Часть 10
18 ноября 2021 г., 00:01
Скотт нервно заерзал: "Я думаю, мне лучше проверить, как там Лиам".
"Ах, снова стать молодым", - вздохнул Стайлз. "Я помню те дни, когда ожившего оборотня было достаточно, чтобы вывести нас из себя".
Кира добродушно фыркнула, но пошла в ногу со Скоттом, когда он направился к двери.
"Ты должен пойти поговорить с Дереком", - прошептала Лидия, когда Стайлз свернул чертежи.
"Что, сейчас?"
"Почему не сейчас? Ты только что галантно предложил сопровождать его, чтобы осмотреть предположительно мертвое тело Питера. Если это не оливковая ветвь, то я не знаю, что это", - Она положила руку ему на предплечье. "Вот, я облегчу тебе задачу."
"Лидия, не..." - прошипел Стайлз.
Она просто ухмыльнулась и громко позвала Скотта и Киру: "Эй, ребята, вы не могли бы меня подвезти?"
Скотт нахмурился: "Но я думал, ты пришел со Стайлзом".
Лидия отбросила волосы и пересекла комнату, где они стояли: "Ты же знаешь, я ненавижу ездить в этом куске хлама".
"Эй!" - запротестовал Стайлз.
Глаза Киры расширились, когда она поняла: "Скотт! Разве ты не говорил, что хочешь показать Лидии кожаные интерьеры в своей новой машине?"
"Нет, я не..." - начал Скотт.
"Звучит здорово!" - Лидия взяла их под руки и вывела за дверь, остановившись, чтобы подмигнуть Стайлзу, когда они переступили порог.
Стайлз закатил глаза и повернулся к единственному оставшемуся в комнате человеку.
"Ну, это было тонко сказано", - протянул Дерек.
Прозрачность оправдания Лидии повисла в воздухе, только усугубляя неловкость ситуации. Стайлз нервно побрел к дивану, не зная, как поступить. Это была неизведанная территория, не говоря уже о том, что они впервые были одни за целую вечность.
Дерек подошел к окну и уставился в стекло, стоя спиной к Стайлзу. Стайлз мог сказать по тому, как он скрестил руки на груди, и по напряженным линиям его плеч, что Дерек с чем-то боролся.
"Дерек", - тихо позвал он, - "скажи что-нибудь".
Он не обернулся. "Я не знаю, с чего начать", - прошептал Дерек.
"Просто скажи, что ты думаешь", - любезно ответил Стайлз. "Что бы у тебя ни было на уме, просто скажи это".
Дерек наконец повернулся к нему лицом, и Стайлз увидел боль и замешательство, которые Дерек обычно скрывал. "Что произошло между нами?"
Его вопрос вызвал боль глубоко в груди Стайлза. Он ненавидел то, что причинил Дереку дополнительную боль после того, как тот уже через многое прошел. Он хотел все объяснить, хотел сказать Дереку, что его вспышка по телефону имела очень мало общего с ними. Но хотя у Стайлза, по общему признанию, был ограниченный опыт в этой области, он был почти уверен, что, пытаясь ухаживать за парнем, вы не лидировали в своем предыдущем нападении.
Стайлз глубоко вздохнул: "Наверное, я был зол на тебя за то, что ты ушел. Мне не нравится чувствовать себя покинутым, я думал, что ты из всех людей поймешь это". Он не хотел лгать Дереку, и, хотя это была не вся правда, отчасти именно поэтому он прервал общение.
Дерек опустил руки и придвинулся ближе: "Ты прав, мне жаль. Я должен был что-то сказать, я должен был поговорить с тобой. Мне просто нужно было немного пространства - мне нужно было на какое-то время уйти".
Стайлз встал, когда Дерек подошел к дивану, внезапно вспыхнув гневом: "Да, ну, это вроде как была твоей удачей. Не все из нас могут позволить себе роскошь сбежать."
Дерек ощетинился: "О да, должно быть, это отстой, когда семья связывает тебя".
"Это не то, что я имел в виду", - нахмурившись, сказал Стайлз.
"Так и есть!" - Дерек сделал еще один шаг к Стайлзу, но тот не отступил. "Ты останешься ради своего отца, ты останешься ради Скотта. Мне больше не для кого тут торчать, даже для Питера!"
При этих словах они оба замолчали. Смерть Питера ударила по Дереку сильнее, чем они оба осознавали, и это признание осело, как пыль после бури. Был ли Питер действительно мертв, не имело значения; исчезновение его дяди напомнило Дереку, что он, по сути, один в этом мире.
Стайлз заговорил первым. "У тебя есть я. Или, по крайней мере... Я так и думал, что для тебя это так."
Дерек наклонил голову: “Нет, ты прав, я ... Ты просто прав".
"Неужели?" - прошептал Стайлз.
Дерек поднял глаза и встретился взглядом со Стайлзом. Он мог часами смотреть в эти медовые глаза. "Я... я хотел..." - он запнулся, не уверенный в том, что именно он пытался донести. "Но с Брэйден и Малией я не знал, на чем мы остановились".
Стайлз раздраженно фыркнул, но в его голосе не было ничего, кроме нежности. "Тогда поговори со мной, Дерек!"
"Ты же знаешь, что я в этом не силен".
Стайлз взял Дерека за руку и переплел их пальцы. "Я терпелив", - пробормотал он.
Дерек громко усмехнулся, но его хватка на руке Стайлза усилилась.
"Я могу быть терпеливым!" - Стайлз рассмеялся.
"Конечно, можешь", - ухмыльнулся Дерек и положил руку на бедро Стайлза.
Их поза сразу стала намного более интимной, и Стайлз ахнул, когда Дерек притянул его ближе. "Эй", - прошептал Стайлз.
"Эй", - эхом отозвался Дерек. Он притянул Стайлза к себе и вдохнул его запах у виска. "Я скучал по тебе", - его слова щекотали ухо Стайлза и заставляли его дрожать, прижимаясь к торсу Дерека.
"Мы должны…поговори... ммм", - простонал он, когда руки Дерека погладили его по спине и плечам. Дерек ткнулся носом в ключицу Стайлза, и его щетина приятно защекотала его лицо, и внезапно у Стайлза возникли проблемы с подбором слов.
"Больше никаких разговоров", - пробормотал Дерек.
"Дерек", - выдохнул Стайлз, ненавидя себя. "Дерек, это важно".
Дерек выпрямился, но не ослабил хватки. "Хорошо", - сказал он серьезно. "Спрашивай меня о чем угодно".
"Чего ты хочешь?" - Стайлз положил ладонь на грудь Дерека и посмотрел ему прямо в глаза: "В каких мы отношениях?"
"Я хочу быть с тобой", - прямо сказал Дерек. "Я больше не встречаюсь с Брэйденом, и у меня уже некоторое время были чувства к тебе. Ты..." - Дерек сделал паузу, и Стайлз понял, что он копает глубоко. "Ты заставляешь меня чувствовать себя в безопасности. Ты всегда так делал. И это то, чего у меня не было уже много лет, это то, что никто другой не мог мне дать".
Стайлз неуверенно выдохнул: "Ладно, хватит болтать". Он прижался губами к губам Дерека.
Дерек, не теряя времени, ответил взаимностью. Его рука легла на поясницу Стайлза, притягивая их бедра дразняще близко. Стайлз провел руками по волосам Дерека, дергая за короткие пряди, и жадно лизнул Дерека в рот. Он игриво прикусил нижнюю губу Дерека и позволил Дереку завладеть поцелуем. Дерек пососал язык Стайлза, и Стайлз прижался бедрами к Дереку. Он провел руками по торсу Дерека, пальцы, наконец, исследовали кожу, к которой ему так долго хотелось прикоснуться. Их стоны и вздохи эхом разнеслись по пустому чердаку. Когда они оторвались друг от друга, тяжело дыша, Дерек начал покрывать поцелуями челюсть Стайлза. Он спустился по колонне горла подростка, покусывая и посасывая его пульсирующую точку. Стайлз откинул голову назад, закрыв глаза от удовольствия. "Кровать", - прохрипел он. "Сейчас же". Он подтолкнул Дерека к кровати.
Они рухнули в беспорядочную кучу, и Дерек подвинулся к изголовью кровати, не сводя глаз с парня. Он ухмыльнулся, когда Стайлз пополз по нему, наслаждаясь тем, что видит Стайлза в этой роли. Он оседлал его и крепко поцеловал обортня. Дерек поднялся ему навстречу и положил руки на бедра. Их движения стали менее неистовыми, когда они нашли ритм, и их руки жадно исследовали друг друга. Стайлз томно поцеловал Дерека, наслаждаясь ощущением того, как он двигается под ним, наслаждаясь звуками, которые сопровождали его действия.
Дерек снял фланель со Стайлза, но, хотя они не позволяли одежде мешать их исследованиям, они оба остались одетыми. Они безмолвно признавали, насколько это хрупко, насколько свято. Дело было не в сексе, пока еще нет, дело было в том, чтобы узнать друг друга получше.
Стайлз вздрогнул, когда пальцы Дерека скользнули по шраму на его торсе, единственному видимому следу, оставшемуся от его одержимости. Он открыл глаза и обнаружил, что в глазах Дерека отражается глубокая печаль. Стайлз наклонился вперед, чтобы поцелуем прогнать всю эту печаль. Он хотел подарить Дереку любовь и доброту, в которых ему до сих пор было отказано в жизни. Дерек поднял обе руки, чтобы обхватить лицо Стайлза. Он сел и так же крепко поцеловал Стайлза. Дерек развернул их так, чтобы оказаться над Стайлзом. Он осторожно уложил Стайлза на матрас.
"Ты такой красивый", - прошептал Дерек, его голос был тихим от благоговения.
Стайлз протянул руку и провел большим пальцем по распухшим губам Дерека. Неужели это происходило на самом деле? Действительно ли Дерек принадлежал ему? Могли ли они на самом деле обрести счастье, о котором только смели мечтать?