ID работы: 11414247

Теория Великого Объединения Шэнь Цинцю

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
1921
Tamiraina сопереводчик
Levrosis сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 714 страниц, 131 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1921 Нравится 1526 Отзывы 863 В сборник Скачать

Глава 258

Настройки текста
Примечания:
Группа начала разбивать лагерь, попутно размышляя о том, что они нашли. Или не нашли. — Может ли этот шиди одолжить бумагу у Шэнь-шисюна? — вежливо спросил Му Цинфан. — Я хотел бы прикинуть временные рамки. — Конечно. — Шэнь Цинцю протянул ему чистый блокнот и восковой карандаш. — Жуань-шиди, можешь ли ты оценить, как долго эти дома были заброшены? — спросил Му Цинфан. Жуань Цинжуань заглянул через его плечо на раскрытый лист. — На самом деле, я думаю, что люди уезжали в разное время. Уровень запущенности в домах немного разный. Возможно, кое-где просто реже убирались. Но слои пыли в одних жилищах были определенно толще, чем в других. Му Цинфан задумчиво постучал по бумаге и отметил это сбоку. — Любопытно. Это могло бы объяснить, почему жилища оказались такими пустыми. Дом был заброшен — или жители умерли — и выжившие разделили оставшееся имущество. Дуань-шиди, есть ли способ узнать, когда сумеречные быки прекратили миграцию? — Э-э… — задумчиво протянул Дуань Цинцзе, глядя на деревья. — Обычно они начинают двигаться ещё до начала оттепели, — сказал наконец он. — Таяние снега может приводить к оползням, так что они отправляются в путь как можно раньше. Так что, э-э, за месяц до нового года, не больше двух. — И они все еще были в деревне на празднике середины осени — наверное, отсюда и хлопковая нить на дереве. Или у них были фонарики? — Му Цинфан остановился и нахмурился. — Я видел районы, где вместо украшений деревенские жители вешали плетеные из трав шарики, — припомнил Юэ Цинъюань. — В такой дали от города бумага и свечи для фонарей были бы очень дорогими. — Вот как, интересно, — сказал Му Цинфан и записал это. — Итак, они были здесь и достаточно расслабились, чтобы отпраздновать. Потом что-то случилось, и к тому времени, когда выпал снег, они даже не убрали мебель. Может ли она так испортиться от одного лишь снега, Шан-шисюн? — Если оставить на долгое время, то да, — пожал плечами Шан Цинхуа. — Дерево портит не сам снег, а его таяние и повторное замерзание. У них было бы достаточно времени, чтобы отряхнуть стол и хотя бы наклонить его на бок. Мы обычно заносим уличную мебель под крышу при первых морозах. Му Цинфан кивнул и проверил свою временную шкалу. — Значит, что-то случилось, но они остались. Возможно, не все. Как минимум, один дождался весенней распутицы и оставил эти следы на грязной дороге. — Но зимой они бы точно не уехали, — отмел это предположение Юэ Цинъюань. — Нет, если только не совсем отчаялись. Это слишком опасно и слишком медленно. — Тем более, что они забрали с собой скот, — согласился Жуан Цинжуан. — К весне у них все еще должен был остаться вол, чтобы тянуть повозку. Дуань Цинцзе постучал по своему карандашу. — Свинью, скорее всего, зарезали осенью, — высказался он и пояснил: — Весной покупается поросенок, растится за лето, а перед самой зимой коптится и укладывается в схрон. Помнится, моя семья неплохо на этом зарабатывала. — Ох, точно, они ведь скот продают, — припомнил Жуан Цинжуан. — Кур тоже? — Зимой — да. Они не несутся, когда темно и холодно, но едят мало, а в самые холодные месяцы это свежее мясо. — Итак, это дает нам период в четыре месяца, в которые что-то произошло, но по крайней мере несколько человек еще продолжали здесь жить. Юэ Цинъюань нахмурился. — Дуань-шиди, ты сказал, что загоны для животных были повреждены. Оттуда что-то вырывалось или наоборот пыталось проникнуть внутрь? — Вырывалось, я думаю. — Дуань Цинцзе сделал глоток чая. — Сначала они построили обычные загоны, но потом несколько раз их усиливали. Однако сами повреждения не выглядят особо сильными, так что, очевидно, животные проламывали их не от паники.. — А зачем им вообще понадобились загоны? — задумался Юэ Цинъюань. — В этом районе совсем не видно хищников. И даже пасущиеся животные возвращаются к своей поилке. Ци Цинци с отвращением бросила огрызок воскового карандаша на траву. — Был бы здесь Линь Циншуй. Он бы хоть погадать мог, чтобы указать нам правильное направление. Юэ Цинъюань молча взял огрызок карандаша и протянул ей новый. — Если на то пошло, талисманы для обнаружения призраков или демонов также были бы полезны. Так мы по крайней мере смогли бы исключить нечисть. * Они разбили лагерь на самом высоком холме в этом районе. Была ясная, светлая ночь, освещенная луной, от чего им открывался хороший вид на мертвенно неподвижную деревню. Ученики Цанцюн занялись каждый своим делом. Кто-то принялся за чтение. Жуань Цинжуань писал своему мужу. Неподалеку от него устроился Дуань Цинцзе, занявшийся перьями одного из своих орлов — птица развалилась на нем, как дружелюбный кот, а остальные двое с завистью наблюдали. Му Цинфан сортировал и маркировал собранные образцы трав и цветов. Шэнь Цинцю рассматривал осколки фарфора, которые нашел на деревенской свалке. Он разложил детали на складной доске для рисования и аккуратно переставлял местами, пытаясь воссоздать очертания предмета. — И что же это? — спросил Лю Цингэ. — Полагаю, кувшин, — ответил тот. — Маленький. Более толстые куски, скорее всего, принадлежали горловине. Возможно, когда-то здесь была запечатанная пробка, тут есть следы воска. — Он указал палочками. — Просто так странно видеть здесь такую прекрасную работу. Это может быть семейная реликвия, как предположил Юэ-шисюн. Но в сочетании с обстоятельствами все странное заслуживает расследования. — Только один? — Это я тоже пытаюсь выяснить. Но, судя по узору, да. — Он повернул палочками еще один кусок. — И в этом узоре могут быть письмена, что было бы полезно. — Он указал палочками на один из кусочков: — Я думаю, что это радикал для слова «трава» (艹). — Хах. А я думал, что они здесь только корзины и глиняную посуду использовали. — Мм. Так и есть, тем более здесь. Именно поэтому я не ожидал увидеть фарфор. Он требует очень высокой температуры обжига, а здесь они просто не могли себе позволить тратить древесину. Вот почему это странно. Ох. — Он указал на один из фрагментов: — Это может быть «хай» (亥), точка компаса или период времени. * На следующее утро они разделились и отправились в путь парами. Опросить жителей соседних деревень оказалось сложнее, чем они думали. Шэнь Цинцю мог читать дюжину древних письменностей, но каждый сельский диалект был самостоятельным языком. Даже у Юэ Цинъюаня, с его знаменитыми коммуникативными навыками, возникли трудности. А ведь Шэнь Цинцю все еще помнил, как в его прошлой жизни тому удавалось добиваться понимания в клановых деревнях, в которых они ночевали по пути на банкет в честь дня рождения вдовствующей императрицы. Они использовали множество описательных жестов, несколько общих слов и, наконец, рисунки Шэнь Цинцю. Оставалось надеяться, что остальным повезло больше. — Надеюсь, ты понял больше, чем я, — сказал Шэнь Цинцю по дороге к краю поселения. Их преследовала стайка любопытных детей, собравшаяся сразу, как они прибыли. Юэ Цинъюань коснулся его руки. — Да. Но по большей части из наблюдений за их лицами и языком тела. Они были не лучшего мнения о деревне, которую мы исследуем, но не враждовали точно. И, похоже, искренне не понимают, что произошло. — Обернувшись, он помахал следовавшей за ними детворе, вызвав волну взволнованного ропота, округленных глаз и взаимных подталкиваний. Их летающие мечи вызвали гораздо большую реакцию — удивленные вздохи и радостные визги. А, когда они поднялись в воздух, чтобы отправиться к следующему маленькому поселению, несколько ребят набрались смелости немного пробежаться следом. Шэнь Цинцю следовал за Юэ Цинъюанем, продолжавшим лететь достаточно низко, чтобы их можно было увидеть. Как только деревня исчезла далеко позади, они поднялись выше, чтобы набрать скорости. — Мягкосердечный, — обругал его Шэнь Цинцю, потянувшись его ущипнуть. — Цинцю-шиди тоже не сильно торопился, — подметил Юэ Цинъюань, искоса наблюдая, как тот отреагирует на его легкое поддразнивание. — И оставить тебя без присмотра? Нет уж, — фыркнул Шэнь Цинцю. Плохо скрываемую улыбку Юэ Цинъюаня он высокомерно проигнорировал. * Жуань Цинжуань помахал рукой, приветствуя Ци Цинци и Му Цинфана. В лагерь они вернулись последними. — С возвращением. Садитесь пить чай. — Жуань Цинжуань и Дуань Цинцзе оставались в лагере. Дуань Цинцзе не хотел оставлять своих орлов без присмотра в нынешних обстоятельствах, а Юэ Цинъюань настаивал на том, чтобы никто не оставался в одиночестве, пока они не выяснят больше о сложившейся здесь ситуации. Жуань Цинжуань потратил данное ему время на обустройство лагеря. — Спасибо, Жуань-шиди, но позволь этому шисюну сперва умыться. — Му Цинфан направился к уже оборудованной простой душевой. Ци Цинци помедлила, чтобы передать большой хлопковый мешок с лепешками, и последовала за ним. — Шаобины! — крикнула она через плечо. — На ужин или завтрак. — О, замечательно, теперь у нас появится небольшое разнообразие. Так и поход станет чуточку приятнее. Ци Цинци выглядела довольной, когда, вернувшись, оглядела представленное меню — свежие фрукты, несколько паровых булочек и пучок местных трав. — Отлично. Вижу кое-кому пришла в голову та же идея. — Идея? — переспросил Жуань Цинжуан. — Селяне не поверят взяткам от незнакомцев, но такая небольшая покупка — быстрый способ расположить их к себе, — пояснила она. — Большая часть этих отдаленных районов существует за счет бартера, но они по-прежнему предпочитают твердую валюту для торговли. Проезжающие здесь мелкие торговцы с… — Она махнула рукой. —… Иглами, солью и прочими нужными вещами обычно предпочитают торговать за монеты. Их легче носить с собой и прятать. Жуань Цинжуань предложил ей чашку только что заваренного чая. — Я начал готовить обед, когда вернулась первая группа, но потребуется время. — Чай с булочкой звучит прекрасно, — радостно заверила она. — А обещанный за ними ужин тем более. Навевает воспоминания. — Но с меньшим количеством мародерства, — пошутил он. — Пока что. * Как только все выпили чай и подкрепились, Юэ Цинъюань начал обсуждение. — В деревнях, которые мы посетили — вниз по реке, на юге и юго-востоке — не видели жителей этого поселения с прошлой осени. Ни у кого из них не было здесь родственников, но каждые несколько месяцев кто-нибудь из того поселения приезжал, чтобы выменять предметы первой необходимости. Следующим заговорил Му Цинфан. — Я полагаю, что жители этого поселения раньше жили в одной из деревень, которые мы с Ци-шицзе посетили на северо-востоке. Они откололись около пяти лет назад, потому что… ну, судя по описанию, из-за сыпи. Не угрожает жизни и даже не уродует навсегда, но вы же знаете, какими суеверными могут быть люди. Однако, это немного необычно, что реакция жителей оказалась настолько плохой, что им пришлось основать новое поселение. Ци Цинци откашлялась. — Это согласуется с тем, что выяснила я. Был какой-то скандал — мне не сказали, какой именно, но жители часто переглядывались и делали многозначительные паузы. Словно они так часто обсуждали эту тему, что теперь и говорить вслух необязательно. Но подробности мне узнать не удалось, даже при помощи обостренного Ци слуха. — Она звучала разочарованно. — Ах да, — деликатно припомнил Му Цинфан. — Сыпь, которую они описали, заразна при контакте. — Заразная болезнь, которую подцепили не те люди, — лукаво сказала Ци Цинци. — Это бы все объяснило. Юэ Цинъюань с интересом выслушал их отчет. — Значит, одна из этих деревень была их исходной точкой. Они вернулись? Оба покачали головами. — Никаких признаков, — подтвердил Му Цинфан. — Я не думаю, что им были бы рады, — согласилась Ци Цинци. — Они не приезжали в гости с тех пор, как уехали, а это было несколько лет назад. — Деревни, которые мы посетили, были дальше, но в них также не было притока новых жителей, — сказал Шэнь Цинцю. — Я изучил их обычаи погребения; в этом районе они используют могильные курганы. Обычные низкие курганы в поле. — И никто не сообщает о проблемах с рекой, вверх или вниз по течению? — нахмурившись уточнил Лю Цингэ. — Она разливается, затапливая берега, но это предсказуемо, — ответил Юэ Цинъюань. — Другие поселения гораздо ближе к воде, чем это. — Эм, у нас есть кое-что, — подал голос Шан Цинхуа. Он бросил взгляд на Лю Цингэ. — Не хочешь?.. — Я ни слова не мог от них понять, — возразил Лю Цингэ. — Я даже не знаю, почему они продолжали на меня указывать. Юэ Цинъюань спрятал рот за чашкой. — Пожалуйста, Шан-шиди, продолжай. Что вы узнали? — Ух, ну, не все пропавшие пришли из деревень на северо-востоке. Или не изначально. Как минимум, один парень был родом из деревни за рекой, где побывали мы с Лю-шиди. И его бабушка была нюйу. Шэнь Цинцю выпрямился. — Правда? Она все еще?.. Шан Цинхуа покачал головой. — О нет, она умерла много лет назад. Вот почему они переехали — вверх по реке, на северо-восток, я полагаю? Там произошел какой-то большой семейный скандал за наследование ее имущества, в разгаре которого парень просто сбежал. Насколько я понял, просто исчез ночью. Я не разобрал подробностей, но было много маханий руками. — Ух ты-ы. — Ци Цинци наклонилась вперед. — Что-нибудь пропало? Шан Цинхуа выглядел довольным реакцией на свою находку. — Прямо ничего не сказали. Но общее мнение: туда ему и дорога. Те, кого я опрашивал едва ли не плевались при его упоминании. — Значит, не очень любимый сын, — задумчиво сказал Юэ Цинъюань. — А как насчет странного отсутствия животных? Кто-нибудь узнал что-нибудь, что могло бы это объяснить? Все покачали головами. Какое-то время они сидели молча, настигнутые усталостью от дневного путешествия. — Что вообще может стать этому причиной? — спросила Ци Цинци. — Шэнь Цинцю? — Есть техники музыкального совершенствования, которые могут оттолкнуть или очаровать людей. И любую подобную технику можно воспроизвести с помощью артефакта. — Что может заставить даже мышей покинуть этот район? Дуань Цинцзе принялся разминать плечо. — Мы используем талисманы на Линъю, чтобы не пускать зверей в некоторые особо важные места. Однако они находятся на строгом учете. Жуань Цинжуань повернулся к нему. — У них был домашний скот, и ты сказал, что с твоими птицами все в порядке; может быть, это что-то отпугивает только вредителей? Можно ли настроить талисманы на что-то подобное? Дуань Цинцзе пожал плечами. — Я действительно не знаю, мы просто получаем их от Кусина. — В древности талисманы вырезали в скалах и утесах, — припомнил Шэнь Цинцю, веером разгоняя потянувшийся к нему дым от костра. — Я не заметил здесь никаких признаков, но если какой-то вырезанный талисман оказался похоронен здесь временем… — Он посмотрел на темнеющие луга. — Вот это было бы ценно, — с интересом сказала Ци Цинци. — Возможно, нюйу что-то знала, какие-нибудь семейные тайны, и ее родственник каким-то образом об этом узнал. Если бы получилось держать вредителей подальше от зерновых складов… — И полей, — согласился Жуан Цинжуань. — Это стоило бы того, чтобы поселиться здесь — вырыть колодец и прочее. — Это не объясняет пропавших без вести жителей деревни, но я был бы рад получить объяснение пропавшим мышам, — сказал Юэ Цинъюань. — Может ли Цинцю-шиди обнаружить артефакт? — Да, могу, — сказал Шэнь Цинцю. — И не чувствую здесь ни одного. Я могу войти в медитацию и попробовать еще раз. Но, возможно, жители деревни нашли его и забрали с собой. — Мне стоило взять с собой животных, которые могли бы отследить запах по земле, — вздохнул Дуань Цинцзе. — Я думал, что здесь будут животные, которых я смогу очаровать. — Может быть, мы могли бы купить собаку в одной из деревень? Дуань Цинцзе кивнул. — Я думал об этом. Проблема в том, что потом с ней делать. Чтобы построить такой уровень взаимопонимания за короткий период времени, мне пришлось бы полностью приручить ее. И нельзя бросить животное, зачарованное настолько сильно, это жестоко. Будь это кто-то маленький, я мог бы забрать его с собой на Линъю, но собаке это не очень понравится. К тому же обычному животному достаточно трудно жить в окружении духовных зверей. * В отличие от вчерашней ясной лунной ночи, эта была пасмурной, что неожиданно дало им подсказку. Вынужденная близость сказывалась на всех культиваторах по разному. Лю Цингэ справлялся с ней, проводя обход вокруг лагеря по широкой дуге, пока не установят системы защитных и оповестительных барьеров. Незадолго до захода солнца Шэнь Цинцю поднялся выше на холм и продолжал оставаться там после. Он смотрел на реку вдалеке, явно глубоко о чем-то задумавшись. Лю Цингэ проследил за его взглядом, ничего не увидел, затем автоматически проверил направление, которое до этого игнорировал. Большинство низких холмов вокруг них были тихими. Но тот, что находился рядом с деревней, горел слабым сине-зеленый светом, похожим на призрачный огонь. Лю Цингэ нахмурился. — Курган? Здесь? Шэнь Цинцю повернулся, увидел его и подошел. — О. Ты знаком с ними? — Моя семья — по материнской линии — использует такие. Но я не думаю, что это один из наших. Даже если бы заклинатель пал здесь в бою, его бы вернули в школу вместе с саблей. — Он повернулся, когда подошел Юэ Цинъюань. — Юэ-шисюн, в наших записях есть что-нибудь по этому поводу? Юэ Цинъюань посмотрел на слабо светящийся курган и поднял брови. — Любопытно. Мне ничего подобного на глаза не попадалось, но никаких записей может и не быть. Он выглядит довольно маленьким, это может быть захоронение одного человека или небольшой группы. — Может быть, они открыли его, чтобы похоронить своих мертвецов, — предположил Лю Цингэ. Шэнь Цинцю наклонил голову. — Или разграбить. Хотя добычи было бы мало. Дворянский курган обычно намного больше, а те, что классом пониже по нынешним меркам, не имеют ничего особо ценного. — Они могли что-то выпустить. Или активировать какое-то старое проклятие. — Интересно, есть ли там что-то сейчас? — задумался Юэ Цинъюань. — Курган может быть старше наших записей, — предположил Шэнь Цинцю. — Многое осталось в старых архивах — а они и в то время уже были не полными. Но для кургана он уж слишком низкий. Большая его часть могла бы быть разрушена эрозией или уйти под землю. — Что ж, давайте завтра проверим. Они вернулись, чтобы рассказать остальным. Рука Юэ Цинъюаня зависла за спиной Шэнь Цинцю, как будто он не осмеливался взять его за руку. Умный ход по отношению к Шэнь Цинцю. Все, что тому нужно было сделать, это замедлить шаг, чтобы его обняли. Но Лю Цингэ наблюдал за ними всю дорогу до костра, и тот просто… не стал этого делать. Раздражает.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.