув сначала округу, а затем и себя.       Руки тут же метнулись к груди, ощупали ее, затем прошлись по животу, бедрам и тут же взметнулись вверх к волосам. Спутанные, немного влажные, однако все еще такие же светлые и длинные. И грудь так же крепка, и одет он в свой любимый черный халат, больше напоминающий мантию, и ночная тапочка на нем. Правда, вторая почему-то отсутствовала, но это были пустяки в сравнении со всем остальным. Однако то, что он — это все еще он, успокаивало, хоть и недостаточно, чтобы сохранить самообладание до конца. Опомнившись, Люциус пошарил руками в траве вокруг себя, но не найдя искомого, вскочил и принялся трясти края халата так, словно собрался сплясать канкан.       — Палочка… где моя палочка?! — едва не срываясь на крик, приговаривал он. Однако палочки нигде не было.       Обрывочные образы стали всплывать в сознании. Вот он пьет чай в своем уютном кресле у камина, готовится ознакомиться с компроматом на приснопамятного директора, предвкушает завтрашнюю встречу, а потом… Он падает, ползет за палочкой, но судя по тому что ее нет — он так и не дополз. И этот странный чай.       Люциус Малфой никогда не позволял себе сквернословить, но ситуация не оставила ему выбора. Сжав кулаки, он что было сил крикнул, вскинув голову к небу:       — Я убью тебя, эльфово отродье! Вернусь и убью голыми руками!       — Да все тут это отродье ненавидят, мастер. Не переживайте вы так, — послышался голос за спиной.       Люциус опомнился, смахнул с себя в миг нахлынувшее наваждение и запахнувшись поплотнее в халат всмотрелся в мужика, который стоял неподалеку. По мере того, как его взгляд скользил по босым грязным ногами, штанам в заплатках, потрепанной посеревшей рубахе и шапке набекрень, глаза Люциуса округлялись все сильнее.       Однако мужик стоял и рассматривал его без малейшего удивления. Он почесал грязными пальцами небритую щеку и смачно сплюнул в сторону. Малфой не выдержав, скривил губы и нахмурился.       — Приветствую, мистер…? — начал он, решив что молчание и удивление делу не помогут.       — Я не Мистер, а Юрко, — хмыкнул мужик и сплюнул себе же под ноги. — А вас я знаю. Вы ж Белый Волк. Тот самый. Токмо чет глазища у вас не такие… Должно быть, снадобий своих наглотались? — он как-то странно хохотнул, обнажив кривые почерневшие зубы. — Неужто на бестию охотитесь и перебрали с бадягой-то своей ведьмачьей?       — Ю… — Люциус едва смог выдавить из себя это странное имя. — Юрко, так?       Мужик гоготнул и закивал.       — Подскажите-ка мне, мистер Юрко, где я нахожусь?       — О-о-о, крепкая бормотуха у вас была видать, — рассмеялся тот, брызжа слюной. — Вызима, мастер ведьмак. Во-о-он там город, видите?       — Вызима, говорите? — хмуро спросил Малфой и посмотрел в сторону, куда тыкал пальцем замызганный магл.       Вдали, почти над самым горизонтом и в самом деле виднелся город. И не обычный город, а будто срисованный со старинной книги: каменные стены, высокие башни, леса кругом. Да и все вокруг было словно ожившая старая литография. Уцепившись за эту мысль, Люциус задумчиво хмыкнул. Может быть, эльф применил какое-то заклинание? Но он не припомнит никаких магических формул которые могли бы забросить его в такое странное место. Или просто аппарировал его сюда? Хотя эльфы могут аппарировать в труднейших условиях, так далеко им вряд ли удастся переместиться. Или его забросило в какие-нибудь захолустья континента, вроде Румынии или Польши? Неприятно, но тогда нужно всего лишь найти проход в магический мир, и там уже станет легче. Отыщет знакомых, зайдет в банк чтобы снять денег, и если все сложится как нужно, он уже к вечеру будет в родном особняке.       — А где мечи-то ваши, мастер? — полюбопытствовал Юрко, заставив Малфоя перевести на него хмурый взгляд.       Что ж, если город там, то стоит отправиться туда и купить себе волшебную палочку. Ведь какой же волшебник без волшебной палочки, в самом деле?       — Должно быть оставил где-то, — решил подыграть Люциус. Без палочки он чувствовал себя словно нагим и ужасающе беззащитным, потому решил лишний раз не выпячиваться. — Что ж… Спасибо вам, мистер Юрко, за подсказки.       — Делов то, мастер, — тот даже шапку с башки стянул, показывая округлую проплешину на макушке.       Малфой еще раз окинул его высокомерным взглядом и, повернувшись спиной к собеседнику, сосредоточился на городе вдали. Но аппарация не сработала. Это немало его озадачило. Он крутанулся на месте еще раз, отчетливо представляя белокаменные стены и высокие башенки с красной черепицей, и вон то поселение с маленькими домиками под ними, однако и в этот раз ничего не вышло. Тогда-то Люциусу стало по-настоящему не по себе, но выдавать своего волнения он не стал. Юрко лишь чесал макушку и хмыкал, бросая на светловолосого мужчину весьма странные взгляды.       — Это вы чей делаете-то? — наконец спросил он, заставляя волшебника обернуться.       — Пытаюсь переместиться к вашей Вызиме, — невозмутимо ответил он, подавив засквозившее было в тоне раздражение.       — И вашей тоже, мастер, — хмуро ответил Юрко. — Крутитесь тут все, крутитесь. Как девка в порту при виде мужика с кошелем. Знаете что, давайте-ка я вас проведу. А то вижу вас башкой бестия приложила, да?       Люциус ничего ему не ответил. Идти в компании такого индивидуума не было ни малейшего желания, однако выбора у него не было. Потому, преодолев брезгливость и скрыв высокомерие до лучших времен, он кивнул мужлану, искренне надеясь, что в этой самой Вызиме досадное недоразумение разъяснится, и он вернется туда, откуда прибыл в эту, несомненно, дальнюю страну. А по прибытии обязательно задушит дрянного эльфа, который так опрометчиво подшутил над хозяином.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.