Часть 23
19 ноября 2021 г., 00:44
Руки Дерека касались мест, к которым Стайлз не смел и представить, что их коснется кто-то другой.
Стайлз откинул голову назад, громко застонав.
Конечно, он неоднократно думал о руках Дерека, прикасающихся к его заднице, яйцам и члену. Какой здоровый подросток не вообразил бы, что руки их парня прикасаются к ним?
Но дело в том, что Дерек не просто прикасался к нему. Его рот был на нем, облизывая и посасывая. Это сводило Стайлза с ума. Затем одна рука поднялась и повернула один из сосков Стайлза. Он никогда раньше не прикасался к своим соскам, и, черт возьми, они были чертовски чувствительны.
Затем губы Дерека оказались на его губах, и показался язычок.
Стайлз был уверен, что умрет до того, как достигнет оргазма.
Его глаза внезапно распахнулись. Его сердце бешено колотилось после яркого сексуального сна.
Слева от него раздался раздражающий писк.
Стайлз несколько раз моргнул, его глаза привыкали к темноте в комнате. Первое, что он заметил, было то, что его не было в своей комнате. Это выглядело смутно знакомым, и ему потребовалось некоторое время, чтобы понять почему.
Больница.
Как только эта мысль возникла в его мозгу, его сердце забилось еще быстрее, когда в голове взорвались вопросы.
Почему он оказался в больнице?
Что случилось?
Неужели Ногицунэ ушел?
Был ли он в безопасности?
Умер ли кто-нибудь еще?
Дверь резко открылась. В свете коридора он мог видеть фигуру Дерека. Его глаза были красными, когда он вошел в комнату, но чем ближе он подходил к кровати, тем больше они возвращались к своему нормальному цвету. Зажегся свет, и Стайлз поморщился, закрыв глаза.
Дерек сел рядом с ним, взяв его за руку. “Как ты себя чувствуешь?”
Стайлз расслабился, почувствовав мозолистую руку Дерека в своей. “Думаю, я в порядке. Ничего не болит.”
"хорошо. Это хорошо". Он кивнул.
“Так... что случилось? Темный дух ушел?” Так и должно было быть, потому что Стайлз больше не чувствовал этого ни вокруг, ни в своей голове.
“Ты не помнишь?” Дерек приподнял густую бровь.
“Не совсем”.
“Ты напомнил нам о том, как убить его, как только мы разлучили вас. Я укусил его, и Кира проткнула его своим мечом.”
“Хм. Крутой парень.” Стайлз улыбнулся, притягивая Дерека ближе. “Папа где-нибудь рядом?”
“Я убедил его вернуться домой”. Дерек нахмурился, склонив голову набок. “Невероятно. Я слышал, как бешено колотилось твое сердце из приемной. Затем на посту медсестер вспыхнул индикатор вашего кардиомонитора. Никто из них не пришел проведать тебя!”
“Лучше", - смущенно пробормотал Стайлз. Он задавался вопросом, что потребуется Дереку, чтобы почувствовать запах его возбуждения? Оборотень, должно быть, изрядно занят другими мыслями, чтобы не заметить такой сильный запах.
“Тебе приснился кошмар?” Затуманенные глаза Дерека обратились к нему.
“Дерек… Правда, все в порядке.”
На глазах у Стайлза Дерек напрягся. Он долго изучал лицо Стайлза, затем посмотрел на его пах. Одеяло все еще было натянуто.
” Сейчас то время, когда я хотел бы, чтобы эта тварь убила меня”. Стайлз закрыл лицо обеими руками.
"ой."
“Дерек, пожалуйста, не надо".
“Что я такого сделал?”
“Вы собираетесь прокомментировать мое плачевное состояние. Просто дай мне умереть от унижения".
Дерек наклонился ближе, отводя руки Стайлза от своего лица. Он пристально посмотрел ему в глаза, когда тот придвинулся ближе; затем они поцеловались.
“Я скучал по тебе. Никогда больше не пугай меня так”.
Стайлз держал глаза широко открытыми, в основном от шока. Дерек все еще хотел его после всего.
Когда они отстранились, Стайлз издал смущенный смешок. “Я обещаю получить твое одобрение, прежде чем другой темный дух решит овладеть мной”.
“Ну, ты этого не делаешь”.
Они обменялись улыбками, прежде чем Стайлз громко зевнул. “Ты будешь здесь утром?”
“Я обещаю”. Дерек провел рукой по волосам Стайлза, целуя его в лоб.
Он сделал то, что сделал оборотень, когда избавился от боли, которая почти мгновенно усыпила Стайлза. То, что он неделями плохо отдыхал, вымотало его.
~#~
В следующий раз, когда он пришел в себя, Дерек и Скотт стояли у окна и разговаривали приглушенными голосами.
Стайлз не подумал о своем друге. Ему придется признаться Скотту во всем. Он не мог хранить такой секрет от своего лучшего друга.
Дерек прислонился к стене, скрестив руки на груди, отчего его мышцы выпирали. Его голова была повернута к окну.
Скотт прислонился плечом к стене и не сводил глаз с профиля Дерека.
Внезапно Дерек взглянул на Стайлза, вероятно, почувствовав, что тот пристально смотрит. Его губы скривились.
”Я не могу поверить, что Стайлз раздевает меня своими глазами".
- пробормотал Стайлз, приподнимаясь на локтях.
Скотт усмехнулся, одарив своего друга широкой улыбкой, затем повернулся к Дереку. “Ты хочешь пойти куда-нибудь еще?”
Стайлз растерянно моргнул. Была ли какая-то тайна, которую он не должен был знать?
Дерек с серьезным видом покачал головой. “Еще нет. Он закончил только наполовину.”
“Чувак!” Стайлз задохнулся. Он понятия не имел, что Дерек может быть саркастически смешным.
Дерек приподнял бровь, глядя на него с вызовом.
~#~
Дерек не мог понять, как Стайлзу удалось убедить шерифа.
Убедительным доказательством того, что он и представить себе не мог, что Ной согласится позволить Стайлзу остаться у него на выходные, было то, что Стайлз громко стучал у себя на кухне. Дереку было запрещено входить туда, если он не почуял запах крови – приказ Стайлза.
Это будут долгие выходные.
Стайлза выписали сегодня утром, и сейчас был поздний вечер четверга. Ной дал ему пару свободных дней, настаивая на том, что Стайлз будет чувствовать себя лучше и безопаснее с Дереком.
Они поехали к Стайлзу, чтобы собрать одежду и несколько настольных игр, а затем отправились к Дереку. Когда они вошли на чердак, был уже поздний вечер.
Стайлз пошел принять душ, жалуясь, что от него разит больничным запахом. Дерек от всего сердца согласился. Он скучал по естественному запаху Стайлза.
“Ой!” За этим междометием последовал громкий стук. “Все в порядке", - крикнул Стайлз. “Черт”, - добавил он про себя.
Дереку показалось милым, что Стайлз разговаривал сам с собой, когда готовил, и как он ожидал, что кухня будет в его полном распоряжении.
Послышался звук передвигаемых тарелок, затем что-то разбилось.
“О, БОЖЕ”.
Дерек подавил свое веселье.
Десять минут спустя появился Стайлз с металлической кастрюлей, наполненной пастой и красным соусом. В вареную пасту были воткнуты две вилки.
“Я обещаю заменить все, что я сломал. Наверное, мои желеобразные пальцы забыли, как обращаться с тарелками.”
“Это круто, Стайлз. Пахнет потрясающе".
Стайлз просиял. Он плюхнулся на диван. Его ноги опустились на кофейный столик, затем он поставил миску между ними.
“Мы смотрим что-то случайное?” Он указал на телевизор.
“Ты можешь выбрать что угодно”.
Дерек поднял миску так, чтобы она оказалась между их плечами. Таким образом, они могли есть, не беспокоясь о том, что повсюду прольется соус.
Вопреки тому, что он ожидал услышать после звуков, доносившихся с кухни, еда была действительно вкусной.
Стайлз остановился на документальном фильме о Планете животных. Он почти не обращал внимания на то, что ел. Его глаза не отрывались от экрана.
Вилка Стайлза несколько раз врезалась в вилку Дерека. Все, что он получил в ответ, было невнятным извинением и продолжением засовывания в рот, не отводя взгляда.
На особенно длинной лапше Стайлзу удалось обрызгать лицо Дерека соусом. Его взгляд скользнул по лицу Дерека, и он рассмеялся.
“Ой”. Он наклонился ближе, слизывая соус, затем отстранился, как будто обжегся. “О, черт. Я понятия не имею, почему я это сделал".
“Небольшое предупреждение в следующий раз”. Дерек придвинулся ближе, используя бумажное полотенце, чтобы убрать остатки соуса.
Стайлз снова обратил свое внимание на животных на экране.
Дерек решил проверить, как далеко зайдет Стайлз, если они попробуют один из самых неудачных ходов в книге. Он убедился, что положил конец длинной лапши на вилку Стайлза, а другой конец засунул себе в рот.
Стайлз прищурил глаза, посасывая свой конец, наклоняясь ближе, пока его нос не столкнулся с носом Дерека. Его глаза расширились. Они переместились с глаз Дерека на его рот.
Вместо того, чтобы поцеловать его, как ожидал Дерек, Стайлз отстранился. Он поставил миску на кофейный столик, затем оседлал колени Дерека.
“Ты была непослушной”, - прошептал он.
“Ты игнорируешь меня”.
“В свою защиту скажу, что я давно не смотрел хорошего шоу. Извините. Здесь. Мое безраздельное внимание приковано к тебе”. Стайлз выключил телевизор. “Все твое”.
Дерек положил свои раскрытые ладони на спину Стайлза. “Моя”.
Он снова и снова думал о том, что сказал ему Алан. Стайлз был его парой. Он никогда еще не испытывал таких сильных чувств ни к кому другому.
Его сердце горело огнем, сгорая от желания.
И Стайлз не давал ему легко контролировать себя. Первоначальный план подождать, пока Стайлзу не исполнится восемнадцать, выглядел с каждой секундой все глупее.
Во время их длинных выходных все накалялось, и Дереку не терпелось увидеть, к чему они приведут.
Он был готов показать Стайлзу, как сильно он его любит. После того, как я чуть не потерял его, мысль о том, чтобы ждать, казалась большой шуткой.
Дерек оторвался от влажных поцелуев Стайлза. Он взял его за руку, вставая.
«что?» Стайлз застонал в знак протеста.
“Моя кровать более удобная".