Зависимость

NC-17
В процессе
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 10 650 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник

Часть 8

Настройки
— У меня такое чувство, что с каждым годом время летим все быстрее и быстрее, — сказал Рон, разглядывая картинки в учебнике. Гарри, Рон и Гермиона сидели в гостиной, разбирая учебники и конспекты закончившегося семестра. Последнее время Рон старался не проводить много времени с Лавандой, поэтому отношения друзей снова начали походить на прежние. — А ведь и правда, это был последний экзамен в этом году, — сказала Гермиона, пролистывая книги, которые собиралась вернуть в библиотеку. Она обожала такие дни, когда они втроем занимались учебой и болтали ни о чем. — Не забудьте, что мы должны успеть на рождественскую ярмарку, — Гарри бросил пару свитков в камин, от чего послышалось приятное потрескивание. — Рон, Лаванда пойдет с нами? — Я же просил не говорить о ней больше, — прошептал Рон. Гермиона не услышала того, что сказал ее друг. Ее взгляд поймал страницу учебника, где однажды на уроке появились чернила Малфоя. Ее всю передернуло от воспоминаний. Она уже больше месяца старалась не думать о нем. После случая с Невиллом сам Драко даже не бросал взгляд в ее сторону и Гермиона была этим довольна. Она наконец перестала переживать, что Невилл всем разболтает ее секрет и кажется жизнь вошла в обычную колею. В этом году все трое друзей остались на Рождество в Хогвартсе, не имея особых планов на этот праздник. Как это ни странно, свой предпоследний год в школе они хотели растянуть максимально надолго. Гермиона с особой тоской думала о том, что в следующем году все уже будет не так. Они вместе отнесли ненужные учебники в библиотеку и отправились в Хогсмид, не дожидаясь школьного ужина. На улице шел снег, делая атмосферу еще более праздничной. Все домики в деревне были украшены яркими огнями. Много студентов разъехалось по домам на праздники, но на рождественской ярмарке все равно было очень многолюдно. Они взяли по большой колбаске с гриля и встали у небольшого столика, наслаждаясь суетой вокруг. — Родители сказали, что если мы передумаем, то еще можем приехать к ним на праздники, — сказал Рон с набитым ртом. — Мне так неловко проводить так много времени у твоих родителей, будто у меня нет своего дома, — ответил Гарри, задумчиво всматриваясь в толпу. — Но ведь у тебя нет своего дома, — сказал Рон, моментально получив удар по ребрам от подруги. — Извините, ребят, мне нужно кое с кем поговорить, — Гарри словно нырнул в толпу людей, оставив на столике недоеденную колбасу. — Почему ты никогда не думаешь, прежде чем что-то сказать, — сердито сказала Гермиона. — Надеюсь я его не обидел, — Рон положил последний кусочек колбасы в рот и посмотрел на порцию Гарри. — Как думаешь, он будет доедать? Гермиона ничего не ответила. — Вы с Лавандой расстались? — спросила она, пытаясь выглядеть непринужденно. — Тебе то какое дело, — Рон пододвинул к себе колбаску Гарри и наколол кусочек на пластиковую вилку. — Ты же мой друг, я хочу знать о тебе больше. — Ты бы хотела быть больше чем друг? Гермиона смутилась прямолинейности Рона. — Ты бы хотел? — она почувствовала, как ее щеки покраснели и стало жарко. — Я думал об этом, — Рон старался дожевать. — И мне кажется, что ты мне… хм… Рон задумчиво посмотрел на Гермиону. На ее покрасневшие щеки и загоревшиеся глаза. — Кажется ты мне нравишься, Гермиона, — закончил он и тоже покрылся румянцем. — Ты мне тоже нравишься, Рон. — Ты съел мою колбасу? — воскликнул Гарри, подойдя обратно к друзьям. — Я не знал, когда ты вернешься, — смущенно промямлил Рон. Они еще какое то время ходили по ярмарке, рассматривая яркие прилавки с сувенирами, едой и сладостями. — Гермиона, ты какая-то непривычно весело сегодня, — заметил Гарри. Они шли по узкой тропинке, покрытой тонким слоем снега, в сторону Хогвартса. — Так ведь завтра же сочельник! И я не могу дождаться, чтобы подарить вам… — Гермиона не договорила. Она поскользнулась на заледеневшей луже, которая скрывалась под слоем снега. — Гарри, держи ее! — было последнее, что она услышала, прежде чем полностью отключиться.

***

— Мистер Малфой, у вас нет высокой температуры, поэтому более сильное зелье я вам дать не могу. Направляйтесь в свою комнату и отдохните. Гермиона услышала знакомый женский голос. Она открыла глаза, первые мгновения не понимая что произошло. Она посмотрела по сторонам и поняла, что находится в больничном крыле, а знакомый голос — это голос мадам Помфри. — Я вас понял, приятной ночи, — послышался еще более знакомый голос Драко Малфоя, а затем звук проходящих мимо каблуков. Гермиона увидела как мадам Помфри проходит мимо ее кровати. За ней идет Малфой. Он взглядом окинул Гермиону, заметив, что она лежит с открытыми глазами. Драко замедлил шаг и дождался, когда мадам Помфри покинет помещение и подошел к кровати Гермионы, скрестив руки на груди и рассматривая ее с лицом полным отвращения. — Что тебе нужно? — начала Гермиона. — Мне от тебя больше ничего не нужно, — хмыкнул Драко, переминаясь с ноги на ногу. — Тогда вали куда шел, — Гермиона почувствовала, как трещит ее голова. — Как же тебе это нравится! Маленькая грязнокровка разевает рот на настоящего волшебника. — То, что ты из чистокровной семьи, не делает тебя настоящим волшебником. — Я хочу расставить все точки над И, — Драко прошел осмотрелся, убедившись, что в больничном крыле больше никого нет. — Никто и никогда не должен узнать о том, что было. — А что по твоему было? — дерзко спросила Гермиона, сама удивляясь своей прямоте. — Тебе объяснить, что было? — Драко на момент задумался, подбирая слова. — Я трахнул тебя, Грейнджер. Я трахнул тебя несколько раз, а тебе понравилось. Я лишил тебя девственности, грязнокровка, — было слышно, как Драко нравилось говорить об этом. — А теперь скажу я, — сказала Гермиона слабым голосом. — Ты настолько слабый, ты настолько хуже Гарри, что ты выбрал самый легкий способ, чтобы сделать что-то плохое для него. Но пойми, Гарри никогда ни за что об этом не узнает, так что все это останется лишь в твоем сознании. То, что ты воспользовался мной. — Ты меня смешишь, дорогая, — последнее слово он сказал так, словно это было худшее обзывательство в мире. Драко подошел к Гермионе и присел на корточки так, чтобы смотреть в ее лицо. — Что бы ты не говорила, на сколько бы ты не строила из себя жертву, ты сама хотела этого. Ты бы трахнула меня прямо сейчас. Гермиона заплакала. Ей стало обидно, что то, что она слышит было правдой. Послышался звук открывающейся двери и шаги. Драко резко встал и направился к выходу. — Счастливого Рождества, Поттер, — услышала Гермиона, после чего раздался звук захлопнувшейся двери. — Этот придурок говорил с тобой? — спросил Рон, подойдя к постели девушки. — Нет, он был тут с мадам Помфри кажется, — соврала Гермиона. — Но мы видели мадам Помфри снаружи на лестнице, — начал Рон. — Оставь Гермиону в покое, — одернул его Гарри. — Кстати она сказала, что если ты уже не спишь, то мы можем тебя забрать в башню Гриффиндора. — Завтра сочельник, а значит призраки сегодня сума сходят, так что лучше тебе спать в своей комнате, Гермиона. — Вы мне скажете, что я тут делаю? — Гермиона села на кровать и начала натягивать обувь, которая стояла рядом с постелью. — Ты подсользнулась на льду и отключилась, — начал Гарри. — Но мадам Помфри сказала, что ничего страшного не произошло и за ночь все станет нормально. — Я так рада, что вы у меня есть, — сказала Гермиона и они вместе пошли к выходу.
15 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)