Hearts on Fire

Перевод
R
Завершён
138
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
160 страниц, 47 953 слова, 26 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
138 Нравится Отзывы 73 В сборник

Часть 6

Настройки
Время пролетело быстрее, чем Дерек думал, что это возможно. Он был очарован, наблюдая, как Стайлз растет. Мальчик оставил после себя детский жир на лице и животе, превратившись в долговязого подростка. Дерек старался не смеяться всякий раз, когда у мальчика срывался голос. Он мог сказать, как сильно Стайлз ненавидел это. Бедный мальчик был смущен всем, что бросала в него подростковая жизнь – ломающимся голосом, нескоординированными конечностями, спонтанной эрекцией, утренним деревом, подростковой тревогой. Дерек оставался верным и преданным на протяжении всего этого. Стайлз укрепил свои отношения с отцом, и они были сильнее, чем Дерек когда-либо видел их. Несмотря на то, что Ноа был шерифом, он понимал, что его сын растет и нуждается в некоторой свободе. Он позволил ему гулять до девяти и совершать свои собственные ошибки. Во время визитов Скотта Дерек узнал, что Стайлз увлекся какой-то девушкой, которая была ему не по зубам. Дереку казалось, что это была скорее мечта заполучить ее, чем быть с ней на самом деле. Он мог понять. Дерек отчетливо помнил свои трудные подростковые годы. ~#~ВОСПОМИНАНИЯ~#~ Стайлз захлопнул дверь своей комнаты. Он покончил с тем, как его отец думал, что может контролировать его и нянчиться с ним. Через несколько недель ему исполнится тринадцать. Ему определенно не нужно было появляться на публике со своим отцом, особенно когда его отец был настроен чертовски смутить его. То, что начиналось как безобидный поход по магазинам, превратилось в худший опыт на сегодняшний день для Стайлза. Его отец не позволил ему купить гель для душа новой марки, настаивая на том, что они могут использовать одну и ту же вещь. То же самое было и с шампунем. Стайлз определенно перестал делиться вещами со своим отцом. Он был достаточно взрослым, чтобы развить свои собственные вкусы. Как будто этого было недостаточно, его отец отказался позволить Стайлзу купить еще шоколада. Его аргумент был глупым: если Стайлз не разрешал ему есть нездоровую пищу, он тоже не должен ее есть. Стайлз был взрослеющим мальчиком. У него не было проблем со здоровьем. Все это было засвидетельствовано половиной города. Когда они вернулись домой, Стайлз начал кричать, что хочет больше свободы и права покупать все, что захочет. Его отец был сбит с толку тем, откуда взялся весь этот гнев, и имел наглость спросить, не ослаблял ли Стайлз прием своих таблеток. Это было все, что ему нужно было, чтобы протиснуться мимо отца и ворваться в его комнату. “Черт!” Стайлз пнул маленький мяч, заставив его закатиться под кровать. Вулфи поднял глаза от того места, где он свернулся калачиком на кровати. “Почему он не может понять меня?” Стайлз начал пинать все, что попадалось ему на пути, затем продолжил, сбросив ручки со стола и опрокинув стул назад. “Хватит, Стайлз!” - крикнул его отец из-за двери спальни. “Я покончил с тем, как ты нянчишься со мной! Я достаточно взрослая, чтобы принимать собственные решения!” Папа вскинул руки вверх. “У нас никогда не было проблем с тем, какие продукты мы использовали раньше”. “Ну, это было раньше!” Теперь его подмышки плохо пахли. "Стайлз...” Его отец направился к нему, осторожно лавируя между беспорядком на полу. “Малыш, что случилось? Есть какие-то проблемы?” “Какая проблема?” Стайлз уставился на своего отца, совершенно сбитый с толку. “я не знаю. В последнее время ты везде побывал.” Стайлз пожал плечами. “Я просто хочу, чтобы вы прислушались к моему мнению. Я достаточно взрослая, чтобы знать, чего я хочу.” “Я всегда тебя слушаю". “Нет, ты не понимаешь, папа. Если бы ты это сделал, ты бы позволил мне купить то, что я хотел. И это еще не все из-за этой поездки по магазинам. Неужели ты не понимаешь, как это неловко, когда ты забираешь меня от Скотта в патрульной машине?” Папа ахнул. “Я думал, тебе это нравится”. “Конечно. В прошлом году.” “Нам нужно сесть и поговорить о том, как стать подростком?” Стайлз отвел взгляд, его губы изогнулись, когда он увидел, как Вулфи потягивается и зевает, выглядя чертовски скучающим. “Ну, я могу сказать, что у меня проблемы с моим гневом, может быть, больше, чем у других детей. Может быть, нам стоит сходить к врачу и посмотреть, не поменяем ли мы Аддерол на что-нибудь другое”. Папа кивнул, с интересом наблюдая за ним. “Я так сильно выросла, что удивляюсь, зачем мы покупаем новую одежду, когда я собираюсь перерасти ее через несколько месяцев. Еще раз.” “Никто не хочет видеть твою белую, тощую задницу”. - эй! Моя задница не тощая.” - запротестовал Стайлз, размахивая руками. “В любом случае, есть кое-что еще". Папа пристально посмотрел на него. "что это?" “Это смущает”. “Испытай меня”. ” Я вырос". Его голос ужасно надломился, только чтобы доказать, что он не был тем маленьким мальчиком, которого, казалось, видел его отец, когда смотрел на него. “Мы обсудили это”. “Здесь”. Стайлз указал на область паха. “И иногда… он, э-э, дергается. Он становится больше и тверже”. В этот момент его отец закрыл глаза и что-то пробормотал себе под нос. «Что? Это нормально? Со мной что-то не так?” “О, Боже. Стайлз.” Папа заключил его в объятия. “Ты в полном порядке. Что случилось с занятиями по здоровью, которые вы посещали? Это нормально". “Немного больше объяснений не повредило бы”. “Когда это случилось? У тебя начинается эрекция.” “Когда я смотрел фильм со Скоттом! Он выскочил, и мне пришлось спрятаться в ванной на полчаса”. Папа потер спину. “Я понятия не имею, как сделать этот разговор менее болезненным, так что вот он. Когда это произойдет, вы должны взять дело в свои руки”. “Папа!” Стайлз высвободился из отцовских объятий. “Я так и думал. Серьезно. Там есть фильмы. Все, что я хочу сказать, это то, что я старше. Я знаю больше о многих вещах”. “Если у вас когда-нибудь возникнут какие-либо вопросы, я здесь. Я надеюсь, ты знаешь, что мы достаточно близки, чтобы говорить о чем угодно”. Отец сжал его плечо и вышел из комнаты. “О БОЖЕ”. Стайлз упал на кровать рядом с Вулфи. ~#~ Комната Стайлза чаще всего была закрыта, чем нет. Дерек приподнялся на задних лапах, нажимая на ручку двери. Когда она не сдвинулась с места, он прижался всем телом к двери. “Держись!” - позвал Стайлз, тяжело дыша. Дерек заскулил. Он не мог сказать, в порядке его мальчик или нет. Его сердце билось неровно, но он не чувствовал боли. Напротив, от него пахло счастьем, но в то же время он был взвинчен. Дерек постучал в дверь. “Боже, Вулфи!” Дверь открылась. “Ты когда-нибудь слышал о частной жизни?” Дерек проскользнул в комнату, озираясь в замешательстве, затем повернулся к Стайлзу. Его нос был в нескольких дюймах от промежности мальчика. О. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что делал Стайлз. Дерек помнил, как был в возрасте Стайлза и шлепал обезьяну за закрытыми дверями. Для него это было особенно трудно, так как он жил с пятью другими оборотнями. Уединение было не тем, о чем он много знал. "С этого момента, если вы обнаружите, что моя дверь заперта, вы поворачиваете в другую сторону. Я доберусь до тебя, когда закончу.” Дерек фыркнул и запрыгнул на кровать. Его чуть не стошнило от мокрого места, куда попала его лапа. “Черт”. Стайлз вырвал простыню из-под себя, затем вытер лапу бумажной салфеткой. Все его лицо горело от стыда. ~#~КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЙ~#~ Пять лет прошло с тех пор, как Дерек нашел дом у Стилински. “Волчок!” Радостный крик Стайлза заставил Дерека поднять голову с лап, чтобы посмотреть на мальчика. К этому времени Дерек уже знал, как легко возбуждается Стайлз. Иногда в этом не было ничего интересного, иногда это было что-то большое. “Убери свою пушистую задницу с кровати! Бикон-Хиллз превратился в сказочную страну! Идет снег!” Дерек перекатился на бок как раз вовремя, чтобы избежать брошенной в него скомканной толстовки с капюшоном. Подросток Стайлз был силой природы. Дерек слишком устал, чтобы поспевать за ним почти каждый день. “Дууде! Мне что, нужно вытаскивать тебя из постели?” Дерек встал, дрожа всем телом. Существовало негласное правило не стряхивать лишний мех, если он не был снаружи, особенно после купания. Дерек абсолютно ненавидел время купания. Он спрыгнул на землю и подошел к Стайлзу сбоку от окна. Он приподнялся на задних лапах, чтобы получше разглядеть белую землю и белые пушинки, падающие с неба. За все годы, что он провел в городе, снег шел в общей сложности три раза, но никогда не прилипал к земле. Климат действительно менялся. “Давай же!” Стайлз хлопнул тыльной стороной ладони по передней, как будто Дерек был его приятелем Скоттом. “Последний, кто выйдет наружу, будет похоронен в снегу!” Дерек дал Стайлзу достаточно времени, чтобы забрать свою толстовку и найти ботинки. Когда Стайлз выбежал из своей комнаты, Дерек бросился за ним, догнав его на лестнице, а затем выбежал на улицу мимо испуганного Ноя, который стоял в дверях, уставившись на снег. “Так нечестно!” - пожаловался Стайлз. “Скажи ему, что это нечестно”, - заныл Стайлз своему отцу. “Он-собака. Я думал, ты уже знаешь, что он намного быстрее тебя.” “Хорошо, оставайся с ним. Посмотрим, смогу ли я снова приготовить тебе здоровую еду, - пробормотал Стайлз. Дерек был занят тем, что зарывался лицом в снег, чтобы уделять много внимания ссорящейся семье. Он был на стороне Ноя, когда речь шла о здоровой кухне Стайлза. Он скучал по вкусной еде, которую готовил шериф, пока Стайлз не вырос достаточно, чтобы начать заботиться о здоровье своего отца, готовя подходящую еду. Что-то мокрое ударило его в спину, и Дерек обернулся, оскалив зубы. Стайлз согнулся пополам от смеха. “О, расслабься, Кислый Волк!” Дерек развернулся, пиная задними ногами снег, разбрызгивая в нем Стайлза. “Ого! Нечестно, чувак!” Дерек залаял и продолжал лаять, пока Стайлз не повалил его на землю. Они катались, играя, как двое детей, пока Скотт не зашел так же взволнованный, как и все остальные, тем, что в Калифорнии наконец-то пошел снег. ~#~ Через пару дней после падения в снег Стайлз проснулся, чувствуя себя набитым. Его горло было в огне, и он весь горел. Вулфи хрипел в ногах кровати, но его уши повернулись в его сторону, когда Стайлз кашлянул. “Ты можешь привести папу?” Стайлз подтолкнул своего волка носками ног. Вулфи придвинулся ближе, обнюхивая его шею. Стайлз позволил ему сделать их утренние объятия, прежде чем ткнуть его и настоять, чтобы он нашел своего отца. Вулфи мог открыть дверь самостоятельно, что доказывало, насколько он умен. Не прошло и минуты, как Вулфи вернулся со своим отцом на буксире. Папа заявил о повреждении, положив руку на лоб Стайлза. Он решил принести ему что-нибудь от лихорадки и немного чая, заявив, что, если он все еще не почувствует себя лучше в ближайшее время, они посетят больницу. “Ты не можешь сказать маме Скотта, чтобы она навестила нас?” Мелисса работала медсестрой в мемориале Бикон-Хиллз. “Я сомневаюсь, что она у нас на побегушках. Я вернусь с твоим лекарством. Постарайся немного поспать.” Вулфи прижался к нему, настороженно наблюдая за ним. “Я в порядке. Наверное, мое тело не привыкло так долго находиться на холоде.” Вулфи фыркнул, положив голову на живот Стайлза. ~#~ Как выяснилось после того, как Мелисса навестила его позже в тот же день, у Стайлза не было легкой простуды. Это был грипп. Она накачала его антибиотиками и ввела строгий режим того, что он должен есть и пить. Стайлз проводил свои дни в постели, покидая свое гнездышко только для походов в ванную и для того, чтобы сменить мокрую одежду после того, как он вспотел от своей болезни. Вулфи все время был рядом с ним, составляя ему компанию. Стайлз чувствовал себя слишком больным, чтобы читать или пялиться в свой ноутбук, поэтому он играл на телефоне и разговаривал с Вулфи, как в начале их дружбы. Когда он наконец почувствовал себя достаточно человеком, чтобы вернуться в школу, было трудно оставить Вулфи дома одного. Но в отличие от того, когда им впервые пришлось расстаться, когда Стайлзу было десять, Вулфи вытолкал его из дома, игриво кусая за задницу. К концу недели, когда он вернулся в школу, Стайлз умудрился ввязаться в драку. Он никогда не делал ничего подобного, но с девушкой, которая ему нравилась, встречаясь с полным придурком, он чувствовал себя вправе показать ей, что он лучший кандидат на роль парня. Когда Стайлз подслушал, как Джексон рассказывал своим приятелям, как он велел Лидии подождать его у машины после школы, но он не планировал в ближайшее время уходить из школы, Стайлз огрызнулся. Скотт пытался отговорить его от драки, но он остался глух к его словам. Стайлз закончил с распухшей щекой и разбитой губой, а Джексон-не более чем ушибленным суставом. Вулфи встретил Стайлза на углу улицы. Бедняжка был вне себя, когда заметил, что Стайлз ранен. Он делал круги вокруг него, скуля и пытаясь прыгнуть на него, и сам проверял степень его травм. Стайлз продолжал успокаивать его, но это не сработало. Войдя в дом, они устроились на диване. Стайлз прижимал к лицу пакет с замороженным горошком, а Вулфи лежал у него на коленях. У волка была какая-то сверхъестественная сила, заставлявшая его чувствовать себя лучше, как тогда, когда он был болен. Стайлз почувствовал, как боль покидает его тело, когда он расслабился. Он боялся того момента, когда его отец вернется домой, потому что знал, что школа, скорее всего, уже позвонила ему. Не прошло и часа после того, как Стайлз вернулся домой, как вернулся его отец. Он остановился возле дивана, сел рядом с ним, медленно, чтобы не толкнуть спящего волка. ”Я хочу услышать твою версию истории". Стайлз уставился на Вулфи, собираясь с мыслями, чтобы признать, что он боролся за девушку. “Это был Джексон. Он планировал поиграть со своей девушкой. Он не должен был так жестоко обращаться с ней.” “Дай мне посмотреть, правильно ли я все понял. Джексон, спортсмен из средней школы?” Его отец приподнял бровь. Стайлз кивнул. “Его девушка Лидия, та, которая тебе нравится”. Стайлз снова кивнул, но мысленно добавил: "Лидия-моя будущая девушка". “И ты затеяла с ним драку? Почему?” “Потому что он собирался бросить ее!” “И в чем же заключается ваша проблема?” "ПАПА!” Вулфи щелкнул ушами, перемещаясь в более выгодное положение. “Послушай, сынок, некоторые девушки встречаются со школьным спортсменом. Но некоторые девушки однажды просыпаются и решают, что им нужен ботаник". "эй!” “Дай мне поговорить. Это не твоя борьба за то, чтобы вмешиваться в их отношения. Кроме того, что вы, ребята, знаете об отношениях? Ради бога, тебе же пятнадцать!” Стайлз отказался отвечать. Ему действительно нравилась Лидия. Однажды она будет принадлежать ему. Ему просто нужен был хороший план, чтобы это произошло. Отец оставил его дуться, сказав, что собирается приготовить ужин. Стайлз заметил, что Вулфи проснулся и печально наблюдает за ним. Он рассеянно погладил себя по голове. “Почему в моей жизни такой беспорядок? У меня никогда не будет хороших вещей, Вулфи.” Чтобы подчеркнуть свою точку зрения, Вулфи фыркнул, а затем ткнулся мордой в живот Стайлза. "верно. Извините. Ты лучшее, что случилось в моей жизни до сих пор.” Стайлз наклонился вперед над телом своего волка, положив здоровую щеку на шею волка. “Но мне нравится эта девушка. Я имею в виду, она должна мне нравиться, верно? Она самая красивая девушка, которую я когда-либо видел.” ~#~ Стайлзу удалось поддаться своей тоске, и Дерек был готов отвлечься от своей беспокойной подростковой жизни. Он подождал, пока Стайлз закончит делать домашнее задание. Мальчик провел всю субботу и воскресенье за компьютером, печатая свое эссе. В воскресенье, поздно вечером, он распечатал его. Это была возможность Дерека. Стайлз принял мяч, который принес ему Дерек. Они некоторое время катали его по полу, но Дерек видел, что Стайлз был не совсем в настроении. Он все еще сидел в кресле за своим столом, так крепко сжимая мяч в руке, что Дерек испугался, как бы он не поранился. Дерек встал на задние лапы, прислонившись к Стайлзу. Когда он завилял хвостом, что он едва мог контролировать, он услышал, как Стайлз громко выругался. Затем Стайлз сделал нечто неожиданное. Он ударил Дерека, отталкивая его. “Ты идиот! Посмотри, что ты наделал!” - завопил Стайлз. Дерек заявил о нанесенном ущербе. Он опрокинул стакан с содовой на эссе Стайлза. Он чувствовал себя ужасно. “У меня закончились чернила! Как я собираюсь подготовить его к занятиям завтра утром первым делом?” Дерек поджал хвост, опустив голову. “Убирайся отсюда!” Стайлз бросил в него мяч, попав ему в бок. Дерек направился вниз. Ноа подумал, что ему хочется выйти наружу, и открыл для него заднюю дверь. Дерек нырнул между ног Ноя и вышел из дома, подальше от волн гнева, накатывающих на Стайлза. Намочив свое любимое дерево, Дерек решил дать Стайлзу остыть. Он все еще слышал, как тот бормочет и проклинает его за то, что он испортил свою тяжелую работу. Дерек побрел в свой бывший дом, место, где он давно не бывал. Он все больше и больше думал о том, чтобы вернуться назад. Иногда было трудно иметь дело с угрюмым Стайлзом, особенно в такие моменты, как сегодня вечером. ~#~ Когда Дерек вернулся в дом Стилински, он обнаружил, что задняя дверь заперта. Один из них, вероятно, заперся, не зная, что Дерек не вернулся в дом. Или, может быть, Стайлз был так расстроен. Мысль о том, что Стайлз отвергнет его на таком уровне, ранила Дерека в самое сердце. Он серьезно не хотел опрокидывать стекло. Стакан стоял на краю стола. Его хвост коснулся ее. Он накренился и упал на эссе, цепная реакция, которую он не мог контролировать. В этот момент Дерек полностью понял, почему собаки притворялись невиновными, когда они были виновны в том, что разорвали диван, и они, казалось, говорили, что диван напал на них, вместо того, чтобы взять вину на себя. Мысль о том, что он может найти смысл в собачьем менталитете, испугала Дерека. Может быть, Алан был прав. Чем дольше он оставался волком, тем большим зверем становился. Дерек подошел к передней части дома, проверил дверь и обнаружил, что она заперта, как и должно быть так поздно ночью. Затем он посмотрел на окно Стайлза. Она была открыта. Шансы на то, что он пропустит такой легкий прыжок, были невелики, но он не собирался расстраивать Стайлза еще больше. Хотя перспектива ночевать на улице была не в его пользу. Дерек привык спать со Стайлзом. Он внимательно слушал. Сердце мальчика билось немного быстрее, чем обычно, но Дерек понял, что он все еще зол. Сколько времени пройдет, пока Стайлз или Ной не поймут, что его нет внутри? Со Стайлзом, расстроенным из-за него, вероятно, утром. Дерек попятился в сторону леса, не сводя глаз с открытого окна на втором этаже. "Сейчас или никогда", - подумал он, прежде чем броситься бежать, а затем прыгнул. Дерек приземлился на Стайлза, который лежал на полу и отжимался. Стайлз громко закричал, выкарабкиваясь из-под волка, дрожа от страха. Они смотрели друг другу в глаза, пока Дерек не забился под кровать Стайлза, осознав, что переступил огромную черту. Если Стайлз и раньше подозревал его, то наверняка догадывался, что с его волком происходит что-то неестественное. Ной пришел проведать сына и выяснить, что это был за стук и почему он закричал. Стайлз солгал своему отцу, что он упал с кровати и, должно быть, был в полусне. Ной убедился, что с ним все в порядке, прежде чем уйти. Стайлз упал на живот, поймав взгляд Дерека. Его сердце пропустило удар, и Дерек закрыл глаза. Вероятно, они были красными. Приближалось полнолуние, и он не мог контролировать свою натуру в это время месяца. “Убирайся оттуда, ты, большой комок шерсти!” Стайлз схватил его за передние лапы, вытаскивая из-под кровати. Дерек наполовину позволил Стайлзу оттащить его, когда тот наполовину вышел сам. ” Вот ты где. " Стайлз стряхнул листья и пыль со своего меха. “Я действительно сожалею, что ударил тебя. Это было неуместно". Дерек опустил голову. “Давай, Кислый Волк. Прости меня". Дерек ткнулся мордой в щеку Стайлза. Вздох облегчения покинул Стайлза. ~#~ Позже той ночью, когда они лежали в постели, Стайлз был в полусне, когда прокомментировал свой чудесный прыжок. Он пробормотал, что у него супер сила и ужасное время. В ту ночь Дерек не засыпал часами, но он знал, что может спать днем, когда дом в его полном распоряжении. Он попробовал то, что пробовал только один раз до этого. Стайлз не прокомментировал это, так что он не был уверен, сработало ли это. Но Алан сказал ему, что есть способ заставить Стайлза узнать о нем. Дерек держал лапу на руке Стайлза, сосредоточившись на том, чтобы дотянуться до него сквозь сны. Стайлз сжал его лапу во сне, но больше ничего не произошло. Алан сказал ему, что у них должна быть глубокая связь, чтобы такая вещь сработала. Дерек был уверен, что у них была такая связь, но, очевидно, она была недостаточно сильной.
138 Нравится Отзывы 73 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором