these bonds are hard to let go

Перевод
R
Завершён
24
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
118 страниц, 45 361 слово, 7 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится Отзывы 11 В сборник

Часть 1

Настройки
прошлое Хорошо, что в мире не так много людей знают о магии. Стайлз думал, что достаточно сложно справиться со своими собственными силами, не заботясь о том, чтобы защитить себя от остальных детей в школе, хотя снова и снова он чувствовал себя вынужденным использовать свою магию сомнительными способами. Магия сама по себе была сложной и хитрой, и Стайлз был не кем иным, как хитрым и находчивым с ней. Его мать, однако, никогда бы не позволила ему использовать это, чтобы причинить кому-то боль, и Стайлз никогда бы не проявил неуважения к учениям своей матери таким образом. Это не означало, что он не будет время от времени пытаться нарушать правила под видом самозащиты. В возрасте семи лет он научился вызывать фамильяра, используя бабочек-духов, но он думал, что сможет сделать это лучше, если попытается вызвать более крупные вещи. Он довольно долго держал это в секрете, даже если в глубине души был уверен, что его мама знает об этом. Долгими летними вечерами он гулял по лесам Заповедника, пытаясь увидеть там всех разных существ, но он просто никогда не знал, какое животное он хотел для себя. Он потратил много часов, пытаясь придумать компаньона, но Стайлз так и не нашел его, вот почему он подумал, что было бы неплохо просто создать что-нибудь. Магия ради творения никогда не осуждалась, особенно если она была безвредной. Стайлз едва умел высекать искры, когда щелкал пальцами, но в девять лет он умел читать, а у его мамы в подвале была тонна книг, которые она никогда не запрещала Стайлзу перелистывать, если он хотел. Дело в том, что она, вероятно, никогда до конца не верила, что он сможет сделать то, что задумал. В этом смысле Клаудия была дурой. Вместо того, чтобы вызывать существо, которое уже существовало, Стайлз хотел создать свое собственное духовное животное из магии, но в то время он не знал, что такой уровень магии скажется на нем. Посреди леса с закрытыми глазами, пытаясь медитировать так усердно, как только может ребенок, что в случае со Стайлзом заняло всего три секунды; он хотел черпать силу из деревьев, ветра и солнца, а также из земли и песен птиц. Но магия-это не то, что приходит извне, и без ведома Стайлза энергия внутри него изо всех сил старалась не взорваться. По мнению Стайлза, животное, которое он себе представлял, было похоже на оленя, потому что они были существами, которые привлекали внимание и казались сильными, только сам Стайлз не мог точно вспомнить мельчайшие детали этого. Он знал, что любое волшебное творение должно быть продумано изнутри, чтобы оно жило и дышало, но он не мог вспомнить все из научных книг, которые читал. Ему было трудно держать глаза закрытыми, особенно в тишине. Стайлз попытался представить существо перед собой, как если бы он рисовал его на листе бумаги. Удивительно, но в процессе он почувствовал, что успокаивается, почувствовал, как его тело и душа успокоились, когда он позволил тишине обнять его. Сначала казалось, что с достигнутым уровнем концентрации он преодолел веху, только Стайлз слишком поздно понял, что это было не совсем добровольно с его стороны - его магия вытягивала всю силу из его тела для создания, в конце концов, магия была жизнью сама по себе. Мгновение спустя он потерял сознание от магии и упал на землю. Он еще не знал, но прямо перед ним было что-то, напоминающее оленя, хотя больше костей и плоти было сшито вместе, как у марионетки, а не у живого животного; его голова была черепом с рогами, существо было высотой с ветви дерева. Волшебное существо не дышало, не двигалось. Он просто стоял в лесу, как наполовину законченная, похожая на жизнь статуя. А потом из подлеска выскочил волк. - “Алло, Клаудия?” Мама Дерека говорила по стационарному телефону. Все из стаи были в гостиной, и Дерек действительно не знал, куда смотреть, видя, как большинство из них смотрели на него. “Талия, рада тебя слышать", - сказала миссис Стилински. “К сожалению, я хотел бы, чтобы это было при лучших обстоятельствах”. Дерек мог видеть на лице своей мамы беспокойство и тревогу за ребенка, лежащего на диване. “Я думаю, мы только что нашли вашего сына в лесу”. Он попытался отключиться от разговора по телефону, но только тогда то, что он увидел в лесу, вернулось, чтобы преследовать его. Когда он вернулся домой, вернувшись с полной смены, Дерек держал ребенка на руках спящим; однако, казалось, никто не поверил ему, когда он рассказал им о волшебном животноподобном существе в лесу, но они, казалось, знали, что делать с мальчиком. Отец Дерека смотрел на свою жену из угла комнаты, в то время как Питер смотрел в окно, наблюдая за тетей Оливией, кормящей грудью их ребенка. Кора сидела на коврике рядом с диваном, уставившись на ребенка, в то время как Лаура прислушивалась к разговору. Дереку почему-то казалось, что он сам попал в неприятную ситуацию, даже не подозревая об этом. “Что ты с ним сделал, неудачник?” - спросила Кора через мгновение, глядя на Дерека. Отец Дерека посмотрел в его сторону, вопросительно приподняв бровь, и Дереку не нравилось быть ребенком, который сделал что-то не так, потому что он никогда таким не был. ” Я ничего не сделал", - сказал он, глядя вниз. “Я его даже не знаю”. “Это Стайлз, сын шерифа. Мы учимся в одном классе.” Дерек удивленно посмотрел на Кору, и хотя он не прокомментировал этот факт, он понял это ; он знал о ребенке, Стайлзе. ” Его мама-единственная ведьма, оставшаяся в Бикон-Хиллз", - сообщила Лора со стороны. Это Дерек тоже знал. Даже если детей держали в неведении о сверхъестественных связях в мире большую часть их юных лет, Дерек достиг возраста, когда знания начали передаваться ему в знак доверия и уверенности от стаи. Это была традиция в большинстве стай, чтобы дети не шныряли вокруг в поисках неприятностей, но также и потому, что сверхъестественные существа, как правило, держались особняком. “Дерек?” Его мать положила трубку и уставилась на него. Было немного неприятно быть объектом ее пристального взгляда, но затем черты ее лица смягчились. “Клаудия приедет сюда, чтобы забрать Стайлза, и я хочу, чтобы все вышли из дома. Но не ты, Дерек.” Он был готов поджать хвост, но слова матери остановили его на полпути. Дерек увидел ухмылку на лице Лауры, вероятно, думая обо всех ужасных историях, которыми Питер делился на тему магии. Они не были особенно дружелюбны к детям, но оборотни всегда старались превзойти друг друга, рассказывая жуткие истории у костров. Пока его сестры и Питер выходили из комнаты, Дерек старался не смотреть никуда, кроме своих собственных ног. Он почувствовал, как отец сжал его плечо в знак утешения, прежде чем тоже уйти. Его мама подошла к нему, не сводя глаз с Дерека. “Ты ведь ничего ему не сделал, верно, Дерек?” Ее вопрос требовал честного ответа, но он никогда бы не солгал своей маме. Не то чтобы он мог. Дерек покачал головой. “Нет, мам. Я просто бегал по лесу, когда нашел его. И эта штука.” Она снова нахмурилась, глядя на него. Вся семья отмахнулась от этой части истории, но Дерек просто не мог оставить это без внимания по какой-то причине, возможно, если бы они это увидели, они бы не уволили его так быстро. ”Ты знаешь, что некоторые из историй, которые мы рассказываем о ведьмах, не более чем глупые сказки, но я бы никогда не допустил, чтобы один из моих детей, один из моей стаи, причинил вред гражданину нашего города, тем более сыну такой могущественной ведьмы, как Клаудия". На мгновение Дереку захотелось упомянуть, что он хотел бы узнать об этом больше, прежде чем ввязываться в это, но это все равно ничего не изменило бы в его ситуации. “Ничего не случилось”, - настаивал он. ”Я просто нашел его таким, и я не мог оставить его там". Дерек поднял голову, его глаза были такими же невинными, как и у него самого. Талия знала, что лучше не доверять ему. Она подошла и положила обе руки ему на плечи. "я знаю." Она выдохнула с облегчением, и Дерек прошел остаток пути, чтобы погрузиться в ее теплые объятия. Это длилось всего мгновение, потому что в этот момент воздух наполнился быстрым сердцебиением, громким и грохочущим, как барабан. Дерек и его мать повернулись к дивану, на котором лежал Стайлз. Его глаза двигались под веками, дыхание участилось. Талия подошла к дивану и присела на корточки, чтобы быть на высоте Стайлза. Дерек держался в стороне, хотя ему тоже хотелось подойти поближе, только чтобы узнать, все ли в порядке со Стайлзом. Дерек точно не знал, что произошло, чтобы он попал в лес и был с этим существом, поэтому он хотел убедиться, что со Стайлзом все в порядке. В конце концов, он был всего лишь ребенком. “Стайлз?” Талия спокойно позвала его по имени, но глаза Стайлза открылись в порыве паники. Он собирался что-то спросить, но в последний момент закрыл рот. Его глаза осматривались, перебегая с Талии, по комнате, на Дерека, а затем обратно. Его сердце слишком быстро билось в груди, и Дерек почувствовал необходимость протянуть руку и найти способ успокоить его. Им не будет никакой пользы, если Стайлз снова упадет в обморок. “Кто ты такой?” - спросил Стайлз. Его руки дергались так, что это казалось почти опасным. И теперь Дереку хотелось отступить назад, опасаясь, что в него попадет шальная магия. Его мать, однако, излучала уверенность и спокойствие. Было ясно, почему она была Альфой, и почему Дерек никогда ею не станет. “Мы-Хейлы. Может быть, твои родители упоминали о нас?” Несмотря на напряжение, повисшее в воздухе, мать Дерека стояла неподвижно, ожидая ответа. В глазах Стайлза мелькнуло какое-то узнавание, но он ответил не сразу. Для ребенка он казался слишком задумчивым. Дерек задумался, не контролировал ли Стайлз каким-то образом существо в лесу, и для кого-то столь молодого, как он, эта сила, казалось, была результатом какого-то дисбаланса во вселенной. Или что-то в этом роде. Стайлз начал садиться, но его руки поднялись к голове, когда он застонал от боли. Талия помогла ему снова лечь. Дерек остался на месте только благодаря чистой силе воли. ”Тебе следует подождать, пока приедет твоя мама, я ей уже звонил". “Она придет?” - спросил Стайлз, в его глазах снова появилась паника, но она уже не казалась такой, как раньше. Он опустил взгляд, как будто не хотел встречаться с ними лицом к лицу. Или не хотел этого делать, когда приехала его мать. “Да, это так. Тебе просто нужно подождать минутку, и она будет здесь, чтобы отвезти тебя домой. Ты можешь это сделать?” Успокаивающий голос Талии помог сердцебиению Стайлза замедлиться, но лишь немного. Она схватила одну из рук Стайлза и держала ее в своих. Дерек увидел черные вены на ее коже, когда она осушала боль, которую чувствовал Стайлз. Когда ничего не осталось, мама Дерека отпустила Стайлза и встала. Стайлз повернул голову к спинке кресла и избегал их взглядов. Талия попятилась от него и подошла к Дереку, остановившись прямо рядом с ним. “По подъездной дорожке подъезжает машина, это, вероятно, его мама. Останься здесь, пока я поговорю с ней, - прошептала она, прежде чем выйти из комнаты, доверяя Дереку делать то, что ему было сказано. Оставшись наедине со Стайлзом, Дерек надеялся, что если он будет молчать достаточно долго, пройдет время, и ему не придется с ним разговаривать. Не то чтобы он боялся этого, он просто чувствовал, что на самом деле не хочет иметь с этим ничего общего. Это всегда была битва за то, чтобы скрыть свой статус оборотня, так что чем меньше Дерек мог быть вовлечен в какие-либо проблемы, тем менее сложной была бы его жизнь. Прошли десятилетия с тех пор, как сверхъестественное сообщество стало почти отшельником. Обычно они стремились обосноваться в небольших городах, вести более простую жизнь вдали от конфликтов и никогда не собираться вместе в одном и том же месте. В древние времена сверхъестественный мир был неотъемлемой частью общества, но с ростом популяции охотников, подпитываемой предвзятыми убеждениями, а не желанием защитить баланс между обоими мирами, образовался разрыв. Дошло до того, что человеческий мир жил, не подозревая о существовании сверхъестественного, и охотники все еще каким-то образом контролировали все стороны. Будучи Альфой стаи, Талия должна была заключить перемирие с местной группой охотников, но это был не более чем уважительный договор: стая не могла выдать никого, кроме ближайших родственников, и охотникам не пришлось бы их убивать. Если бы кто-то когда-нибудь пришел, чтобы вступить в брак с Хейлами, ему пришлось бы пройти сложный процесс, чтобы даже получить шанс получить укус. “Ты его видел?” - спросил Стайлз слабым голосом, застав Дерека врасплох. Дерек повернулся, чтобы посмотреть на Стайлза. Он видел стыд в этих глазах, но также и что-то опасное. Как будто Стайлз знал, что оборотни думают о его роде, и хотел убедиться, что даже в его возрасте он может защитить себя. Дерек был на несколько лет старше его, но все же он отступил, чтобы дать Стайлзу широкий проход. «что?» - спросил он, не желая признаваться, что видел существо, от которого, как он думал, спас Стайлза в первую очередь. “Мое животное. Олень, ты его видел?” - спросил Стайлз. Он поднял голову, чтобы посмотреть на Дерека. “Я так думаю”, - Дерек кивнул самому себе больше, чем кому-либо другому. Казалось, что он не мог лгать не только своей маме. Образ этого существа пронесся у него в голове. Дерек не мог не задрожать при виде того, что он приближался к нему. Почему Стайлз назвал эту тварь своим животным? Может ли ребенок в его возрасте вытащить такое существо из воздуха? Возможно, в конце концов, была причина для тех историй, которые оборотни рассказывали о магии. “Он двигался?” «что?» - в замешательстве спросил Дерек, не уверенный в том, что Стайлз хотел знать. Малыш раздраженно закатил глаза. Дерек был ошеломлен количеством разочарования в его взгляде. “Я просто спрашиваю, двигался ли он, когда ты добрался до меня, напал ли он на тебя, ушел ли он...” Голос Стайлза был отчаянным, и сначала Дерек мог только покачать головой. Стайлз прикусил губу. “Эта штука должна быть живой?” Глаза Дерека расширились. Что-то в Стайлзе ожило, но мгновение спустя весь огонь в его взгляде превратился в пепел. Дерек не знал, было ли это из-за того, что он сказал. В этот момент он услышал, как к дому подъехала машина, затем открылась дверь, чтобы кто-то вышел. Дереку хотелось напрячь слух и услышать, о чем говорили его мать и мама Стайлза, но в то же время какая-то часть его была странно заинтересована в этом существе, о котором спрашивал Стайлз. Как могло случиться, что кто-то вроде него мог обладать такой силой? "Ты ... как ты это сделал?” На этот вопрос Стайлз снова поднял глаза. Казалось, он на мгновение задумался, что сказать. “Я только что это сделал", - просто заявил Стайлз. Дерек собирался открыть рот, чтобы спросить что-то еще, но потом он не знал точно, что это должно было быть. Несмотря на то, что он был ребенком, мыслительный процесс Стайлза полностью ускользал от Дерека. Ему оставалось только гадать, все ли существа, которые имели дело с такого рода магией, были такими же, потому что волки были намного более инстинктивными, оставляя меньше места для планирования и размышлений; это не значит, что они не продумали все до конца. Стайлз снова закрыл глаза, словно готовясь к приходу матери. Дереку было любопытно узнать о нем, о существе и магии, но прежде чем он смог придумать другой вопрос, открылась входная дверь. Его мать подошла и встала перед мамой Стайлза. Если Талия двигалась как волк, бросая взгляд вниз, когда ее шаги по полу были совершенно бесшумными, Клаудия Стилински была похожа на хищника, которому не нравилась скрытность, величественная, когда она шла, громко стуча каблуками. Ее глаза были яркими и живыми. Именно в этот момент Дерек почувствовал, что его ударили чем-то другим. Магия вокруг этой женщины была такой густой, что он чувствовал ее, как волну горячего воздуха, омывающую его. В доме вдруг стало тепло, как будто снова вернулось лето. Дерек взглянул на свою маму, пытаясь изобразить безобидную и спокойную ауру, когда каким-то образом понял, что она тоже на грани. “Привет, Дерек”. Клаудия приветствовала его с улыбкой на лице. Дерек задавался вопросом, может ли она превратиться в дьявольское существо в мгновение ока. “Спасибо, что убедился, что Стайлз был в безопасности”. Когда она подошла, протягивая ему руку для пожатия, как будто они оба были взрослыми, Дерек вдруг не понял, хочет ли он вообще прикоснуться к ней. Однако, зная, что для него будет хуже, если он этого не сделает, Дерек сжал ее руку своей. Ее кожа была теплой и совсем не отталкивающей. Даже ее запах не отпугнул его в точности, и Дерек узнал об этом слишком поздно, чтобы действительно смог защититься, если бы она представляла угрозу. Но тогда его мама никогда бы не принесла что-то подобное в их дом. Отпустив руку Дерека, Клаудия перевела взгляд на сына, лежащего на диване. Стайлз спрятал лицо, когда она подошла ближе, но Дерек чувствовал его запах в воздухе: стыд, такой же острый, как и собственная неуверенность Дерека. “Стайлз?” - позвала его Клаудия, опускаясь на колени рядом с диваном. Дерек отступил назад, желая дать им немного уединения, но он не знал, может ли он покинуть комнату. Его мама хотела, чтобы он был там, и это был их дом. Какая-то часть Дерека заставляла его оставаться там, потому что он спас Стайлза в первую очередь, и в этот момент все еще казалось, что Стайлз в опасности, хотя бы из-за гнева собственной матери. “Милая, ты в порядке?” - спросила Клаудия тихим голосом, нежно положив руку на плечо Стайлза. Сначала он, казалось, хотел отстраниться, но ему больше некуда было бежать. Стайлз помедлил с ответом, и Клаудия терпеливо ждала. “Я в порядке”, - сказал ей Стайлз, поворачиваясь, чтобы сесть. Клаудия придвинулась к нему ближе, привлекая пристальный взгляд Стайлза к себе. “Что бы ты ни сделал, все в порядке. Мы можем поговорить об этом дома, но у тебя не будет проблем, хорошо?” Ее голос был таким спокойным, что это подействовало даже на Дерека. Мгновение никто не двигался. Затем Стайлз прыгнул в объятия матери и крепко обнял ее, Клаудия прижала его к груди и подняла с дивана. Стайлз уже не был совсем маленьким ребенком, но у его мамы не было никаких проблем с весом. Собирая его, Клаудия повернулась к Дереку и послала ему улыбку. “Еще раз спасибо тебе, Дерек". Все ее слова были обращены к нему, как будто она знала Дерека больше, чем показывала. Но тогда, может быть, она и знала. До этого момента Дерек видел ее лишь мимоходом и очень мало знал о магии, хотя это было частью их жизни. Клаудия подошла к маме Дерека, и они обменялись всего несколькими словами, прежде чем она ушла. Дерек стоял как вкопанный на том же месте. Он хотел бы узнать о том, что он видел в лесу, спросить Клаудию, что Стайлз там делал, но у него не было возможности. Сразу после того, как Клаудия вышла через парадную дверь, Дереку захотелось превратиться в своего волка и убежать в лес, чтобы найти существо, которое Стайлз зачал самостоятельно, но он не мог убежать от вопрошающих глаз матери. Позже, когда он все-таки вышел из дома и побежал в лес, Дерек не мог добраться до точного места, где он нашел Стайлза, и также не мог учуять никакого существа, которое не принадлежало лесу. В каком-то смысле казалось, что его там никогда и не было. Дерек поклялся не говорить об этом, если в этом не будет необходимости. Однако образ этого существа стал преследовать его по ночам. - После событий того дня Дерек начал улавливать запах в воздухе каждый раз, когда был в школе. Оно манило его, но когда Дерек попытался найти источник, оно исчезло в воздухе, когда он приблизился к забору, который они делили с внутренним двориком средней школы. Он никогда по-настоящему не заботился ни о ком, кроме своей младшей сестры, чтобы пройти через испытание, учуяв запах этих детей, но теперь все было по-другому. “Ты уверена, что тебе хорошо здесь оставаться?” - спросила Лора, когда они подошли к одному из столиков на траве. Они вдвоем обедали вместе пару раз в неделю, в остальные дни Лора проводила свои перерывы с популярной командой из старшего класса. Для будущей Альфы было важно иметь связи со всеми людьми в городе, поэтому она уже работала над этим. “Да", - ответил Дерек, стараясь говорить небрежным тоном. Это прозвучало не так правдиво, как он хотел, но Лора, казалось, не заметила. Они принесли свои обеды к столу под дубами и сели. Большая часть лужайки была заполнена, потому что день был хороший, хотя зима была уже не за горами. “Итак, ты перестал мечтать о том, что тебе снилось?” Она открыла, когда они начали есть. Дерек хотел проигнорировать ее, но это не всегда было хорошей идеей. ” Я думаю, что они уходят", - ответил он, но теперь это действительно было не так убедительно. После того, как он увидел Стайлза и существо в лесу, Дереку каждую вторую ночь снились кошмары. Он не был крикуном, поэтому только Лора слышала, как он катался по кровати, пока сон не приходил. “Ты говорил об этом с мамой?” “Не совсем”. Лора вздохнула. “Я не собираюсь заставлять тебя это делать, но я думаю, что это глупо, что ты скрываешь что-то подобное от мамы. Я знаю, мы смеялись над тобой, когда ты привел ребенка шерифа домой, но это не значит, что мы тебе не верим, если в этом была проблема”. Его сестра была достаточно честна, чтобы он знал, что чувство вины, которое он ощущал в воздухе, было реальным. ” Я не думаю, что это имеет какое-то отношение к этому". Дерек глубоко вдохнул, только желая вдохнуть прохладный воздух в легкие, но запах, который преследовал его повсюду, казалось, был единственным, что он мог уловить. “Это началось после того, как ты нашел ребенка в лесу, так что в этом должно быть что-то такое, из-за чего тебе снятся эти кошмары. Но это твой выбор, - сказала ему Лора, явно желая дать Дереку немного пространства. Он оценил это. Дерек не знал, хотел ли он, чтобы его будущий Альфа так много знал о своих собственных страхах и о том, что заставляло его тикать. На самом деле Дереку больше хотелось бы не иметь с этим дела, но все не всегда было так просто. Что, если с того дня у него было несколько кошмаров? Это не было похоже на конец света. И что, если он смог уловить запах Стайлза в смеси запахов всех детей в школе? Дерек знал, что его волк хорошо нюхает вещи, так что, возможно, на какое-то время это просто отпечаталось на Стайлзе. Во всяком случае, было лучше следовать за запахом Стайлза, чем думать о том человеке, которого он мог видеть краем глаза, просто смотрящем на него с другого конца двора. Дерек старался не сводить глаз с еды перед собой и ничего не показывать сестре, но от этой заместительницы учителя у него мурашки побежали по коже. Только вчера она пришла во время обеда, когда Дерек был один, и начала задавать вопросы о вещах, на которые он не хотел отвечать. Она казалась доброй и нежной, но Дерек не мог не чувствовать себя добычей всякий раз, когда она оказывалась рядом. Не только пристальный взгляд на уроке английского вызывал у него дискомфорт, но она всегда находила способ прикоснуться к нему так, чтобы это не было неуместным, но чувствовалось так. Дереку не нравилось находиться рядом с ней, но иногда казалось, что Кейт Арджент была повсюду. Такое внимание могло бы свести с ума любого ребенка в его классе, но Дерек не хотел ничего из этого. ”Ты уверен, что тебе не нужна помощь, Дерек?" Она спрашивала, кладя руку ему на колено, прикосновение с этой стороны было неправильным, но Дерек чувствовал, что не может плакать грязно, потому что теперь он был почти мужчиной. “Я просто спрашиваю, потому что ты всегда здесь одна, и наша работа как учителей-заботиться обо всех детях”. У него вертелось на кончике языка сказать, что ему не нужна никакая помощь, но в Кейт было что-то такое, что остановило все его возражения. Он полагал, что если будет молчать, она рано или поздно сдастся, в конце концов, он понятия не имел, почему она вообще пришла за ним. Дерек был не самым красивым в своем классе и не самым мускулистым. Он был не лучшим учеником, но и не худшим. Он был в середине стаи во всех отношениях, и именно поэтому он был чертовски смущен тем, почему она, казалось, так зациклилась на нем. Он мог бы рассказать об этом другим учителям, но это могло бы вызвать у него больше проблем, чем у нее, а Дерек не хотел привлекать внимание ни к себе, ни к своей семье. В конце концов, он предпочел бы сталкиваться с этим оленем каждую ночь во сне, чем оставаться хоть на мгновение дольше с Кейт. Однако, к сожалению, Дерек знал, что все не так просто, как он хотел. - Как только они вернулись домой из дома Хейлов, Клаудия была настроена уничтожить Роско, но Стайлз пролил достаточно слез, чтобы растопить ее сердце. Оленя волшебным образом перенесли на задний двор Стилински, а затем мама Стайлза приготовила какое-то волшебное зелье, чтобы спрятать его на виду, чтобы люди, которые не знали о магии, не смогли его увидеть. По крайней мере, Роско было легко передвигаться. Им просто нужно было подтолкнуть его вперед, и он бы пошел, даже не сопротивляясь в знак протеста. Поначалу это было совсем не то, что чувствовал шериф, но у него не было особого выбора, кроме как согласиться с тем, что Роско приехал погостить. “Это жутко, Клаудия”, - Стайлз услышал, как они разговаривали однажды утром перед завтраком. “Я знаю", - сказала она успокаивающе. “Но Стайлз сделал это, и это важно для него, мистер шериф. Не каждый ребенок может создать своего собственного питомца, тем более такого большого". “Но стоит ли нам беспокоиться об этом?” - Спросил отец Стайлза. Какое - то мгновение Клаудия ничего не говорила, но потом тихо рассмеялась. "Нет. Я не могу представить, чтобы Стайлз сделал что-то плохое. Олени могут означать сотню разных хороших вещей для духовных животных и магии. Они могут символизировать доброту сердца, здравую интуицию и надежду. Животное-король всех существ в лесу, так что это, вероятно, показывает, насколько особенным является сам Стайлз”. Стайлз услышал вздох отца, когда гордость расцвела в его собственном маленьком сердце. “Я всегда знал, что он такой”, - сказал его отец. Если в Стайлзе и было что-то, что боялось реакции его родителей, то в тот самый момент все это исчезло. Он знал, что они любили его, но Стайлз не мог всегда знать все. Он думал, что они разозлятся из-за того, что его вообще нужно спасать, но они ничего не сказали. Они даже не говорили о Хейлах, но Стайлзу было любопытно узнать о них и о волке, который пришел ему на помощь. - В школе со своей горсткой друзей Стайлз говорил о домашних заданиях и играх, но в эти дни его мысли часто были по другую сторону забора. Он никогда даже не думал ни о ком из старших классов, но теперь все казалось по-другому. “Эй, Стайлз?” - спросил Скотт, когда однажды они сели за ланч. Стол снова был заполнен Скоттом и Стайлзом вместе, Эллисон сидела прямо рядом со Скоттом, Лидия с другой стороны от нее, а Джексон рядом с ней. За столом напротив также сидели Эрика и Бойд, Айзек и Джексон, и в столовой царил хаос. «да?» Стайлз повернулся к нему. “Мы не можем играть у меня дома сегодня днем, потому что мама позвала кого-то подстричь газон. Мы можем пойти к тебе?” Скотт говорил своим взволнованным голосом, который был достаточно дерзким, чтобы привлечь внимание Стайлза к этому самому моменту. Он был готов кивнуть, но потом Стайлз вспомнил, что было у него на заднем дворе. Был ли Роско действительно там в безопасности? “Я не знаю? Я думаю, папа тоже собирается работать во дворе, и ему не нравится, когда мы бегаем вокруг его инструментов”. Ложь давалась ему легко. Улыбка Скотта немного померкла, но он один раз опустил голову, а затем повернулся к Айзеку, чтобы спросить, могут ли они поиграть у него дома. На данный момент этого было бы достаточно, но Стайлз не мог вечно держать своих друзей подальше от своего дома, потому что это было бы невозможно продать. Они приходят к нему домой с тех пор, как подружились. Это было самое близкое место к лесу, и играть в лесу было любимым занятием любого ребенка. “Вы, ребята, можете прийти ко мне", - предложил Джексон скучающим тоном мгновение спустя. Он всегда вел себя так, словно быть с ними было рутиной, но Джексон никогда не пытался найти другую группу, с которой можно было бы пообедать. ” Я не думаю, что смогу пойти", - сказала Эрика достаточно громко, чтобы слышали Бойд и Стайлз. Она, вместе с Бойдом, была в основном на задворках их группы. Сначала они были друзьями Айзека, и когда Скотт привел Айзека к их столику, они пошли с ним. Стайлзу иногда нравилось больше разговаривать с Эрикой за обедом, чем со Скоттом, особенно когда он был слишком поглощен Айзеком и Эллисон. “Почему это?” - спросил ее Стайлз, когда остальные за столом начали строить планы. Она нервно перевела взгляд с Бойда на Стайлза. ”Мне снова нужно идти к врачу". Стайлз не обладал никакими магическими способностями восприятия, но он чувствовал, как ей не нравилось, когда тема обращалась к ее врачам и ее состоянию. “С тобой все будет в порядке”, - сказал ей Бойд. “Да, я думаю, что врачи-хорошие люди. Они всегда помогают тебе, верно? Моя мама ходит к врачу каждый месяц, и с ней все в порядке, - сказал Стайлз Эрике, надеясь, что ей станет лучше. Легкой улыбки, появившейся на ее губах, было достаточно, чтобы согреть его сердце. “Я просто хочу, чтобы они могли найти для меня способ не...” Она не закончила предложение, но Бойд и Стайлз знали, о чем она говорила. Конечно, ребенку ее возраста было нелегко справляться с приступами перед классом. Независимо от возраста, дети говорят, но всегда хуже всего, когда они делают это о тебе. ” Ну, мы все готовы”, - сообщил Скотт рядом со Стайлзом, и только тогда Стайлз понял, что они говорили совершенно о другом на другом конце стола. “Я поеду на велосипеде к тебе домой, а потом мы поедем к Джексону, хорошо?” «да?» Стайлз согласился, прежде чем воспринял все, что сказал Скотт. Секунду спустя Скотт снова повернулся к Эллисон, и Стайлз фыркнул, глядя в сторону. Он перевел взгляд на Эрику. “Мы можем поиграть завтра у тебя дома, если твои родители не хотят, чтобы ты уезжала”, - предложил он. Эрика кивнула, и свет внезапно озарил ее лицо. Вскоре она завела разговор о том, что они могут сделать, что, казалось, отвлекало ее от состояния здоровья. После обеда они распустили группу и вернулись в класс. Стайлз пытался убедить себя, что привести своих друзей домой не будет проблемой, пока Роско прячется в лесу с помощью магии, которую создала его мама. Он боялся, что они узнают о нем, но это не должно волновать Стайлза, когда его мама так хорошо разбиралась в магии. Как ни странно, его не беспокоило, что Дерек это видел. Когда в тот день закончились занятия в школе, Стайлз пошел домой, чтобы повидаться с Роско, прежде чем отправиться в Джексон со Скоттом. Его мама работала в цветочном магазине, но, к его удивлению, она зашла в дом, чтобы забрать кое-какие вещи, пока он был на заднем дворе. Стайлз пытался заставить Роско двигаться, но это было трудно. Не похоже, чтобы Роско прислушивался к командам Стайлза. “Нужна помощь?” - спросила Клаудия, когда вышла через заднюю дверь, чтобы шпионить за Стайлзом. Он пожал плечами, но ему до смерти хотелось попросить ее сотворить какую-нибудь магию, чтобы заставить Роско двигаться самостоятельно. Стайлз не был уверен, что она сделает это. “Я хочу забраться ему на спину", - сказал он вместо этого. “Ты уверен, что хочешь это сделать?” - спросила она, но все равно направилась к нему. “Конечно", - ответил Стайлз. Стайлз посмотрел на Роско, некоторые из его костей торчали, плоть и кожа не могли покрыть все части его тела. Но не любить Роско было невозможно. Он знал, что у Стайлза с ним была особая связь. Роско был чисто собственной магией Стайлза, невозможно было не быть связанным с ней “Ну, давай запрыгнем”. Клаудия просунула руки Стайлзу под мышки и подтолкнула его, чтобы он мог забраться на спину Роско, раздвинув ноги, чтобы сесть. Руки Стайлза блуждали по шее Роско. Олень был холодным на ощупь. “Тебе это нравится?” - спросила его мама. Стайлз кивнул. Даже несмотря на то, что это было не совсем то, что он хотел сделать, он должен был признать, что было что-то мощное в том, что он создал Роско, хотя олень был меньше похож на животное и больше на статую. “Мама?” “В чем дело, Стайлз?” “Ты думаешь, я смогу сделать его своим фамильяром?” Вопрос заставил Клаудию удивленно взглянуть на него. Она на мгновение задумалась. “Я так думаю", - сказала мама Стайлза. “Это то, что ты хотел сделать? Ты хотел завести себе фамильяра?” Стайлз пожал плечами. “да”. “И почему ты не завел животное, которое уже существовало? Ты знаешь, что я призываю птиц, чтобы они помогли мне с моей магией, потому что у меня самого нет только одного фамильяра. Всегда проще купить один для вас, когда они вам нужны”, - сказала она ему. Стайлз мог видеть любопытство в ее глазах, когда она рассеянно гладила шкуру Роско. “Я просто подумал, что будет круто что-нибудь приготовить”, - объяснил он. “Я видел оленя в книге, и я хотел одного для себя, потому что… они красивые. Я не знаю, легко ли будет найти оленя в лесу”. Клаудия подняла глаза на сына и улыбнулась. “Они, конечно, красивые животные”. “Да, это так”. Стайлз знал, что Роско немного отличается от других животных, которых он видел в книгах. Он боялся, что мама скажет, что Роско не так привлекателен на вид, но был рад, что он ей понравился. В конце концов, Стайлз просто хотел, чтобы его мама думала, что он сделал что-то потрясающее, и, возможно, он нравился ей еще больше. Не то, чтобы его мама не любила его, потому что она любила, но Стайлз почти чувствовал, что временами она отдалялась от него. Точно так же, как в тот момент: сразу после того, как она помогла ему забраться на спину Роско, Клаудия отступила в сторону и просто наблюдала за Стайлзом. Когда он попросил ее спуститься, она подошла к нему, но затем оставила Стайлза в покое и вернулась к работе. Конечно, ей нужно было идти на работу, но Стайлз просто хотел, чтобы она побыла там еще мгновение. Он привык быть одиноким ребенком. Стайлз только хотел, чтобы это было не так. - Дерек был в лесу, пробирался сквозь высокие сосны и изо всех сил пытался убежать от хищника. Это была игра, в которую они играли в его семье, заставляли волков бежать изо всех сил, просто чтобы убедиться, что они знают, как убежать, когда это необходимо. Не то чтобы стая ожидала войны в ближайшее время, но всегда ходили истории. Иногда это была группа бродячих охотников, которые не уважали кодекс и хотели только избавить мир от тех, кого, по их мнению, не заслуживали жить в нем. Или, может быть, это было какое-то сверхъестественное существо, которое было на свободе, и волки должны были защитить себя. По этой причине они должны были знать, как спастись, потому что иногда в драке не стоило оставаться. На этот раз, однако, Дерек не был уверен, почему он бежит. Он был сбит с толку, потому что не помнил, что произошло в тот день, когда он туда попал. Он даже не знал, какой сегодня день, и это было странно, но бежать, повинуясь инстинкту, он мог, поэтому побежал. Он почувствовал, как в груди закралась паника, но Дерек увеличивал расстояние между теми, кто его преследовал. Если бы что-то случилось, что привело его туда, он бы в конце концов вспомнил, и если бы он нашел способ оживить свой разум, это помогло бы. Дерек попытался вспомнить кого-нибудь, кто мог бы представлять для него угрозу. Среди своих одноклассников Дерек на самом деле не мог придумать никого, кто бы узнал, кто он такой, и продолжил его выслеживать. Может быть, это был кто-то более близкий к Лоре, потому что вокруг нее вращались люди. Тем не менее, Лаура также гораздо лучше разбиралась в людях и в том, хороши они или нет, так что Дерек, скорее всего, раскрыл себя. Он не мог припомнить никого, кого бы увидел на улице, кто казался бы угрозой, но Дерек был не из тех, кто так часто выходит на улицу. Некоторые учителя в школе, казалось, ненавидели его, или это было только то, что он думал, когда провалил тест. Была Кейт, заместительница учителя английского, которая всегда подкрадывалась к нему в классе, хотя Дерек думал, что она просто странная и ничего больше. Дерек не мог знать. Что он действительно знал, так это то, что ему нужно бежать. Эта часть леса была ему неизвестна, и хотя в своей волчьей форме он мог улавливать запахи, которые были дальше, Дерек на самом деле не мог учуять ничего, что могло бы подсказать ему, где он находится. Он не мог не чувствовать, как страх ослабляет его ноги, но его волк победил и продолжал бежать. Временами ему казалось, что он никуда не продвинется, потому что лес казался все тем же. Дерек чувствовал, как устает его тело, и слышал, как громко отдается в ушах его дыхание, но он все равно продолжал. Когда он подумал, что больше не может этого делать, и был готов остановиться и сдаться, перед ним появилось большое существо. Это был огромный олень, который выглядел наполовину ушедшим на другую сторону жизни, с дырами вместо глаз и костлявым черепом вместо головы, пугающим Дерека до подчинения. “Не бойся, Дерек”, - сказал голос, который, казалось, звучал только в его голове. Дерек попытался оглядеться и узнать, кто говорит, но не смог разглядеть лица. Его зрение начало темнеть. Олень перед ним напомнил Дереку что-то или кого-то, но он не мог вспомнить, кого именно. Он видел только, как мир вокруг него почернел, а затем тьма поглотила его целиком. Дерек попытался убежать, но бежать было некуда. Он начал падать в бездонную яму - и проснулся в своей собственной постели. Его сердце громко стучало в ушах, но посреди ночи Дерек был уверен, что его никто не подслушивает. Он почувствовал, как капли пота стекают по его шее и груди, когда он попытался сесть. Мир был абсолютно тих, даже совы не ухали по ночам. “Какого черта”, - прошептал Дерек сам себе, вытирая рукой пот с лица. Он встал с кровати и направился в ванную по соседству, чтобы плеснуть немного воды на лицо. Он воспользовался моментом, чтобы вздохнуть и расслабиться, но на самом деле не хотел оставаться там слишком долго, иначе кто-нибудь может встать. Минуту спустя, выйдя из ванной, Дерек столкнулся в коридоре лицом к лицу с Лаурой. “что случилось?” - спросила она тихим тоном, почти слишком тихим, чтобы Дерек мог услышать даже прямо перед ней. Он покачал головой. “Кошмарный сон. Просто иди спать, - сказал он ей. Взгляд Лауры был проницательным, как будто она не хотела отпускать это, но Дерек надеялся, что она это сделает. Сейчас было неподходящее время говорить о таких вещах, и Дерек надеялся, что его взгляд передаст это. В конце концов Лора отпустила его, покачав головой, и они оба вернулись в свои комнаты. Дерек закрыл за собой дверь. Затем он прошел весь путь до своего окна. Луна сегодня не была полной, но она все еще была в небе. Его слабого света было достаточно, чтобы пролить некоторый свет на мир за окном, но зрение Дерека тоже помогало ему видеть вещи. На заднем дворе было тихо, но как только Дерек посмотрел в сторону леса, он заметил что-то, очень похожее на оленя Стайлза. Его сердце бешено забилось, когда он закрыл глаза. Это должна была быть какая-то иллюзия, и так оно и было. Мгновение спустя, когда он снова открыл их, там ничего не было. Вместо того чтобы рисковать увидеть еще больше вещей, Дерек отошел от окна и вернулся в постель. Он спал урывками. - Дни сливались в недели. Стайлз был на задании, чтобы оживить Роско, но его магия всегда находила стену, когда дело касалось его оленя. По-прежнему было забавно водить его по заднему дворику и гладить. Стайлз даже не мог как-то назвать Роско, потому что чувствовал, что олень был чем-то большим, чем простое животное. В один из таких вечеров Стайлз нашел старую веревку, сделанную из плетеных полосок кожи, и заарканил Роско, как лошадь, только он так и не сделал отверстие нужного размера, и веревка просто упала на землю. Стайлз закончил тем, что сунул Роско в рот середину веревки, чтобы тот обхватил ее зубами, что помогло Стайлзу запрыгнуть ему на спину и попытаться провести его по заднему двору. “Роско?” Стайлз позвал его, но, конечно, животное ничего не сказало. Не похоже, что он мог ожидать чего-то другого, когда сам Стайлз не смог сделать его более волшебным, чем он был. Возможно, Стайлз мог бы спросить свою маму, но она на самом деле не вызвалась помочь в первую очередь, поэтому Стайлз не знал, должен ли он спрашивать. На самом деле, он подозревал, что она наложила на Роско какое-то заклинание, чтобы он не отвечал на собственную магию Стайлза, и хотя Стайлз подсознательно понимал, что это был способ защитить его, ему это не нравилось. Сдавшись со вздохом, Стайлз глубоко вздохнул и положил руку на бок Роско, пытаясь почувствовать, есть ли что-нибудь внутри него. Он попытался передать немного энергии оленю, но Стайлз понятия не имел, возможно ли это вообще. В конце концов он просто опустил голову на шею Роско и закрыл глаза. Внезапно Роско задрожал с головы до ног. Стайлз насторожился, увидев мгновение спустя, что Роско поднял голову, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Стайлза своими пустыми немигающими глазами. “Роско?” - спросил Стайлз, чувствуя внутри легкий страх. Он сразу понял, что Роско не просто поднял голову, но одна из его ног дернулась, как будто он хотел почесаться, а затем Роско топнул копытами по земле. “Что происходит?” - снова спросил Стайлз, ожидая, что животное как-нибудь ответит ему. Ничего не подозревая, Стайлз потянул за веревку. Роско отшатнулся один раз, прежде чем убежать в лес со Стайлзом на спине. “Роско, остановись!” - крикнул Стайлз, и Роско, наконец, услышал его, мягко остановившись в лесу. На мгновение Стайлзу стало трудно контролировать дыхание. Он слышал, как громко бьется его собственное сердце, перекачивая кровь. Это было почти как будто проклятие было снято в тот самый момент, и Стайлз понятия не имел, что происходит. Страх в его груди уступал место удивлению. Он похлопал Роско по шее, и хотя Роско все еще был холоден, теперь Стайлз чувствовал в нем какую-то жизненную силу. Как это произошло так внезапно, было для него загадкой, но у Стайлза не было много времени на раздумья. Его ноздри уловили запах, прежде чем он поднял глаза к небу и увидел столб дыма, поднимающийся в воздух. Стайлз не знал точно, что на него нашло прямо тогда, но он указал на место, откуда шел дым, и призвал Роско двигаться. Его олень ответил ворчанием, а затем пустился галопом. Возбуждение, которое испытывал Стайлз, вызвало прилив адреналина в его венах. Было трудно держаться за веревку, поэтому Стайлз обнял Роско за шею. Его руки проникли в некоторые отверстия между костями, но Стайлз просто держал своего оленя, пока они вдвоем пробирались через лес. Стайлз попытался точно разглядеть, куда они направляются, но это было трудно. Только когда воздух вокруг него потеплел и Стайлз уловил носом запах дыма, он поднял голову. “Остановись, остановись". Олень замедлил ход как раз перед тем, как лес превратился в поляну. Стайлз знал это место. Это был дом Хейлов, и все это было в огне. Стайлз спешился с Роско и быстро зашагал к дому, когда страх крепко сжал его сердце. Вокруг не было пожарных, и казалось, что там вообще никого не было, когда дом горел. Что-то было не так внутри Стайлза. Это чувство опустилось ему в живот, когда Стайлз заметил машину, припаркованную не слишком далеко от дома на другой стороне. Это был синий джип. Машина его мамы. “Мама?” - позвал Стайлз, его голос был почти слишком тихим. Он услышал вой изнутри, пробирающий его до костей. “Мама, где ты?!” Он побежал к дому, слезы текли из его глаз, когда Стайлз столкнулся с ужасной правдой. Он уже собирался войти в огонь, его кожа горела от воздействия, когда Роско прыгнул прямо перед ним и преградил ему путь. “Убирайся, Роско, я должен спасти ее”, - умолял Стайлз, но Роско не сдвинулся с места. Для оленя, который большую часть последних недель был неподвижен, он вдруг показался сильным и непроницаемым. Стайлз услышал грохот с задней стороны дома. Он обежал вокруг, Роско следовал за ним по пятам, добежав до задней части как раз вовремя, чтобы увидеть трех человек на земле, кашляющих дымом и корчащихся от боли. Взрослый мужчина с ними встал, когда Стайлз подбежал к нему. “Где моя мама?” - спросил Стайлз мужчину, его ледяные голубые глаза обратились к Стайлзу с огнем, который мог снова сжечь дом дотла. “Они все мертвы", - сказал мужчина, почти без всяких чувств. Стайлз почувствовал себя так, словно его только что ударили под дых. "Нет, НЕТ!” Он закричал, а затем бросился к задней двери, но его снова остановили Роско и мужчина, который держал его за правую руку. ” Ты останешься снаружи, я войду", - приказал мужчина. Он оттолкнул Стайлза в сторону и побежал к двери, но теперь Роско остановил мужчину, не давая ему войти. Стайлз упал на землю, не сводя глаз с Роско, пока тот занимал свое место у входа, низко хрюкая, не позволяя мужчине войти. Стайлз подумал, что мужчина собирается перепрыгнуть через Роско, но секунду спустя в воздухе раздался громкий хлопок. Дом просто взорвался, огонь охватил Роско, но не заставил его сдвинуться с места, хотя и отбросил мужчину на пять шагов назад. Он тоже упал на землю, и Стайлз услышал гортанный крик, вырвавшийся из его горла. “Оливия!” В его голосе слышалось отчаяние. Когти в его руке пронзили землю, когда мир вокруг сгорел в огне. Слишком поздно в воздухе завыли сирены. Стайлз хотел встать, чтобы спасти Роско или попытаться спасти свою маму, независимо от того, насколько малы были шансы на то, что она жива, но он не мог пошевелиться. Ноги не слушались его, и он даже не мог плакать, потому что был парализован. Его глаза все еще были прикованы к горящему дому. Из пламени появился Роско, рысью направляясь к Стайлзу. Олень лег вокруг него, как будто хотел защитить Стайлза. Это было последнее, что увидел Стайлз, прежде чем потерял сознание.
24 Нравится Отзывы 11 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором