***
Глава 193.
Шэнь Цинцю находился на Цинцзин и сосредоточенно практиковал игру на цине, когда Юэ Цинъюань нашел его. Перед своим отъездом шицзунь задал ему новую пьесу, и он был полон решимости суметь искусно сыграть ее, когда тот вернётся. — Шэнь-шиди, — позвал Юэ Цинъюань с края двора. Он звучал нервно. Шэнь Цинцю поднял взгляд. Так и не дождавшись ответа, Юэ Цинъюань подошел ближе. — Шицзунь получил в подарок триптих Восьми Бессмертных. Не хочет ли Шэнь-шиди посмотреть на него? Шэнь Цинцю посмотрел на песочные часы, которые отсчитывали время его тренировки — пока его отвлекали, песок снова закончился. — Хорошо, я могу сделать перерыв. — Юэ Цинъюань ждал поблизости, пока Шэнь Цинцю возвращал цинь в маленький мешочек-цянькунь — в этом возрасте у него уже было несколько десятков таких, которые он сделал в качестве практики и, найдя их полезными, решил сохранить. Шэнь Цинцю неловко поднялся, начав разминать руки, и они направились в сторону Радужного моста. * Они шли по дорожке. Юэ Цинъюань пытался это скрыть, но и опыт, и инстинкт подсказывали Шэнь Цинцю, что он напряжен. Неожиданно Юэ Цинъюань свернул, собравшись сойти с моста раньше, и Шэнь Цинцю не преминул спросить его об этом. — Я подумал, что мы могли бы сперва посетить Вэй-шиди, — нейтральным голосом ответил Юэ Цинъюань. — Ты ведь предупредил его? — скептически спросил Шэнь Цинцю. — Ты же знаешь, как он реагирует на неожиданные вторжения. — Да, конечно, — ответил Юэ Цинъюань, прямо подтвердив, что это не было спонтанным решением. Не то чтобы заглянуть к наследному затворнику пика Ванцзян в принципе было хорошей идеей. Однако, когда они приблизились к воротам Ванцзяня, Юэ Цинъюань, будто бы, передумал. Он посмотрел на Шэнь Цинцю, потом отвел взгляд, еле волоча ноги вперёд. — Может быть, эм, мы могли бы зайти в другой день. Шэнь Цинцю двумя пальцами зацепил рукав его мантии и продолжил идти вперёд; Юэ Цинъюань без сопротивления последовал за ним, словно воздушный шарик на веревочке. — Зайти к нему уже принесёт шиди много неудобств, но отменить встречу, когда он уже подготовился, было бы еще хуже. — У него появилось примерное представление о том, к чему все идет. Напряжение Юэ Цинъюаня усилилось, когда они приблизились к похожему на музей залу мечей. Вэй Цинвэй ждал у двери, явно медитируя. Коллекция мечей впечатляла как никогда. Знаменитые клинки выставлялись свободно, без футляров и ограждений. Как правило они лежали на небольших вышитых подушках поверх каменного постамента. У большинства была аккуратная бронзовая табличка с указанием их имени, владельца и истории — некоторые были достаточно известны, чтобы не нуждаться в подробностях. Под руководством Вэй Цинвэя они тщательно обошли музей. Глаза Юэ Цинъюаня скользнули по выставленным мечам, и его плечи расслабились. Просветлев лицом, он приблизился к Шэнь Цинцю. — Этот шисюн всегда был впечатлен музеем мечей. Нам очень повезло, что у нас есть такая обширная коллекция. — Здесь нет никаких барьеров, у вас нет проблем с учениками, которые тянут к ним руки? — с любопытством спросил Шэнь Цинцю у Вэй Цинвэя. — Они предупреждены, — коротко ответил тот. — Мы не принимаем глупых учеников. — Шэнь Цинцю одобрительно кивнул. — Есть и другие сигналы тревоги. Однажды кое-кто, кто хотел украсть себе меч получше, подсадил младшему ученику гу-жука. Шэнь Цинцю почувствовал, как стоящий рядом с ним Юэ Цинъюань снова напрягся. — О, талисманы могут такое обнаружить? — Конечно. Поймали ребенка, удалили жука. — Вэй Цинвэй был более оживлен, чем обычно. — Линъю и Цяньцао сотрудничали. Они использовали жука, чтобы отследить мастера гу. Довольно хорошая работа, — одобрительно сказал он. Вэй Цинвэю нужно было лишь малейшее поощрение, чтобы продолжить экскурсию по залу мечей — шаткое оправдание, которое Юэ Цинъюань дал для визита. Будущий глава Ванцзяня больше уделял внимания уникальным клинкам, чем известным. Хунцзин был не единственным мечом с особым энергетическим эффектом. Позже, пока Юэ Цинъюань отвлекся на сообщение, Шэнь Цинцю ещё раз заговорил с Вэй Цинвэем. — Ты не сказал ему, что уже проверил меня? Вэй Цинвэй пожал плечами. — Будущий глава школы теперь мне должен. Брови Шэнь Цинцю поднялись. — У Вэй-шиди далекие планы. — Всегда пользуйтесь случаем, чтобы украсть овцу, — мудро произнес Вэй Цинвэй. * Во время визита напряжение Юэ Цинъюаня спало. Всё прошло без происшествий, и, покидая Ванцзянь, он был в блестяще хорошем настроении. Они продолжили путь к Цюндину — если в мире и правда существовал триптих, достаточно хороший, чтобы его можно было подарить главе школы, то Шэнь Цинцю хотел его увидеть. Когда они покинули защитную решетку на Радужном мосту, горный ветер усилился. Шэнь Цинцю придержал рукой свои волосы, чтобы они не спутались. — Что ты играл, когда я тебя прервал? — осторожно спросил Юэ Цинъюань. — Просто тренировка, шицзунь поручил мне пьесу. Она называется «Пейзаж озера Тяньчи». — Она была прекрасна, я хотел бы послушать еще раз. — Я все еще только разучиваю её, — с сомнением сказал Шэнь Цинцю. — Слушать, как я тренируюсь, сомнительное удовольствие. Если только кому-то не понравится слушать, как я повторяю один и тот же отрывок пятьдесят раз, чтобы правильно его сыграть. — Все, что Шэнь-шиди захочет сыграть, доставит удовольствие этому шисюну, — поспешил сказать Юэ Цинъюань. Они прошли мимо нескольких учениц из Сяньшу, болтавших между собой. Они уважительно поприветствовали старших учеников и вернулись к разговору. —…Сварливый ведёт себя мягко с Солнышком! — услышал Шэнь Цинцю. * Юэ Цинъюань почувствовал головокружение; на прогулке порывистый ветерок часто сдувал края их мантий. В какой-то момент ветер поймал прядь волос Шэнь Цинцю и провел ею по его рукаву. Юэ Цинъюаню пришлось зажать пальцы, чтобы не протянуть руку. Совершенный абсурд, но в тот момент ему хотелось, чтобы у него вообще не было рукавов, как бы это ни было скандально. Когда-то давно он разглаживал волосы Сяо Цзю пальцами — у них не было расчески. Но тогда волосы Сяо Цзю были сухими и ломкими, несмотря на все усилия Юэ Цинъюаня достать больше еды. Теперь они были длинными и блестящими. Мягкие на ощупь и теплые от солнца. Позже, когда Сяо Цзю вернулся на Цинцзин, а Юэ Цинъюань на Цюндин к своими дневными обязанностям, головокружение исчезло, и его место заняло растущее беспокойство. Перемена казалось слишком резкой. Не было ни причины, ни провоцирующего события. Юэ Цинъюань хотел насладиться этой новой близостью, но не мог заставить себя поверить в её реальность.