You Won't Be Alone

Перевод
R
Завершён
48
SenoritaGogol бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
91 страница, 31 244 слова, 21 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится Отзывы 26 В сборник

Часть 1

Настройки
Стайлз выскочил из фургона, уставившись широко раскрытыми глазами на обмякшую фигуру Дерека. "Нет, нет, нет, этого не может быть", - подумал он. Мы не можем потерять никого другого. Брэйден прислонила Дерека к развалинам за пределами Ла-Иглесии. Стайлз не мог видеть рану с того места, где стоял, но боль на лице Дерека сказала ему все, что ему нужно было знать. "Насколько все плохо?", - серьезно спросил Питер. "Я в порядке, я в порядке", - настаивал Дерек. "Просто... просто доберись до Скотта". Остальные обменялись встревоженными взглядами. "Просто найди его. Мы будем прямо за тобой", - солгал Дерек. "Иди." Стайлз стоял на своем; он не собирался уходить. "Вперед!", - крикнул Дерек. Питер поколебался, но медленно повернулся и побежал в церковь. Малия и Лиам быстро последовали за ней. Стайлз начал делать то же самое, но Дерек окликнул его. "Эй", - Стайлз обернулся. "Спаси его", взмолился Дерек. Стайлз уставился на него со слезами на глазах, как это мог быть Дерек? Он выглядел таким маленьким, лежа там на земле. Он должен был идти; Скотт нуждался в нем, но он пробежал всего несколько шагов, прежде чем оглянуться. Дерек был разбит, тяжело дыша и дрожа в объятиях Брэйден. Стайлз понял, что если он побежит в церковь, чтобы спасти Скотта, то это будет последний раз, когда он увидит Дерека. И он не думал, что сможет с этим жить. "Брэйден", - позвал он, мчась обратно туда, где лежал Дерек, "Ты должен идти. Ты стреляешь гораздо лучше, чем я. Я останусь здесь с Дереком." "Что?", - прошипела она. "Нет!" Дерек посмотрел на Стайлза, и хотя он ничего не сказал, что-то изменилось в его глазах, прежде чем он повернулся, чтобы посмотреть на Брэйден. "Он прав", - согласился Дерек. "Ты нужна им больше, чем мне". Брэйден взяла его лицо в свои руки: "Я не оставлю тебя". "Эй, я буду в порядке", - Дерек взял ее руку в свою, и пятно крови, которое он оставил на ее запястье, заставило желудок Стайлза сжаться. Он отвернулся, внезапно почувствовав себя незваным гостем, вторгшимся в уединенный момент. Дерек нежно поцеловал Брэйден, они оба почувствовали, что это было больше похоже на прощание, чем на что-либо другое. "Я вернусь за тобой", - пообещала Брэйден, но это не коснулось ее глаз. Стайлз присел на корточки, положив руку на плечо Брэйден. Их взгляды встретились. "Я позабочусь о нем", - сказал Стайлз, но он имел в виду, что "он не умрет в одиночестве". Брэйден кивнула, упрямо сдерживая слезы; сейчас было не время быть мягким. Она бросила на Дерека последний взгляд, прежде чем убежать в церковь. Стайлз выдохнул, опускаясь туда, где лежал Дерек. "Я не могу поверить, что снова это делаю". "Делаю что-о-о-о!", - Дерек застонал, когда Стайлз прижал обе руки к ране Дерека. "Что ты делаешь?!" "Оказываю давление. На этот раз я не могу просто отрубить тебе руку и покончить с этим". Стайлз посмотрел на Дерека: "Лучше бы это был последний раз, когда я запачкаю руки твоей кровью, Дерек, клянусь". Дерек усмехнулся: "Не волнуйся, у меня такое чувство, что так и будет". "Не делай этого. С тобой все будет в порядке". Дерек оторвал руки Стайлза от своего живота: "Тебе это нравится?" "Ты должен продолжать давить на него! Я знаю, что быть оборотнем не подготовило тебя к тому, как лечить смертельные раны, но быть сыном шерифа/помощником оборотня научило меня...” "Да, Стайлз, смертельная рана". Стайлз ошеломленно посмотрел на него: "И тебя это просто устраивает? Ты даже не собираешься драться?" "Я думал, мы пришли к взаимопониманию". Дерек избегал взгляда Стайлза. "Ты помог мне попрощаться с Брэйден, помог мне уйти спокойно". "Ну, очевидно, произошло какое-то недопонимание, потому что я на это не подписывался. Я никуда тебя не отпущу." "Стайлз..." "Нет!", - крикнул он. "Ты Дерек Хейл! Вот что ты делаешь! Жизнь забросила тебя невероятным количеством дерьма, и, несмотря ни на что, ты борешься с этим. Даже когда нет никакой надежды на победу, вы продолжаете бороться. Я не позволю тебе сделать это, не так. Ты будешь продолжать сражаться". "Стайлз", - прошептал он, закрыв глаза, "Я так устал". Сердце Стайлза екнуло: "Эй, эй, эй, останься со мной. Останься со мной, Дерек". Стайлз обхватил челюсть Дерека одной рукой, и глаза Дерека резко открылись. Мгновение они смотрели друг на друга, дыхание Дерека становилось все более затрудненным, пока он не прошептал: "Я боюсь. Я думал, что был готов к этому, но это не так". "Я здесь, Дерек, я здесь", - Стайлз сдвинулся так, чтобы их глаза встретились. "Я не собираюсь оставлять тебя, хорошо? Что бы ни случилось, ты не останешься один." Двое сидели в тишине, прислушиваясь к звукам атакующего Берсеркера или сапогам Кейт в грязи, но все было тихо. Все было бы спокойно, если бы ситуация не была такой отчаянной. Стайлз закрыл глаза и представил себе другой сценарий, где он и Дерек сидели в свете полной луны, тот, в котором не было похищения Скотта и Киры, и где Дерек определенно не медленно истекал кровью на земле. Он очнулся от своих грез, когда Дерек вздрогнул, и его руки слегка соскользнули, скользкие от крови Дерека. "Ты все еще со мной?", - спросил Стайлз, снова надавливая на рану Дерека. "Все еще здесь", - прошептал Дерек. "Здесь так тихо. Ты почти никогда не узнаешь..." "Что все наши друзья были в смертельной опасности?", - Стайлз закончил. "Да, я как раз думал о том же самом". Рука Дерека поднялась, чтобы нежно накрыть руку Стайлза. Его брови удивленно приподнялись, когда большой палец Дерека начал медленно выводить круги на тыльной стороне его ладони. "Стайлз...", - Дерек выдохнул, закрыв глаза, "Стайлз, я должен сказать тебе..." Стайлз покачал головой: "Дерек, не надо", прохрипел он. "На случай, если я не успею...", - продолжил он. "Остановись, пожалуйста, просто остановись", - голос Стайлза дрожал. Он убрал руку, которую Дерек не держал, от своего туловища, чтобы схватить Дерека за затылок, заставляя Дерека посмотреть ему в глаза. Прежде чем он успел подумать об этом, Стайлз крепко прижался губами к губам Дерека, целуя его в первый и, вероятно, последний раз. Дерек не колебался, вкладывая каждую унцию энергии, которая у него оставалась, в ответный поцелуй. Это было почти так, как если бы он все это время ждал, что Стайлз поцелует его. Дерек вскрикнул от боли, и Стайлз быстро отстранился, но держал руку там, где она была, проводя большим пальцем по челюсти Дерека. Дерек захныкал и опустил голову на плечо Стайлза. С этой позиции Стайлз едва мог расслышать его, когда Дерек пробормотал: "Когда для тебя все изменилось?" Стайлз на мгновение замолчал, размышляя. "Когда мы думали, что ты мертв, после твоей битвы с Альфа-стаей". "Почему ты ничего не сказал?" "Потому что ты встречался с мисс Блейк, моей учительницей", - рассуждал Стайлз. "И убийственный Дарах", - напомнил ему Дерек. "Вот именно", - улыбнулся Стайлз. "Мне показалось, что это было не совсем подходящее время". "А потом ты встретил Малию." "И ты встретил Брэйден", - добавил Стайлз. ”Когда для тебя все изменилось?" Волна боли захлестнула Дерека, и он тяжело задышал: "Стайлз", - взмолился он. "Хорошо, хорошо", - успокаивал он. Все еще продолжая давить, он переместился так, чтобы сидеть позади Дерека у стены, а голова Дерека лежала у него на плече. Его свободная рука пробежала по волосам Дерека, как он надеялся, в успокаивающем ритме. Он подождал, пока тело Дерека расслабится рядом с ним, прежде чем подсказал: "Ты все еще не ответил на мой вопрос." Дерек фыркнул от смеха: "Я надеялся, что ты забудешь." "Да ладно тебе, Дер, я же сказал тебе свое". Дерек прерывисто вздохнул: "Это было...", он запнулся, "это было после бассейна." "Когда Джексон поймал нас там в ловушку?!". Стайлз заартачился: "Но это было больше года назад! Ты ненавидел меня тогда!" "Я никогда не ненавидел тебя, Стайлз", - тихо сказал Дерек. Стайлз недоверчиво покачал головой: "Я просто хотел, чтобы ты сказал мне раньше". Дерек застонал и уткнулся лицом в шею Стайлза. "Я знаю", - пробормотал он. "Мне жаль. У нас могло бы быть так много времени." Стайлз смягчился и притянул Дерека ближе. "Мы все равно это сделаем, Дер, я обещаю." "По крайней мере, я должен сказать тебе, прежде чем..." Стайлз нежно поцеловал его, прежде чем Дерек смог закончить свою мысль. "С тобой все будет хорошо, Дерек", снова и снова шептал Стайлз, когда Дерек закрыл глаза и расслабился в объятиях Стайлза.
48 Нравится Отзывы 26 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором