Два сердца бьются в унисон.

NC-17
Заморожен
21
автор
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 7 391 слово, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
21 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник

Глава 3. Косой Переулок.

Настройки
На следующее утро Эстель проснулась рано и пошла в ванную комнату. После принятия водных процедур она расчесала волосы распушенными и подошла к шкафу и взяла чёрную кофту с капюшоном, чёрные джинсы с дырками и чёрные кроссовки на толстой подошве. Потом взяла чёрную перчатку без пальцев на левую руку, чтобы скрыть шрам на левой руке. Через 5 минут девочка спустилась с хорьком на первый этаж и пошла в столовую. Там её ждала мама с завтраком. После завтрака они отправились в Косой Переулок. В Косом Переулке они пошли в Гринготтс — банк, в котором волшебники хранят свои сбережения. Когда Эстель с мамой подошли к Гринготтс. Они находились перед белоснежным зданием, возвышавшимся над маленькими магазинчиками. А у отполированных до блеска бронзовых дверей в алой с золотом униформе стоял гоблин. —Это...Гоблин?.. — спросила испугано девочка и спряталась за спиной женщины. —Да, это гоблин, — спокойно сказала женщина и удивлённо посмотрела на Эстель. — Что случилось? Почему ты так испугалась? —Я...Эм...Просто...Я почувствовала магию...Магию гоблинов...И...Немного растерялась. — ответила Эстель своей маме. —Понятно. Только не волнуйся. Пойдём. — сказала женщина. Девочка кивнула. Они поднялись по белым каменным ступеням. Гоблин был на две головы ниже Эстель. У него было смуглое умное лицо, острая бородка и, очень длинные пальцы и ступни. Он поклонился, когда они входили внутрь. Теперь они стояли перед вторыми дверями. На них были выгравированы строчки: Входи, незнакомец, но не забудь, Что у жадности грешная суть. Кто не любит работать, но любит брать. Дорого платит — и это надо знать. Если пришел за чужим ты сюда. Отсюда тебе не уйти никогда. Два гоблина с поклонами встретили их, когда они прошли сквозь двери и оказались в огромном мраморном холле. На высоких стульях за длинной стойкой сидела еще сотня гоблинов — они делали записи в больших гроссбухах, взвешивали монеты на медных весах, с помощью луп изучали драгоценные камни. Из холла вело больше дверей. Другие гоблины впускали и выпускали через них людей. Эстель с мамой подошли к стойке. —Доброе утро, — обратилась женщина к свободному гоблину. — Мы тут пришли, чтобы немного денег взять из сейфа мисс Эстель Блэк–Сторм–Дамблдор. — У вас есть её ключ, мадам? —Да, есть. — сказала женщина, и начела искать ключ. — Вот он, — сказала женщина, протягивая крошечный золотой ключик. Гоблин изучающе посмотрел на него. —Кажется, все в порядке. Сейчас вас отведут вниз к вашему сейфу. Крюкохват!Крюкохват тоже был гоблином. Эстель с мамой последовали за Крюкохватом к одной из дверей. Крюкохват открыл перед ними дверь. Они стояли в узком каменном коридоре, освещенном горящими факелами. Дорога круто уходила вниз, на полу были тоненькие рельсы. Крюкохват свистнул, и к ним с лязгом подкатила маленькая тележка. Они забрались внутрь и поехали по рельсам. Сначала они неслись сквозь лабиринт петляющих коридоров. Эстель пыталась запомнить дорогу — налево, направо, направо, налево, на развилке прямо, опять направо, опять налево, — но вскоре оставила это бесполезное занятие. Казалось, дребезжащая тележка сама знает дорогу, потому что Крюкохват ею не управлял. Эстель обдало ледяным воздухом, глаза защипало, но она держала их широко открытыми. В какой-то момент ей почудилось, что она заметила вспышку огня в конце коридора, и она быстро обернулась, чтобы увидеть, что это было, но опоздала — тележка резко ушла вниз. Сейчас она проезжала мимо подземного озера, на потолке и стенах росли сталагмиты и сталактиты. Когда тележка наконец остановилась перед маленькой дверью в стене, Эстель с мамой и гоблином выбрались из нее. Крюкохват отпер дверь. Изнутри вырвалось облако зеленого дыма, а когда оно рассеялось. Эстель увидела внутри кучи золотых монет, колонны серебряных, горы маленьких бронзовых кнатов. Эстель с мамой зашли в сейф и начели складывать монеты в мешочек. После они вышли из сейфа и направились тележке и сели в неё. Еще одна бешеная гонка на тележке — и вот девочка с женщиной уже стоят на улице у банка, щурясь от солнечного света. —Ну что, надо бы купить тебе форму, — сказала Эстель мама, кивнув в сторону магазина с вывеской «Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни». —Но я не смогу пойти с тобой. Потому что меня вызвали на работу. Ты сама сможешь всё купить к школе? — спросила её мама. —Эм...Да...Я сама справлюсь...Не переживай...Пока, мама. — сказала Эстель и пошла в магазин. Девочка зашла и её там встретила Мадам Малкин. Мадам Малкин оказалась приземистой улыбающейся волшебницей, одетой в розовато-лиловое платье. —Едем учиться в Хогвартс? — спросила она прежде и Эстель кивнув отдала список. — Ты пришла по адресу. Сейчас что-нибудь подберу для тебя. После этих слов Мадам Малкин ушла вглубь магазина и оставила Эстель в полном одиночестве с её хорьком Джеком. Через 10 минут она вернулась со свиртком и отдала девочке. —Вот всё готово. — сказала Мадам Малкин. —Эм...Спасибо...Сколько с меня?.. — спросила Эстель. —С тебя 15 золотых галлионов . — ответила ей женщина. Девочка достала из мешочка 15 галлионов и отдала Мадам Малкин. —Ещё раз...Спасибо...До свидания. — сказала девочка и вышла из магазина. Потом Эстель направилась другой магазин и там купила пергамент, перья и флакончик чернил, которые меняли цвет в процессе письма. После этого она подошла к магазину под названием «Флориш и Блоттс» за учебниками. Подойдя к магазину к она увидела огромную толпу у входа, рвавшуюся внутрь. Причиной этому была, очевидно, огромная вывеска на верхнем окне: Златопуст Локонс подписывает автобиографию. «Я — ВОЛШЕБНИК» сегодня с 12.30 до 16.30. — Мы сейчас увидим самого Локонса, — в восторге пролепетала девочка с кудрявыми волосами, торчащими в разные стороны. — Он же написал почти все учебники из нашего списка! Рядом с этой девочкой стояли два мальчика. Один был рыжеволосый с веснушками, а второй с тёмными растрёпанными волосами и в очках. Эстель на слова девочки лишь закатила глаза. Толпа главным образом состояла из женщин 30–50 лет. У входа затюканный волшебник без конца повторял: —Спокойнее, леди, спокойнее! Не толкайтесь! Пожалуйста, аккуратней с книгами! Эстель протиснулась внутрь магазина. И увидела длинную очередь. Очередь тянулась через весь магазин в самый конец, где Локонс подписывал свои книги. Взяв себе книжку «Каникулы с каргой», Эстель устремилась вдоль очереди, где стояли рыжая женщина со своим, наверное, мужем. К ним подошли мальчики и девочка, которых она видела на улице. — Вот и вы! Прекрасно! — взволнованно дыша и приглаживая волосы, сказала рыжеволосая женщина, когда мальчики с девочкой подошли к ней. — Еще минута — и мы увидим его! Вот и увидели. Он восседал за столом в окружении собственных портретов. Все они подмигивали и одаривали ослепительными улыбками поклонниц и поклонников. Локонс был в мантии цвета незабудок, в тон голубым глазам. Волшебная шляпа лихо сдвинута на золотистых локонах. Коротышка нервозного вида приплясывал вокруг стола, то и дело щелкая большой фотокамерой, из которой при каждой вспышке валил густой пурпурный дым. — Не мешайся! — рявкнул он на рыжеволосого мальчика, который был ровесником Эстель и то начел пятиться назад и он наступил ей на ногу. — Не видишь, я снимаю для «Ежедневного пророка». —Ай... — шёпотом сказала Эстель. —Тоже мне! — сказал рыжеволосый мальчик и повернулся к Эстель. — Прости. Я не специально — начил извинятся и при этом он стал красный как помидор. —Не чего страшного...Всё нормально...Не волнуетесь мистер. — сказала Эстель и погладила своего хорька, который сидел у неё на плече. Локонс услыхал восклицание. Посмотрел в сторону рыжеволосого мальчика и Эстель. И вдруг вскочил с таким видом, как будто в магазине приземлилась летающая тарелка. —Не может быть! Неужели это сам Гарри Поттер! — возликовал он. Эстель повернулась и посмотрела в ту сторону, которую смотрел Локонс. И увидела темноволосого мальчика в очках, который пришёл с рыжеволосым мальчиком. Толпа возбужденно шепчась и расступилась. Локонс ринулся к мальчику, схватил его за руку, потащил к столу. И толпа разразилась бурными аплодисментами. Позируя перед фотографом, Локонс с силой затряс руку вспыхнувшего до корней волос Гарри. Фотоаппарат щелкал как бешеный, пуская в сторону семейства Уизли густые клубы дыма. —Гарри! Улыбнись шире! — Локоне и сам ослепительно улыбнулся. — Мы с тобой украсим первую полосу! —Бедный мальчик... — вздохнула Эстель и пошла брать остальные учебники. Коротышка кончил снимать, и Локонс выпустил руку мальчика. Разминая занемевшие пальцы, Гарри хотел было уйти, но Локонс, схватив его за плечо, не дал сделать и шагу. Притянув к себе мальчика и мановением руки потребовав тишины, он торжественно возвестил: —Леди и джентльмены! Какие незабываемые минуты! Позвольте обратиться к вам с одним маленьким заявлением. Юный Гарри пришел сегодня во «Флориш и Блоттс» купить мою книгу с автографом, но ему не придется тратить деньги. Я дарю ему все мои книги. Зрители снова зааплодировали. —Это еще не все. — продолжил говорить Локонс. — Знай, Гарри, ты получишь гораздо больше, нежели просто мою книгу «Я — волшебник». Отныне ты и твои друзья получат в свое распоряжение живого меня — волшебника. Да, леди и джентльмены. Я с превеликим удовольствием и гордостью сообщаю вам, что с первого сентября я приглашен занять пост профессора защиты от темных искусств в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс»! Эстель когда это услышала, она удивлённо шёпотом сказала: —О нет...Только не это...Почему именно он?..Почему?.. Эстель взяла все нужные книги и направилась к кассе, чтобы оплатить свои книги. Когда Эстель оплатила книги, она пошла к выходу. Но не смогла пройти, потому что его загораживал беловолосый мальчик, который разговаривал с Гарри. —Вижу, ты счастлив! —сказал блондин Гарри. — Знаменитый Гарри Поттер! Не успел войти в книжную лавку и тут же попал на первую страницу «Пророка»! — Не приставай к нему! Гарри совсем этого не хотел, — вдруг сказала маленькая рыжеволосая девочка, которая стояла рядом с Гарри. — Жених и невеста! Ха-ха-ха! — стал дразнить беловолосый мальчик девочку и Гарри. Рыжеволосая девочка залилась краской. Рыжеволосый мальчик, который наступил Эстель на ногу, с девочкой с кудрявыми волосами, торчавшими разные стороны, поспешили на выручку. В руках у обоих были стопки учебников Локонса. —А-а, это ты! — сказал рыжеволосый мальчик и взглянул на блондина, как на дохлого таракана. — Держу пари, ты удивлен, что встретил здесь Гарри. —Еще больше удивлен, увидев тебя в этом магазине. Ух ты, сколько покупок! Пожалуй твои родители теперь месяц будут ходить голодные. Рыжеволосый мальчик покраснел сильнее рыжеволосой девочки. Бросив книги в ее котел, он ринулся на блондина, но Гарри и девочкой с кудрявыми волосами успели схватить его за полы мантии. —Рон! Сейчас же перестань! — крикнул рыжеволосый мужчина, пробираясь сквозь толпу с близнецами. — Идите на улицу. Это не магазин, а сумасшедший дом. —Ба-а! Кого я вижу! Артур Уизли! Это был беловолосый мужчина. Подойдя к блондину, он опустил руку ему на плечо и ухмыльнулся. —Здравствуйте, Люциус, — холодно приветствовал его мистер Уизли. —Слыхал, что у Министерства прибавилось работы. Все эти рейды, знаете ли! Хоть сверхурочные-то вам платят? С этими словами он сунул в котел рыжеволосой девочки руку и среди глянцевых книг Локонса откопал старый, потрепанный учебник «Руководство по перевоплощению для начинающих». —По-видимому, нет, — вздохнул беловолосый мужчина. — Стоит ли позорить имя волшебника, если за это даже не платят? Мистер Уизли покраснел еще гуще детей. —У нас с вами разные представления о том, что позорит имя волшебника, мистер Малфой, — отрезал он. —Это очевидно.—Малфой перевел белесые глазки на родителей девочки с кудрявыми волосами, которые со страхом взирали на разгорающуюся ссору. — С кем вы якшаетесь! Ниже падать некуда. Тут уж и рыжеволосый мужчина не выдержал. Пнув ногой жалобно звякнувший котел, он ринулся на мистера Малфоя, схватил его за грудки и швырнул на книжную полку. —Я тебе покажу, как обижать моих друзей, — крикнул он, ловя падающие на него тяжеленные книги. —Так его, отец! Врежь ему хорошенько! — кричали близнецы. —Артур! Не надо, прошу тебя, — умоляла его рыжеволосая женщина. Толпа ринулась к выходу, сметая на своем пути книжные полки. —Джентльмены! Пожалуйста, прекратите! — надрывался продавец, стараясь навести порядок. — Чисто сумасшедший дом!..Ладно...Петрификус Тоталус... — поизнесла девочка глядя на беловолосого и рыжеволосого мужчину. Вдруг мужчины замерли. Все кто был рядом с ними удивлённо на них смотрели. —Пап?!..Что случилось?.. — спросил рыжеволосый мальчик своего отца. —Отец?! Что с тобой? — спросил блондин беловолосого мужчину. Эстель подошла к ним. Повернулась к беловолосому мужчине и сказала: —Увы...Этот мужчина... — показала она мистера Уизли. — не позорит имя волшебника...Это вы позорите имя волшебника...Своим общением и поведением...А ещё является чистокровным волшебником...Постыдились бы...Устраивать драку в магазине. После этих слов Эстель прошла мимо них и на выходе из магазина сказала: —Фините Инкантатем. — после этого она вышла из магазина. После как Эстель произнесла заклинание и вышла магазина. Рыжеволосый и беловолосый мужчины смогли двигаться. —Пап...Ты как?..Всё хорошо?.. — спросил Рон у своего отца. —Со мной всё хорошо. Не переживай. — ответил он своему сыну. —Отец. Ты как? Как она посмела оскорбить тебя? Кто она вообще такая? — начил возмущённо говорить блондин. —Не волнуйся Драко. Со мной всё хорошо. Не знаю кто она такая. Я не смог разглядеть её лицо из-за капюшона. Но я узнаю кто она. Как она посмела оскорбить наш род. Я так это не оставлю! — сказал беловолосый мужчина и вышел на улицу вместе с сыном. И за ними следом вышла семья Уизли, Гарри, девочка с кудрявыми волосами и её родители. Они вышли на улице они увидели, что стояла та девушка в кофте с капюшоном, который закрывал её лицо. Когда Малфой–старший увидел Эстель и на его лице появилась гримаса ярости. И он направился к ней. Эстель увидела его и начела пятиться назад. Когда Малфой–старший подошёл к Эстель, он замахнулся на неё. Гарри, Рон и другие подбежали к ним. И когда Малфой–старший почти ударил Эстель, вдруг появился домашний эльф оттолкнул беловолосого мужчину заклинанием. Все удивлённо и сдерживая смешки посмотрели сначала на Малфоя–старшего, потом на Эстель, возле которой стоял эльф. Они подошли к ней. —Здравствуй. С тобой всё хорошо. — обратилась к Эстель рыжеволосая женщина. —Эм...Да...Всё хорошо...Правда...Спасибо, что спросили...Мисс?.. — сказала Эстель. —Мисс Уизли. Можно просто Молли. — сказала ей женщина. Эстель кивнула и после посмотрела на эльфа, который стоял возле неё. —Мирей?!..Что ты тут делаешь?!..Я тебя же не звала...Как ты тут оказалась?!.. — удивлёно спросила девочка. —Да. Вы меня не звали маленькая госпожа. Просто. Я почествовала, что маленькая госпожа в опасности. И Мирей пришла на помощь. — ответила ей эльф. —Спасибо...Мирей, что пришла... — сказала Эстель и обняла эльфа. — Кстати...Эм...Мирей забери вот эти вещи и Джека...И возвращайся домой. — сказала девочка и показала на вещи и посадила на них своего хорька. —Но...Как же вы маленькая госпожа? — спросила у неё эльф. —Не волнуйся Мирей...Мне нужно ещё одно место сходить...Когда я всё, что мне нужно куплю...Я тебя позову...Хорошо?.. — сказала Эстель эльфу. —Как пожелайте маленькая госпожа.Мирей выполнит ваш приказ. — поклонившись сказала ей эльф и исчезла с хлопком вместе с вещами и хорьком. Эстель повернулась к семье Уизли и другим. —Извините...Меня за то...Что я на вас... — посмотрела она на мистера Уизли. — Наслала на вас заклинание... Простите. —Всё в порядке. Не волнуйся. Я тебя простил. Если ты не использовала заклинание, то та драка, даже не знаю чем она бы закончилась. — сказал улыбаясь ей мистер Уизли. —Понятно...А вы не подскажите...Где находится...Лавка волшебных палочек Олливандера?.. — спросила Эстель у них. —Знаем. Давай до неё тебя кто-нибудь из нас проводит. Кто хочет показать дорогу этой юной леди? — спосил мистер Уизли у своих спутников. —Давайте я, Гарри и Рон. Покажем ей дорогу до лавки. А потом мы вас найдём. — сказала девочка с кудрявыми волосами и повернулась к рыжеволосому мальчику и к Гарри. — Гарри, Рон...Вы согласны? Мальчики кивнули в знак согласия. И пошли к Лавке Олливандора. Магазин находился в маленьком обшарпанном здании. С некогда золотых букв «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры» давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка. Эстель повернулась к ребятам и сказала: —Спасибо...Что показали дорогу...Эм...Дальше я сама справлюсь...Ещё раз спасибо за помощь...Кстати...Меня зовут...Эстель...Эм...Можно просто...Эст...А вас как зовут?.. — спросила она у ребят. —Меня зовут, Гермиона. Гермиона Грейнджер. — ответила девочка с кудрявыми волосами, торчавшие разные стороны. —Меня зовут, Рон. Рон Уизли. — сказал рыжеволосый мальчик. — Ещё раз прости за то, что наступил тебе на ногу в книжной лавке. —А меня зовут, Гарри. Гарри Поттер. — сказал темноволосый мальчик в очках. —Спасибо вам...Ну я пойду...До свидания, Гермиона, Рон и Гарри. — сказала Эстель и зашла в лавку Олливандора. Когда она вошла внутрь, где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик. Помещение было крошечным и абсолютно пустым, если не считать одного длинного тонконогого стула. Эстель чувствовала себя очень странно — словно она попала в библиотеку, в которой были очень строгие правила. Эстель рассматривала тысячи узеньких коробочек, выстроившихся вдоль стен от пола до потолка. Она почувствовала, как по коже побежали мурашки. Здешние пыль и тишина были полны волшебных секретов казалось, издавали почти неслышный звон. —Добрый день, — послышался тихий голос. Эстель подскочила от неожиданности. Перед ней стоял пожилой человек, от его почти бесцветных глаз исходило странное, прямо-лунное свечение, прорезавшее магазинный мрак. —Эм...Здравствуйте, — выдавила из себя Эстель. —Извините, юная леди. Вы не могли бы снять капюшон. Я обещаю, что ни кто не увидеть ваше лицо. — сказал Олливандор. Он взял волшебную палочку и направил её на дверь. И на ней появилась табличка "Закрыто". Потом направил палочку на окна и их закрыли занавески. —Теперь можете снять капюшон. — сказал Олливондор. Эстель кивнула и сняла с головы капюшон. —О, да. — Старичок покивал головой. — Да, Я так и думал, что скоро увижу вас, Эстель Блэк–Сторм–Дамблдор. Вы так похожи на своего отца, вот только у вас глаза, как у вашей матери. Кажется, только вчера она была у меня и покупала свою первую палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы. Мистер Олливандер приблизился к Эстель почти вплотную. Эстель ужасно захотелось отвернуться просто моргнуть. От взгляда этих серебристых глаз ей стало не по себе. Мистер Олливандер стоял так близко к Эстель, что их носы почти соприкасались. Эстель даже видела свое отражение в затуманенных глазах старика. —А, вот куда... Мистер Олливандер вытянул длинный белый палец и коснулся того места, где под перчаткой скрывался шрам в виде молнии у Эстель. — Мне неприятно об этом говорить, но именно я продал палочку, которая это сделала, — мягко произнес он. — Тринадцать с половиной дюймов. Тис. Это была мощная палочка, очень мощная, и в плохих руках… Что ж, если бы я знал, что натворит эта палочка, я бы... Он вытащил из кармана длинную линейку с серебряными делениями. —Какой рукой вы держите палочку? —Я?.. — замялась Эстель, наконец спохватившись сказала. — А, я левша! —Вытяните руку. Вот так. Старичок начал измерять левую руку Эстель. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, колена до подмышки, и еще зачем-то измерил окружность головы. —Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, мисс Блэк–Сторм–Дамблдор, — пояснял старичок, проводя свои измерения. — Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или высушенное сердце дракона. Каждая палочка фирмы «Олливандер» индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов. И конечно, вы никогда не достигнете хороших результатов, если будет пользоваться чужой палочкой. Эстель внезапно осознала, что линейка сама её измеряет, а мистер Олливандер давно отошел к полкам и снимает с них одну коробочку за другой. —Достаточно, — сказал он, и линейка упала на пол. — Что ж, мисс Блэк–Сторм–Дамблдор, для начала попробуем эту. Бук и сердце дракона. Девять дюймов. Очень красивая и удобная. Возьмите ее и взмахните. Эстель взяла палочку в левую руку, но мистер Олливандер практически тут же вырвал эту палочку из её руки. —Эта не подходит, возьмем следующую. Дуб и волос фестрала. Семь дюймов. Очень хлесткая. Пробуйте. Эстель попробовала — хотя едва она успела поднять палочку, как она оказалась в руках мистера Олливандера. — Нет, нет, берите эту — эбонит и шерсть единорога, восемь с половиной дюймов, очень пружинистая. Давайте, давайте, попробуйте её. Эстель пробовала. И снова пробовала. И еще раз попробовала. Гора опробованных палочек, складываемых мистером Олливандером на стул, становилась все выше и выше. Но мистера Олливандера это почему-то вовсе не утомляло, а, наоборот, ужасно радовало. Чем больше коробочек он снимал с полок, тем счастливее выглядел. —А вы необычный клиент, мисс Блэк–Сторм–Дамблдор, не так ли? Так же как и Гарри Поттер. Не волнуйтесь, где-то здесь у меня лежит то, что вам нужно...а кстати...действительно, почему бы и нет? Конечно, сочетание очень необычное — клён и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень гибкая прекрасная палочка. Эстель взяла палочку, которую протягивал ей мистер Олливандер. И внезапно пальцы её потеплели. Она подняла палочку над головой, со свистом опустила ее вниз, разрезая пыльный воздух, и из палочки вырвались красные и золотые искры, яркие, как фейерверк, и их отсветы заплясали на стенах. —О, браво! Да, это действительно то, что надо, это просто прекрасно. Так, так, так., очень любопытно...чрезвычайно любопытно... Мистер Олливандер уложил палочку обратно в коробку и начал упаковывать ее в коричневую бумагу, продолжая бормотать: —Любопытно...очень любопытно... —Извините, — спросила Эстель, — что именно кажется вам любопытным сэр? —Видите ли, мисс Блэк–Сторм–Дамблдор, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой. Внутри вашей палочки — перо феникса, я вам уже сказал. Так вот, обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, но в вашем случае он отдал три. Поэтому мне представляется весьма любопытным, что эта палочка выбрала вас, потому что ее сестра, которой досталось второе перо того феникса...Что ж, зачем от вас скрывать — ее сестра оставила на вашей руке этот шрам. Но не только вам он оставил такой шрам. Есть ещё один человек, у которого точно такой же шрам и палочка с такой же сердцевиной как у вас. Эстель удивлённо посмотрела на мистера Олливандора. —Извините, сэр...Вы говорите о...Гарри Поттере?..И... — девочка неожиданно замолчала перед её глазами появилось воспоминание: красные глаза, смех и зелёная вспышка… —Да. Мисс вы правы. Я говорю о Гарри Поттере и о Том-Чьё-Имя-Нельзя-Называть. Так что думаю, что мы должны ждать от вас больших свершений, мисс Блэк–Сторм. Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть сотворил много великих дел — да, ужасных, но все же великих. Эстел поежилась. Она не была уверена, что ей нравится мистер Олливандер. Она заплатила за палочку 7 золотых галлионов, и мистер Олливандер с поклонами проводил её до двери. Эстель одела капюшон на голову и вышла из лавки. —Мирей. — позвала она эльфа. Через 5 секунд перед ней с хлопком появился её домовой эльф. —Мирей пришла по вашему зову маленькая госпожа. Вы что-то хотели? — сказала эльф. —Мирей...Я всё закончила с покупками...Перемести меня домой...Пожалуйста. — сказала девочка эльфу. —Как скажите маленькая госпожа. — сказала эльф. Эстель взяла эльфа за руку и всё вокруг закрутилось. Через 5 секунд они уже были в столовой. Эстель поблагодарила эльфа и поднялась к себе комнату и легла спать.
Примечания:
21 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)