...
***
Праздник только закончился, а значит, что самая тяжёлая работа позади, и пока можно немного отдохнуть. В этот раз каждый из хранителей был задействован во всех процессах приготовления праздника, так что Северянин пригласил всех к себе, дабы отпраздновать и хорошенько наесться. Зайдя в огромный холодный дом, все хранители разбрелись кто куда, пока Северянин пошёл контролировать своих эльфов и следить за приготовлением праздничного стола. Спустя какое-то время, в главный зал, где собрались почти все хранители, входит Джек, еле сдерживая смех и иногда поглядывая на Кролика. Кролик всегда замечал эту перемену на лице Джека, и то, что он видел сейчас, говорило о том, что он либо что-то сломал, либо случайно или специально увидел труселя Северянина, ну, либо сделал ещё какую-то пакость. Не сдержавшись, Кролик все же обращается к Джеку с вопросом: - Эй, Джек, что такого ты увидел, что чуть не лопаешься от смеха? - Ох, Кролик, ты уж извини, но.. - начал Джек, изо всех сил пытаясь сдержать смех. - Я никогда бы не подумал, что до того, как стать хранителем, ты был таким низеньким и пухленьким! Очень смешной! - Эй, откуда ты все это узнал? - недовольно нахмурился Кролик. - Я не разрешал заглядывать в моё прошлое! - Я случайно увидел, надо было свою коробочку все же отдать Зубной фее. - смеялся Джек. - А ты раньше был таким милым, маленьким! Да ты сейчас в несколько раз выше, чем был в прошлом! Лунноликий прям подарок тебе сделал! - держа живот двумя руками, уже слезно угарал Джек. - Ах ты, паршивец! - совсем недовольный тем, что его коробочку нашли, и сделал это именно Джек, Кролик сорвался с места и помчался вдогонку за мальцом. - Вот закрою тебя в своей норе, посмотрим тогда, кто будет смеяться, когда ты не сможешь найти выход! Довольный и весёлый Джек уносил ноги, носясь по всему огромному заводу Северянина: - Хах! Сначала догони! Кролик бегал очень быстро, но все же угнаться за летающим непоседой было сложно, даже норки не помогали застать его врасплох, поэтому, в порыве ярости и недовольства, Кролик хватает что первое попалось под руку и кидает в Джека. Но Джек вовремя заметил, что Кролик приостановился, так что успел отскочить: - Ха! Промазал! - воскликнул парень, паря над полом на расстоянии нескольких столов от Кролика. - Ну что ж, сейчас посмотрим, кто тут мазила! - сузив глаза, Кролик, не смотря, берет ещё что-то круглое со стола и с силой кидает в сторону Джека. На этот раз Джек не успел сориентироваться, куда отстраниться, но зато поймал кинутый в него предмет - это оказался волшебный шар. - Эй, это ш.. - подняв голову с шара на Кролика, выкрикнул Джек, но не успел закончить, потому что следом тут же прилетел ещё один, врезаясь в Джека, и открылся портал и засосал его. - Упс.. - переварив, что сейчас произошло, неловко произнёс Кролик.***
- Ого... - сидя с открытым ртом, протянул Задирака. - Как-то так я здесь и оказался. - закончил Джек. - То есть, этот шар сейчас у тебя? - будто придя в себя, вдруг спрашивает Задирака. - Да, оказалось, он тоже попал в портал вместе со мной. - ответил Джек. - А покажешь? - неуверенно, но все же спросил Рыбьеног. - Конечно. - с улыбкой сказал Джек и вытащил из кармана волшебный шар, переливающийся красивыми цветами северного сияния. Все тут же придвинулись поближе и восхищённо охнули. - А, пф, я думал, это шар, который взрывается и превращает все вокруг себя в пепел! - фыркнул Задирака, не впечатлившись. - Это называется бомба. - поправила его Астрид, закатив глаза. - И если бы такую бомбу кинули в Джека, он бы сейчас явно здесь не сидел. - добавил Иккинг. - Уау, бомба это вещь! - стукнув по шлему сестры, воскликнул Задирака. Иккинг же обратился к Джеку: - Значит, с помощью этого шара можно телепортироваться в любую точку мира? - Да, в какую захочешь. - ответил Джек. - Но если у тебя был с собой волшебный шар, почему ты сразу не вернулся обратно домой? - не поняла Астрид. - Ну во-первых, я обнаружил её с собой только через время, а во-вторых, как я могу просто уйти, когда попал в какое-то новое место? Это не про меня. - объяснил Джек, подкидывая шар. - Ну да, точно. - одобрительно закивал Иккинг. - О, эт по-нашему. - отбили друг другу пятюни брат с сестрой Торстон. - А вообще это игрушки Северянина, я обычно своими силами преодолеваю расстояние. - добавил Джек. - Ему за одну ночь нужно успеть слетать во все уголки мира, так что он пользуется такими шарами, а мы справляемся и так, так что только он и знает точно, как они работают. А в руках у других этот шар может открыть портал не совсем туда, куда надо. - Как с тобой и случилось, то есть. - добавил ворчаливо Сморкала. - Да, что-то вроде того. Время уже подходило к обеду, так что к ним подошёл Плевака и позвал всех в главный зал. - Ого, мы надолго здесь задержались! - удивился Иккинг, когда понял, сколько времени они провели на арене. - Да уж, ни разу ещё я не сидел на одном месте так долго! - делая небольшую растяжку и разминая затекшие мышцы, выговорил Сморкала. Следуя за Иккингом на выход, Джек случайно обратил внимание на двух ребят, которые в стороне бодались друг с другом, бились об шлемы друг друга, падали, вставали и, как ни в чем не бывало, продолжали. - Эм, а.. с ними все в порядке? - прищурился Джек. - Да не обращай внимание, они всегда такие. - махнул рукой Иккинг. - Для них это нормально. - добавила Астрид. Утром Иккинг проснулся в одиночестве - Джека не было ни на кровати, ни в самом доме. Иккинг обулся и вышел на улицу, как вдруг ему в лицо прилетел снежок, отчего он окончательно проснулся. Отряхнув снег, Иккинг увидел довольного Джека, формирующего очередной снежок. - Ах так? Ну берегись! - выкрикнул улыбчиво Иккинг и принялся скамкивать снег в снежки и кидать в друга. Когда вся одежда Иккинга стала сверху до низу белоснежной, ребята плюхнулись в сугроб, смотря на ясное небо. - Круто, давно я так не веселился! - воскликнул Иккинг, все ещё улыбаясь. - Да, это здорово.. Кстати, - Джек вдруг принял сидячее положение и посмотрел на Иккинга. - Что? - приподнявшись на локтях, спросил Иккинг. Джек уселся ровнее, выставил перед собой руки и принялся что-то создавать из снега. Вокруг его бледных ладоней тут же начали летать и кружиться маленькие снежинки, повинуясь каждому его движению. В конце Джек дунул своим ледяным дыханием на готовую фигурку из снега, которая тут же превратилась в лёд. - Вот, это тебе. На память, так сказать. - протянул очарованному данным зрелищем другу. - Уау, спасибо! - бережно взяв в руки прекрасную ледяную фигурку, протянул Иккинг. Затем он аккуратно поднялся и направился в дом. - Я её поставлю у себя дома. Поставив сияющую на свету скульптуру на полку, Иккинг принялся копаться в своих изобретениях, пытаясь найти что-то более-менее интересное и красивое. - Вот! - воскликнул парень, подняв в руке что-то небольших размеров. - Это подзорная труба собственного производства. С её помощью можно смотреть вдаль, и то, что далеко, будет как будто ближе. - Оу, спасибо. Джек принял подарок и сразу рефлекторно приставил его к глазу, смотря на Иккинга. - Ого, ты так близко! - восторженно улыбнулся Джек, смотря на впритык стоящего Иккинга в трубе, а затем протянул руку, желая дотронуться до него. Иккинг, не долго думая, подошёл ближе, позволив руке друга опуститься ему на грудь. Джек, почувствовав тепло под рукой, тут же убрал трубу, и они встретились взглядами. - Спасибо. - неловко проговорил Джек, притянув руку к себе. - Она прекрасна. После очередных тренировок и повторений материала, а затем помощи Стоику Обширному в других делах по управлению деревней, Иккинг наконец направляется к своему домику, чтобы уделить время гостю. Джек оказался внутри, вися верх ногами на балке и рассматривающий чертежи для очередного шедевра Иккинга. - О, привет. - увидев друга, Джек тут же спустился на пол. - Вижу, ты не скучал. - прокомментировал Иккинг, пройдя внутрь дома. - О, да тут столько интересного и нового, как здесь заскучать? - вдохновенно и возбуждено воскликнул Джек. - Ну да. - не особо разделяя восторг друга, проговорил Иккинг. - Слушай, - вдруг оказавшись перед парнем, начал Джек. - А тебе не кажется не честным, что я полетал на драконе, а ты не пробовал летать самостоятельно? - Но я же не умею летать. - сказал очевидное Иккинг. - Ты нет, зато я.. - кивнув и нежно улыбнувшись, Джек протянул руку. - А ты меня поднимешь? - с ноткой недоверия смотря на протянутую руку, уточнил Иккинг. - Если только ты мне доверяешь. - уверенно ответил Джек. - Ну что ж, ладно. - Иккинг глубоко вдохнул и положил свою руку поверх чужой. - Я доверяю. Одобрительно улыбаясь, Джек повел друга на выход. Но как только они вышли на улицу, Иккинг вдруг выдернул свою руку и отошёл назад: - М, извини, я верю тебе, но летать без Беззубика - это как-то... страшно? Джек повернулся к перепуганному парнишке и нежно улыбнулся: - Послушай, я не позволю тебе упасть. Я очень хочу, чтобы ты почувствовал эти супер непередаваемые ощущения, когда тебя обволакивает ветер и несёт, куда ты захочешь.. - воодушевленно говорил Джек. - Д-да, звучит просто прекрасно. - неуверенным голосом произнёс Иккинг, протягивая дрожащую руку. Только Иккинг вытянул руку, Джек тут же хватает её, намереваясь больше не отпускать, пока не поднимет его в воздух. - Итак, готов? - Нет? Джек поднялся над землёй, вытянул полностью руку и затем попытался поднять и Иккинга, но он оказался тяжелее, чем выглядит. Ещё и этот протез, безумно тяжёлый, - Джек не удивится, если окажется, что он тяжелее самого Иккинга. - Сейчас, давай вот так попробуем. - Джек подлетел к парню сзади и подхватил уже за две руки, и.. они поднялись над землёй. Больше не чувствуя землю под ногами, и видя, как она отдаляется все дальше и дальше, Иккинг распахнул глаза ещё шире, а улыбка появилась сама по себе во все зубы. - Ну как ощущения? - поднимая друга все выше, спросил Джек. - Это потрясающе! - воскликнул Иккинг, не зная, куда девать эмоции. - Эй, потише, не дергайся! - перехватив друга поудобнее, предупредил Джек. Летали бы они так ещё очень долго, но руки у Джека ужасно устали уже через минут десять. Ступив на землю, Иккинг радостно подпрыгнул и воскликнул во все горло: - Это было волшебно! Прекрасно! - Я рад, что тебе понравилось. - скромно улыбнулся Джек, опустившись рядом. - Понравилось? Да это не то слово! Спасибо! - в порыве эмоций Иккинг вдруг запрыгнул на Джека и крепко-крепко обнял всем телом. - Спасибо, это было непередаваемо. - положив голову на чужое плечо, повторил он. Откинувшись немножко назад от неожиданного прыжка, Джек поймал Иккинга, а затем сам крепко обнял его в ответ: - И тебе спасибо. - Эм, кхм, извиняйте, конечно, - вдруг послышался голос Сморкалы. - Я не хотел вас отвлекать, но, Иккинг, тебя зовёт твой отец. Иккинг тут же спрыгнул с Джека и неловко начал разглаживать свою одежду, которая вовсе не помялась: - Д-да, папа зовёт, нужно идти. Я пошёл, увидимся позже. - помахав на прощание Джеку, убежал Иккинг. А Сморкала тем временем подошёл к Джеку, игриво подняв бровь: - Ну, рассказывай, что у вас здесь было? Чем занимались? - М, летати. - ответил Джек и взмыл в воздух, тут же исчезнув за верхушкой крыши дома. - Ай! Я никогда к этому не привыкну! - смотря в чистое небо, где и следа от него не осталось, проворчал Сморкала. - Ну как же, - затем добавил он, направляясь обратно. - Летали они, а Беззубик тогда где? Вернулся Иккинг в свою мастерскую только под вечер. - Фу-ух! Я устал! - плюхнувшись на кровать, выдохнул уставший Иккинг. - Что случилось? - поинтересовался Джек, подойдя к кровати и присев на край. - Да папа заставил меня убирать весь бардак, который натворили драконы у дома Гнильца. Я не удивлюсь, если этот старик сам помогал разрушить все получше, чтобы потом ему все починили бесплатно. - Х, ну у тебя хотя-бы есть отец. Это уже повод для радости. - как-то само по себе вырвалось у Джека. - А у тебя что, нет? - поднявшись на локтях, спросил Иккинг. - Х! Ни один родитель не проживет три сотни лет. - наклонив голову вбок, ответил Джек. - Тебе три сотни лет? - удивился Иккинг, что аж принял сидячее положение. - Триста и один год, если быть точным. - ответил довольно Джек. - Ого, вот это да. - процесс переваривания новой невероятной информации запущен.