Записки одного детектива

NC-17
Завершён
516
автор
Фэндом:
Размер:
94 страницы, 36 659 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
516 Нравится 111 Отзывы 158 В сборник

Запись 10. О прогульщиках

Настройки
5 сентября. «Славно, что после праздника следовали выходные. Плохо, что Уильям уехал на два дня. Всё нет возможности вернуть галстук… Я мало спал сегодня и практически засыпаю от скуки, пока студенты решают задачи на реакции, которые мне пришлось полночи строчить. Хотя забавно видеть эту задумчивость в лицах или даже осознание тупика у некоторых. Единственное, что смущает, это беспокойство у нескольких ребят. Они стараются делать вид, что пишут, но я вижу их переглядки. Не уверен стоит ли вмешиваться, но, наверное, должен поинтересоваться, как педагог. Займусь ими и галстуком после окончания пары…»       Закрыв записную книжку, Шерлок перевёл скучающий взгляд на студентов, на минутную стрелку часов, которая, как назло, почти не двигалась. В аудитории вообще царила тишина и в какой-то момент профессор заметил парня, спящего в самом конце, уткнувшись в сложенные перед собой руки. Холмс прекрасно его понимал, но всё-таки встал с места, чтобы разбудить. По пути он ещё раз глянул на обеспокоенных, те притихли, пристально глядя в ответ.       Наконец-то занятие закончилось и все оживились, наполняя аудиторию неясной болтовней, трое ребят первые вылетели в коридор, но куда пошли, Шерлок не видел. Кто-то начал задавать вопросы по решению. К счастью или нет их троих прекрасно видел каждый проходящий по коридору и Холмс нашёл их под лестницей. Панически глядя друг на друга, каждый ждал, что кто-то другой начнёт… — Знаете, после случая с Люсьеном я испугался бы гораздо больше будь это профессор Мориарти или заведующий Тореборн… — Шумно вздохнув, парень убрал руки в карманы, с нагловатой ухмылкой поглядывая на Шерлока. — Мне нужно знать, что это за случай? Или почему вы трое сдали полупустые листы? Я все видел. — А, ну… Пропадал он как-то, хорошо, что нашёлся. — Второй всё ещё робел, но говорил уже смелее. — Да и вообще, кто из студентов тут не пропадает. Загулялся на выходных, отсыпается сейчас где-то. — Точно. Рауль вообще ещё тот любитель. В пятницу какую-то девицу подцепил, так и никто счастливчика не видел. — С некой фамильярностью подмигнув преподавателю, первый протянул спички, видя, как Шерлок, не стесняясь студентов, достал сигарету. — Интересно, чья это сестра была… — Значит частенько так делает? — Выпустив со словами небольшое облачко дыма, Холмс прислонился к стене. — А что ему будет? У его то родителей достаточно денег, чтобы улаживать всякие вопросы, да и не дурак он в целом. — Ладно… А что за девушка то? — Ну знаете, такая стройная, но с формами. Брюнеточка… Ещё у неё был премилый французский акцент, она прощалась с нами когда уводила Рауля. — Точно. Единственное что, духами от неё какими-то пахло жутко. Молодые девушки часто пахнут какими-нибудь апельсинами или ягодами, но это было слишком… — Шерлок вспомнил, как пару дней назад лестнице в нос ему ударил цитрусовый аромат и даже на секунду задумался. — Вас беспокоит его отсутствие или просто завидуете? — Ни то, ни то… Пару дней можно и погулять. Сами понимаете, профессор, молодость. — Неоднозначно ответил один из студентов. — Если он не объявится к вечеру, я буду вынужден что-то предпринять, а пока… Я заберу это. — Положив коробок в карман, Холмс похлопал бывшего хозяина спичек по плечу. — Мне надо успеть найти ещё кое- кого.       Наконец-то стало тихо, началась вторая пара. Детектив, пользуясь своим окном в расписании, брёл по этажу, зевая и останавливаясь время от времени. Мимо других кабинетов, великого множества дверей, к единственно нужной. На всякий случай Холмс заглянул к Фостеру убедиться, что те трое дошли до аудитории. Были двери из-за которых доносился приглушённый монолог преподавателя, были и те за которыми стоял шум, но у кабинета математики было совершенно тихо. Холмс был даже не уверен, что там идёт занятие, но, решившись, всё-таки постучал.       Никто на него не обернулся, все одинаково внимательно смотрели на доску где аккуратными линиями Уильям выводил какую- то формулу. Математика это вообще один из тех случаев когда можно отвернуться буквально на секунду, а потом вовсе потеряться в пространстве от появившегося на доске примера в три строки. Мориарти положил мел и уже открыл рот, чтобы начать объяснение, но снова замолчал. — Вам что-то понадобилось, профессор? — Это не так важно, прошу прощения, продолжайте. — Сконфуженно произнёс в ответ парень и вышел обратно в коридор, ожидая.

***

— И так. Доброе утро, господин детектив. Что вас интересовало? — Пришёл вернуть…– Шерлок, уснувший сидя прямо у двери, вызывал озадаченные взгляды студентов, но вставать не собирался, только протянул Уильяму аккуратно свёрнутый галстук. — Хотя, думаю есть ещё кое-что… Тут студент один прогуливает. — Думаю, вы сами в состоянии с ним поговорить. — Глянув, как его собеседник поднимается с пола, Мориарти зашёл обратно в кабинет, направляясь к окну, чтобы впустить свежий воздух. Шерлок зашёл следом и прикрыл дверь. Оба они остались стоять у окна, рассматривая каждый своё. — Я бы может поговорил, если бы он пришёл на занятия. — Совсем нет... К сожалению без прогулов не получается. Иногда это обучение нужно их родителям, а не им самим. Печально. Тут много способных студентов. — Да говорят два дня, как не видели. И ещё слышал, что ты уже пережил подобное, Лиам. — Он прищурился пока блондин, замерев, продолжал смотреть куда-то. — Что посоветуете, профессор? — Да. Это был неприятный инцидент… Зависит, конечно, от того, что вам известно о вашем студенте. — Товарищи говорят, что в пятницу вечером его похитила прекрасная леди с ярким цитрусовым ароматом и французским акцентом. — Шерлок усмехнулся, но, казалось, математику такие вещи совсем безразличны. — Всего то… — Я видел их на лестнице тогда, а ты нет? — Не видел. Никто не спускался и не стоял там когда я шёл к вам. — Кстати о твоей способности появляться из ниоткуда и исчезать… — Будет моим секретом, лучше займитесь пока поисками своего студента, господин детектив. — В аудиторию уже начала заходить другая группа и Шерлоку пришлось перенести свои раздумья в коридор, оставив их на потом, чтобы не отвлекаться от очередной лекции.
516 Нравится 111 Отзывы 158 В сборник