На своих местах

NC-17
В процессе
427
2
Размер:
планируется Макси, написано 127 страниц, 63 083 слова, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
427 Нравится 358 Отзывы 107 В сборник

Словно посмотрела в них впервые

Настройки
Примечания:
      Утро в Норе всегда было каким-то особенно тёплым и уютным. Хотя так можно было сказать о любом времени суток и года в этом доме. Солнце давно встало, заполняя комнаты своим ярким светом. На плите доваривалась овсяная каша, из радио сладостно тянулась "Good Old-Fashioned Lover Boy" Queen, когда Джордж спустился на кухню.       — Доброе утро, — с улыбкой сказал он и сел за стол, — Лив, на тебя вообще алкоголь действует? Весь дом ещё спит, а она такая бодрая уже у плиты.       — Доброе утро, Джордж, — энергично ответила Оливия улыбаясь и поставила перед ним чашку свежесваренного горячего кофе, — как ты любишь. И больше весь дом не спит. Доброе утро, Гермиона.       — Доброе, двойники, — сказала, потягиваясь, та. — Ммм, овсянка. Спасибо, Лив. Как раз то, что нужно.       Оливия разложила кашу по тарелкам, посыпала свежими ягодами и подала на стол, поставив рядом джем и мёд.       — Ребят, никто не видел бутылёк с зельем? Голова раскалывается, — вошла в кухню Джинни.       — Оно у меня, — ответил вошедший следом Гарри, отпил из склянки и передал её Уизли. — Рон не захотел вставать, — сказал он и устроился за столом, чувствуя, как действует зелье, устраняя симптомы похмелья.       — Пусть дрыхнет, нам больше завтрака достанется, — говорил с набитым ртом Джордж. — Это очень вкусно, Лив.       — Спасибо, — довольно отозвалась Эймс и присоединилась к остальным.       — Я смотрю, почти все в сборе, — появился Фред, — доброе утро.       Завтракающие ответили ему и продолжили уплетать овсянку. Оливия подняла взгляд на Фреда и обратила внимание, что он только вышел из душа. Рыжие волосы ещё были влажными, а слегка мятая футболка обтягивала освежённое тело при движениях, выделяя область груди, ключиц и плеч. До носа девушки донёсся приятный, даже слегка пьянящий, запах, когда Уизли потянулся за мёдом. Она вдруг задержала взгляд на его выступающих венах. Оливия и раньше замечала, что близнецы — обладатели красивых, эстетичных рук. При мысли об этом она перекинула взгляд на Джорджа. Он всё теми же изящными руками с длинными ровными пальцами поднял кружку, отпил горячий кофе и в наслаждении на секунду прикрыл глаза. Густые брови, выраженные, при этом не чересчур выступающие скулы, мужественный нос с горбинкой, идеальные очертания лица. Чёрт, а они всегда были такими привлекательными? «Ооо», — подумала Оливия, наконец оторвав себя от разглядывания, — «кажется, пора найти парня». Ухмыльнувшись своим мыслям, она вернулась к завтраку.       День обещал быть насыщенным. Ребята решили устроить уборку, чтобы к приезду родителей везде было чисто. Женская половина убирает дом, мужская — двор. После завтрака переоделись в рабочую одежду и приступили к делам. Рон спустился к началу и, быстро позавтракав, присоединился к остальным. Оливия взялась за первый этаж, начав с кухни, Джинни и Гермиона поднялись на верхние, распределив между собой комнаты.       Утро сменялось днём, дело спорилось. Не обошлось без магии. В ход шли некоторые заклинания, облегчающие и ускоряющие работу. Оливия отмыла и навела порядок в кухне, где распределила все крупы, продукты и прочее по разным баночкам, ящикам, оформлением которых занималась в последнее время, разместив на них подписи для быстрого поиска. Конечно перед отъездом Миссис Уизли она заручилась её разрешением на такое вмешательство. Время от времени парни заходили в дом за инструментами и другим необходимым. Ребята хлопотали весь день, иногда делая перерывы на приемы пищи.       Когда наконец уборка была закончена, девушки присели в гостиной, довольно обсуждая и оглядывая проделанную работу. Дом сверкал чистотой, стало ещё уютнее, чем раньше, в воздухе чувствовалась свежесть. Во входной двери показался Джордж.       — Закончили? Мы тоже. Навели порядок в сарае, гараже, убрали весь двор. Загляденье. Извольте сходить полюбоваться.       — Ну ты и хвастун! Мы тоже не просто так сидели весь день, — ответила Джинни.       — Ладно, пойдём посмотрим. Не отстанет же, — с лёгкой усталостью поднялась из своего кресла Оливия.       Они вышли из дома следом за Джорджем. На окрестности опускался вечер, проявляя первые признаки заката. Солнце ещё тепло согревало, посылая мягкие лучи.       — Ну, — сказала Оливия, когда они приблизились к остальным, — показы- аааа! — она не успела договорить. На неё под напором хлынул поток тёплой воды. Фред начал направлять на всех по очереди шланг. Джордж поднял второй и присоединился к брату. Девочки визжали, пытались укрыться, но никто не был против такого веселья.       Вода лилась, каплями мерцая на предзакатном солнце, смех заполнил поляну у Норы. Друзья бегали, обливали друг друга, устраивали борьбу за шланги. Гарри пытался закрыть собой Джинни, та в ответ нападала с водой на него самого, заливисто смеясь. Фред схватил пытающуюся удрать Оливию и, подставив её под руку Джорджа со шлангом, держал, пока на той не осталось сухого места. Она в отместку догнала Джорджа и, запрыгнув ему на спину, плотно прижалась, чтобы часть воды с её мокрой насквозь одежды впиталась в его футболку. Гермиона, желая повернуть ситуацию в пользу женской части, на пару с Джинни, отвоевавшей шлаг, позаботилась о том, чтобы и парням досталось. Когда Рон поскользнулся на мокрой траве и стремительно оказался на земле, Грейнджер уселась на него сверху, с азартом взъерошивая копну рыжих волос.       Вдоволь повеселившись, запыхавшиеся и улыбающиеся, они, мокрые с головы до ног, отправились в дом.       — Вообще-то мы хотели помочь вам отмыться от пыли и грязи после уборки, — оправдывался Джордж.       — Да, а по итогу нам всем нужен душ. Посмотрите на Рона, он до вашей помощи в разы чище был, — смеялась Оливия.       — Тут вопросы к Грейнджер, почему малыш Рони такой вымазанный и растрёпанный, — подстёгивал бывшую старосту Фред.       — Зато он - наглядное доказательство, что наша взяла, — гордо произнесла Гермиона.       — Так у нас что-то вроде соревнования? — заинтересовался Гарри. — Мальчики против девочек?       — Отлично! Мы в деле! — тут же отозвались близнецы.       — Мы всегда были за здоровую конкуренцию, — сказал Джордж.       — Да и утереть ваши прекрасные носы, дамы — приятная перспектива, — добавил Фред.       Женская половина встрепенулась, уловив открытый вызов.       — А нам вдвойне приятнее будет наслаждаться вашим поражением после таких уверенных заявлений, — с огнём в глазах ответила Оливия.       — С этого момента и до приезда Мистера и Миссис Уизли будем вести счёт, — загорелась идеей Гермиона.       — Тогда завтра сыграем в квиддич команда на команду, — предложил Рон.       — Мы надерём вам задницы! — довольно предвкушала Джинни.       — Хах, я припомню тебе эти слова завтра, когда вы проиграете, — ответил Рон.       — Вот завтра и откроем счёт. Но это всё завтра, а сейчас, — загадочно притихла Оливия, — я первая в душ! — она рванула с места.       Близнецы сначала оба метнулись по инерции за ней, но почти сразу Фред бросил эту затею. Джордж же продолжал бежать за девушкой. Оба смеялись, и уже почти у самой ванной комнаты он преградил ей дорогу.       — Стоять! Я пойду первый, — он порывался перед ней из стороны в сторону, закрывая проход.       — Нет уж! — она пыталась проскочить к двери, не давая ему самому войти внутрь. — Я, между прочим, благодаря тебе мокрая до нитки, — мечась справа-налево, пытаясь найти лазейку за его широким телом, чтобы прошмыгнуть, она резко рванула вправо.       Парень моментально среагировал: поймал её за талию одной рукой, притянул к себе, приподнял над полом и, закидывая её ноги на себя, зашагал к противоположной стене, чтобы держать её подальше от двери. Он так стремительно действовал, что Лив, не успев ничего сообразить, рефлекторно сжалась ногами, обняла его за плечи и уткнулась в мужскую шею. Он, почувствовав, как крепко она к нему прижалась и учащённое горячее дыхание на своей шее, остановился в паре шагов от стены и замер. Она, всё ещё вжимаясь в него, ждала, что он продолжит идти, поэтому не спешила отстраняться. Наступила тишина, в которой они оба неровно дышали.       Оливия поняла, что Джордж не пытается больше устранить её. Она и сама напрочь забыла, зачем они поднялись сюда. Весь мир словно замедлился, когда почти под самыми своими губами она почувствовала на горячей, слегка влажной, крепкой шее его запах. Такой дурманящий, он разносился с частой пульсацией вен и обливал каждую клеточку тела девушки жгучими, пронизанными волнением и удовольствием, волнами. Она, находясь в паре миллиметров от Джорджа, чувствовала, как теряет рассудок, готовая полностью утонуть в этом запахе. Девушка не в силах была оторваться. Сердце стучало так отчаянно, что звук глухо отдавался в ушах.       Он почувствовал её обжигающее дыхание. Почувствовал, как она безропотно жмётся к нему. Внезапно внутри Джорджа всё вспыхнуло так, что мокрая одежда на них перестала холодить тело. Он не шевелился, пытаясь уловить каждый её выдох. Парень продолжал держать её упругие ноги, всей грудной клеткой ощущая тело Оливии. Её влажные волосы усложняли ситуацию, лишая его последних остатков способности думать. Ему хотелось втянуть их запах и больше никогда не выпускать. Когда она в очередной раз паляще выдохнула ему в шею, запуская по телу новый наэлектризованный разряд, он почувствовал, что немного потерял контроль над своими руками, из-за чего Оливия начала сползать. Джордж, вернув себя в реальность, легонько подкинул её, надёжно утраивая на своих руках.       Она оторвалась от шеи, когда почувствовала, что соскальзывает, и теперь, держась за область ключицы парня, взглянула на него. Эймс столько раз видела эти зелёно-медовые глаза, но словно посмотрела в них впервые. Что-то было по-другому.       Они смотрели друг другу в глаза пару секунд. На мгновение опустив взгляд на губы Джорджа и сразу подняв, Оливия приглушённо произнесла:       — Смени парфюм, пахнешь отвратительно, — она медленно кивнула головой вверх, пока говорила.       Уизли уловил эти саркастические нотки и что-то новое в её взгляде. Что-то, что мгновенно отозвалось не только в его сердце, но и во всём теле. Он расплылся в ухмылке и тихо ответил:       — Это амортенция, Эймс, она не может пахнуть отвратительно.       Намёк на ухмылку и горящий взгляд пропали, когда Оливия осознала, что повелась на действие зелья.       — Что?.. — растерянно пробормотала та.       На лице Уизли, который продолжал смотреть словно прикованный, все ещё играла лёгкая улыбка.       — Расслабься, я пошутил. Я за честные способы обольщения, — он не повышал громкость речи.       — Ты придурок! — она облегчённо выдохнула, шлёпнув его по предплечью. И тут же застыла, осознав, что всё это время они были в мокрой одежде. — Пошутили и хватит. Отпускай меня, нужно принять душ, — спокойно сказала она.       — Думаю, это больше не шутки, Лив, — выдохнул Джордж, с напором прислоняя девушку к стене. Он уверенно поцеловал её в шею. Оливия, потеряв самообладание, тихим рывком вдохнула воздух.       Уизли поцеловал её снова, чуть более жадно. Его губы были такими приятными, горячими и мягкими. Оливия не успевала проанализировать ситуацию и взять её под свой контроль, как она привыкла это делать. Мозг абсолютно не работал. Всё, что она сейчас чувствовала — это его влажные поцелуи на своей шее, заставляющие её жадно искать воздух. Джордж был чертовски хорош в этом. Он захватывал кожу губами именно так, как это доставляло большее удовольствие, нежно скользя языком. Он не был слишком агрессивен, но и не мешкал. Оливия вдруг подумала: какого это — целовать его в эти губы. Он не дал ей закончить мысль, начав спускаться к ключице, слегка прикусывая кожу. Она невольно дёрнулась от новых ощущений, и Джордж сжал пальцы на её теле, едва слышно сдавленно выдохнув. Он поднял на неё взгляд и задержал его. Лив смотрела на него так, словно у неё была сотня вопросов, но сейчас она готова была забыть о них, доверившись ему. Он потянулся к её лицу, чтобы поцеловать. Тут послышались голоса Гарри и Рона, поднимающихся к себе в комнату.       Джордж и Оливия, словно очнувшись от сна, вернулись в реальность, совсем забыв, что сюда в любой момент могут зайти. Эймс спрыгнула с парня и, толкнув его в ванную, закрыла за ним дверь.       — О, Лив. Чёрт, а я думал, ты его сделаешь, — посмеялся Рон, поняв, что Джордж занял ванную.       — Этот гад в слишком хорошей физической форме, мне было сложно с ним справиться, — наскоро нашлась, что ответить девушка.       — Пока воспользуйся осушающими чарами. Не ходи в мокрой одежде, заболеешь, — с заботой отозвался Гарри.       — Да, спасибо, Гарри, — с улыбкой ответила ему подруга. — Ладно, встретимся за ужином.       Она спокойно начала спускаться по лестнице и, как только Гарри и Рон скрылись из виду, побежала в комнату Джинни, в которой они втроём, с Гермионой, чтобы было веселее, ночевали. Влетев в комнату, захлопнула дверь и встала к ней спиной, пытаясь прийти в чувства.       Было сложно собрать в кучу мысли, которые беспорядочным потоком носились в её голове. Среди всего этого хаоса, задавая бешенный ритм сердцу, выделялось одно явное, пугающее своей неожиданностью, осознание: чем бы не было то, что сейчас произошло, ей это понравилось. Понравилось не потому, что ей была приятна физическая близость с симпатичным парнем, а потому, что этим парнем был именно Джордж.
427 Нравится 358 Отзывы 107 В сборник
Отзывы (12)