And Action

Перевод
NC-17
В процессе
622
1
переводчик
george was taken гамма
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 96 страниц, 24 425 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
622 Нравится 683 Отзывы 100 В сборник

Часть 15

Настройки
Примечания:
Сейчас Клэй вез Джорджа в больницу, как тот и попросил, на своем Мерседесе, после блондин сразу уедет на работу. — Я знаю, что ты согласился остаться у меня всего на несколько ночей, — начинает Клэй, не сводя глаз с дороги, — Но ты бы не был против того, чтобы остаться ещё на пару деньков? — Да, хорошо, — слишком быстро отвечает Джордж, — Я имею в виду, да, если ты не возражаешь, — щеки брюнета начинают розоветь. Он не хотел показаться таким отчаянным или нуждающимся. Но на самом деле темноволосый просто хочет проводить больше времени с Клэем. Актер улыбается, — Хорошо, я заеду за тобой после того, как закончу сниматься. — Было бы здорово. Как только они добрались до больницы, красивый светловолосый водитель остановил машину. Как только Джордж открывает дверцу, Клэй дуется, — Никакого прощального поцелуя? Джордж закатывает глаза, краснея от этой просьбы, — Может быть, в следующий раз, — затем он смотрит на него мягким взглядом, прежде чем подмигнуть и выйти из машины. Он входит в палату № 3068, его нахмуренные брови явно выражают тревогу. — Привет, бабуль, — здоровается он, закрывая дверь. Сегодня, когда они проснулись и позавтракали, Джордж спонтанно спросил Клэя, может ли он отвезти его в больницу, чтобы навестить бабушку, на это актёр, конечно же, с радостью согласился. О чем Джордж не сказал ему, так это о том, что прошлой ночью ему позвонили из больницы, чтобы сообщить, что состояние его бабушки ухудшается и что лечение практически ничего не дает. — Привет, милый, — улыбается ему бабушка, когда он садится рядом с ней, — Как дела в колледже? — Всё здорово, — лжет Джордж. Он не ходит в колледж, — Но что более важно, как ты себя чувствуешь? Вчера мне позвонили из больницы. Его бабушка усмехается, — Они всегда звонят, вызывая панику. Несмотря на шутку, Джорджу вообще не было смешно, — Я действительно беспокоюсь за тебя. — Я знаю, но ты не обязан, — кашляет его бабушка, и Джордж тут же протягивает ей чашку с водой, стоящую до этого на маленьком столике рядом с кроватью, от которой она отказалась, — Ничего, просто здесь немного душно. — Почему бы нам не прогуляться в саду? — предлагает Джордж. — Было бы неплохо,— отвечает бабушка, — Я ещё не ездила сегодня туда. Все медсестры были заняты. Затем Джордж помогает своей бабуле сесть в инвалидное кресло. Он вывозит её из комнаты в лифт, где нажимает на седьмой этаж, этаж, где был сад для пациентов, которым нужен свежий воздух, или для тех, кому нужна физиотерапия на открытом воздухе. — Твое лечение идет не очень хорошо? — спрашивает Джордж, катая её по кругу. Она пренебрежительно машет рукой, — Не беспокойся об этом, Джордж. Как видишь, я в порядке. — Ты плохая лгунья, бабуль. Джорджа встретила тишина, если не считать тихого шелеста листьев и прочего белого шума снаружи. Он надеялся, что не обидел ее. У темноволосого и его бабушки всегда были хорошие отношения друг с другом, они постоянно шутили. — Джордж, я очень тебя ценю, — начинает говорить его бабушка. Парень вздыхает с облегчением, что не обидел ее, — Я убита горем, что тебе приходится так много работать, как в колледже, так и на работе, только чтобы оплатить мои расходы на лечение. — Я сделаю все для тебя, бабушка, — говорит он, — Ради тебя стоит усердно работать. — Если бы только твои родители не умерли... Тебе было бы намного легче жить. Ему правда было бы легче жить. Джордж на самом деле бы учился в колледже, усердно работал над получением степени, а затем работал бы на хорошо оплачиваемой работе. Но встретился бы он с Клэем? Мужчина, которого он... любит? Тем не менее, Джордж не знает, какие чувства проявляет по отношению к блондину, но точно уверен, что положительные
622 Нравится 683 Отзывы 100 В сборник
Отзывы (12)