these bonds are hard to let go

Перевод
R
Завершён
24
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
118 страниц, 45 361 слово, 7 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится Отзывы 11 В сборник

Часть 2

Настройки
подарок ” Да-ад". Стайлз поднял глаза к потолку. Казалось, ему придется сказать это снова, так как уже в третий раз на этой неделе его отец спрашивал о Дне розыгрыша. “Это то, что делают только старшеклассники, а я все еще младший. Тебе не нужно беспокоиться обо мне.” Шериф с сомнением посмотрел на Стайлза, но признал свое поражение и поднял руки. “Но ты все равно позвонишь мне сегодня вечером, чтобы сказать, что ты дома. Я не хочу брать к себе собственного сына, потому что он сделал что-то глупое”. Шериф указал пальцем на Стайлза, пытаясь казаться угрожающим, но, пока он держал в руке недоеденный кусок хлеба, это было не так эффективно. Кофейные усы тоже не очень помогли. Шериф вытер лицо и закончил завтрак. Стайлз убрал со стола, затем пошел в свою комнату, чтобы подготовиться к школе. Из окна он проверил, как Роско снаружи, чтобы убедиться, что олень все еще там, но Стайлзу не нужно было беспокоиться, потому что Роско никогда не покидал задний двор. Это было до тех пор, пока его отец не начал с идеи снова продать дом, но тогда у Роско, скорее всего, будет новый задний двор для себя. Стайлзу не хотелось думать об этом. После смерти своей мамы Стайлз остался единственной ведьмой в Бикон Хиллз, что на самом деле не было чем-то особенным, но это означало, что каждое заклинание, которое его мама регулярно произносила, чтобы защитить их дом или их семью, теперь было в руках Стайлза. Вещи, которые он никогда не осознавал, были делом рук его мамы, начали больше не работать, например, выключатель света в подвале или кофеварка. Стайлз должен был найти способ справиться со всем этим. Правда о том, почему Роско никогда не отвечал на свою магию до того последнего момента, когда взорвался Дом Хейла, также выплыла на свет. Когда ведьма умирала, все заклинания, которые они поддерживали в действии, просто разрушались, вот почему Роско внезапно ожил. Годы после ее смерти были тяжелыми, и хотя его отец помогал Стайлзу, когда мог, этот человек никоим образом не был сверхъестественным, поэтому он не знал тонкостей этого мира. Стайлзу пришлось найти способ замаскировать Роско, защитить их собственность, а также справиться с его тревогой и травмой, хотя он проходил терапию для этого. Когда шериф начал пить по ночам, потому что не мог смириться с потерей, Стайлзу пришлось приложить больше усилий, чтобы сохранить их маленькую семью вместе, но для этого ему не нужна была магия. В конце концов, Бикон-Хиллз уже никогда не был прежним после пожара, но так оно и было. Для многих людей это на самом деле ничего не изменило, но, помимо потери мамы, Стайлз оказался одинок во многих отношениях. Стайлз не только потерял часть своей семьи, он также потерял мастера и якорь для своей магии. По крайней мере, теперь у него был Роско. Олень захрюкал на заднем дворе, и Стайлз сделал серию щелчков языком, чтобы позвать его. Роско поднял голову вверх, чтобы посмотреть на Стайлза по-своему. Мгновение спустя олень опустил голову и снова принялся обнюхивать окрестности. “Стайлз, я ухожу!” - крикнул шериф снизу, побуждая Стайлза двигаться. Он схватил последние свои вещи и выбежал за дверь. - ” Мы здесь", - сказал Питер, когда он, наконец, замедлил ход грузовика, чтобы остановиться. Для Дерека поездка казалась бесконечной. Они проделали весь этот путь из Канады, проведя сезон со стаей к северу от Ванкувера, но теперь они вернулись домой. Вроде. Бикон-Хиллз был темой, которую они избегали в течение многих лет, но со временем казалось невозможным игнорировать ее призыв. Кора сделала выбор остаться в Южной Америке со стаей, которая приютила их в течение первых месяцев после того, как они покинули Бикон - Хиллз-у отца Дерека были дальние родственники в Колумбии. Они хорошо заботились о Коре, когда и Питер, и Дерек были не в лучшем расположении духа, чтобы сделать это. Она стала ближе к ним, чем когда-либо была со своей семьей после пожара, и Дерек мог это понять. После того, как большая часть клана Хейл погибла в огне их старого дома, Питер собрал то немногое, что у них было в хранилище, и вместе они сбежали из города. Если бы тот, кто сделал это с ними, все еще был там, оставаться здесь было бы не очень хорошей идеей. Многое осталось позади, но теперь это не имело значения. Одного вида дома, построенного Питером, было достаточно, чтобы вернуть некоторые воспоминания. Это была точная копия того, в котором они жили в прошлом, даже стены и отделка были окрашены в те же цвета, а вокруг крыльца был разбит сад с лилиями. “Как будто этого никогда и не было”, - прокомментировал Дерек, прежде чем выйти из машины. “Я не думаю, что когда-нибудь буду чувствовать себя так”, - сказал Питер. Мужчина открыл свою дверь. “Ты достань вещи со спины, а я посмотрю, все ли в порядке внутри”. Питер бросил ключи Дереку и отошел от машины. Дерек знал, что, когда его дядя отдавал приказы, с ним все было в порядке. Он был рад, что Питер не замкнулся в себе и не потерялся в своем собственном мире, потому что он часто делал это в прошлом. Возможно, строительство дома было частью его терапии. Дерек подошел к задней части машины, чтобы открыть багажник. Он обхватил руками ручки всех сумок и вытащил их, прежде чем пинком захлопнуть дверь. Направляясь к дому, Дерек заметил, что не так давно здесь кто-то подстригал газон и ухаживал за клумбами. Ему пришлось на мгновение остановиться, чтобы осознать все это. Воспоминания, вспыхивающие в его голове, противоречили реальности, с которой он столкнулся. “Ты войдешь?” - спросила я. - крикнул Питер изнутри. Дереку показалось, что дядя почти встревожен, но, возможно, все это было у него в голове. В отличие от внешней стороны дома, внутри все было совсем не так, как тогда. Дерек не был уверен, нравится ли ему идея жить в доме, который был так похож на тот, что был раньше, но когда он вошел в гостиную, все сходство закончилось, и не было ничего, что помогло бы ему вспомнить прошлое. Лестница была на том же месте, но акценты на стенах были другими. Там было не так много безделушек или портретов, которые напоминали бы ему о его семье. У Дерека не было никаких проблем с просмотром фотографий своих родителей, но Питер-это совсем другая история. Это была причина, по которой они не хотели, чтобы все это было рядом. “Первый этаж теперь является открытой концепцией, а верхний этаж был реконфигурирован”, - сказал Питер из кухни, когда он обошел, открывая окна. “Сейчас здесь всего четыре спальни, а остальное-мансарда. Ты можешь выбрать тот, который тебе нужен.” Дерек кивнул. В прошлом здесь было больше спален, и все казалось почти слишком тесным. Теперь он мог видеть открытый кабинет на другой стороне столовой и книжные полки вдоль задней стены. Таким образом, комната напоминала пещеру. Когда он поднялся наверх с сумками, то определенно почувствовал себя в другом месте. Он взглянул на два крыла со спальнями: передняя часть дома идеально подходила Питеру, который всегда был начеку; Дереку, с другой стороны, больше нравилась противоположная сторона, которая была такой же, какой была его старая спальня. Некоторые из воспоминаний, которые у него остались об этом месте, могли быть не такими хорошими, но Дереку все еще нравилось, чтобы из его окна открывался спокойный вид на лес. Он оставил сумки Питера у двери в одну из комнат в передней части дома и отнес свои собственные вещи в заднюю. Он выбрал спальню, из которой открывался почти такой же вид, как из его старой. Насколько он помнил, часть леса загорелась во время взрыва, и Дерек мог видеть, что поляна за домом теперь стала больше. Однако от пожара не осталось никаких шрамов. Дереку потребовалось некоторое время, чтобы поискать следы на коре деревьев. Он поставил свои сумки на пол прямо под окном. Это все еще не было похоже на дом, но после стольких лет было приятно вернуться в Бикон-Хиллз. Он не хотел приходить сюда раньше, но знал, что никогда не сможет навсегда остаться вдали от этих лесов. Это было у него в крови больше, чем что-либо другое. Была в нем какая-то часть, которая не могла отпустить прошлое, не могла отпустить тех, кто был в нем. Иногда он все еще видел этого ребенка, плачущего по своей маме, когда дом разлетелся на куски, и это странное животное, которое спасло его дядю. Все они были связаны смертью, и эти узы было трудно забыть. - “Этот выпускной класс глуп за пределами моего понимания”, - объявил Джексон, когда все они сели за обеденный стол. Он закатил глаза, прежде чем взглянуть на свою еду, в то время как половина стола продолжала смотреть на него, как будто они не были уверены, согласны ли они с ним или хотели, чтобы он уже прекратил ныть. На этот раз Стайлз согласился с Джексоном, но он не собирался говорить ему об этом. Это был факт, что этот класс старшеклассников, вероятно, был самым неинтересным из всех, что когда-либо были в средней школе Бикон-Хиллз. Но после многих лет несения этого печального бремени они наконец решили что-то с этим сделать. “Ну, может быть, тебе не стоило объявлять о своей идее о Дне розыгрыша два года назад”, - рассуждала Лидия, даже не удостоив Джексона взглядом. Эллисон и Скотт хихикали сбоку, Эрика прикрыла улыбку рукой, но Бойд оставался стойким. Поскольку Айзека сегодня там не было, а в последнее время он отсутствовал несколько раз, хотя Стайлз точно не знал, знал ли кто-нибудь причину, было трудно узнать его мнение по этому вопросу. “Я думаю, что строить дом Хейлов довольно глупо, когда он в руинах и там больше никто не живет”,-прокомментировал Скотт через мгновение. ” Не похоже, что кто-нибудь это увидит", - он пожал плечами. "Разве ты не знал, сейчас?” Джексон послал ему понимающий взгляд. “Хейлы возвращаются в Бикон”Хиллз". Это была информация, которая заставила всех за столом обратить внимание на Джексона. Стайлз был достаточно удивлен, чтобы его сердцебиение сбилось с ритма. «действительно?» - спросила Эрика. “Мой папа сказал мне, что Питер Хейл недавно был в городе, и он подслушал разговор о том, что дом уже отремонтирован”. “Так что на самом деле он больше не в руинах”, - прокомментировала Лидия. “Определенно нет”. На мгновение все замолчали. Теперь было очевидно, почему Джексон злился. Старшеклассники получат шанс сделать то, чего никогда раньше не делал ни один класс. Однако Стайлз заставил себя подумать о том, что может с ними случиться. Хейлы были оборотнями, это все, что он знал. Сколько из них вернется? Только Питер? Может быть, Кора и Дерек тоже, или, может быть, больше? Что это могло означать для группы студентов, которые, скорее всего, не знали о сверхъестественном? Ему было более чем любопытно. Стайлз повернулся к Скотту и прошептал ему на ухо: “Что ты думаешь о том, чтобы последовать за ними, чтобы увидеть, что произойдет сегодня вечером?” Стайлз высказал эту идею. В городе было известно, что Стайлз и Скотт всегда что-то замышляли, обычно из-за Стайлза. Однажды он хотел попробовать проехать на джипе по железнодорожным путям, в другой раз он хотел попробовать взорвать мешок с навозом посреди леса, а однажды он хотел прыгнуть в карьер с пластиковым бассейном в качестве плота, и он всегда тащил Скотта за собой. Люди думали, что они безрассудны, но Стайлз немного контролировал опасную сторону своих подвигов, хотя на самом деле он не мог никому об этом рассказать. “Ты уверена?” - спросил Скотт, на его лице была смесь любопытства и страха, что в значительной степени было его мнением. “Да.” Стайлз кивнул в легком волнении. “О чем вы, два тупицы, говорите?” - спросил Джексон с угла стола. Скотт был готов развернуться и сказать ему несколько отборных слов, но Стайлз закатил глаза и остановил Скотта рукой. Их столик сидел вместе уже много лет, но это не означало, что они все еще не были самой странной группой друзей в школе. Это была их собственная дружба, хотя Стайлз иногда сомневался в ее правдивости. “Ничего, что касалось бы тебя, Прекрасный принц. Мы знаем, что ты не любишь ходить в лес и ... ”Вы двое собираетесь последовать за старшеклассниками?" -спросила Эллисон, оборвав Стайлза на полуслове. Теперь все за столом смотрели на него. Стайлз пожал плечами. “Что нам лучше делать в четверг вечером?” ” Я в деле", - быстро сказала она с лукавой улыбкой на лице. Скотт рядом с ней выглядел так, словно был в обмороке. «действительно?» - спросил он, и Эллисон кивнула ему. Они обменялись влюбленными взглядами, но Стайлза просто не было рядом для этого. “Кто-нибудь еще?” - спросил Стайлс, чувствуя себя загнанным в угол. Джексон не удостоил его ответом. “Мне придется отклонить приглашение”. Лидия бросила на Стайлза самодовольный взгляд. Она была слишком хороша для такого рода вещей, это точно. Много лет назад Стайлз умер бы за три секунды, пока она смотрела на него. Теперь все было по-другому. Он больше не был таким жутким. По крайней мере, он так думал. “Эрика?” Стайлз повернулся к девушке, о которой шла речь, но она уже качала головой. “Мои родители хотят, чтобы я осталась дома теперь, когда мы начали это новое лечение”. В ее глазах читалось тайное желание сделать что-то другое и веселое, но Эрика всегда была такой. Поскольку Бойд следовал за ней направо и налево, он также отпросился от их ночной экскурсии в лес. “Ну, я думаю, что нас только трое”, - сказал Стайлз, поворачиваясь к Эллисон и Скотту, которые все еще были в своем собственном мире. Значит, нужно было с этим разобраться. До конца занятий Стайлз координировал все в их групповом чате. На самом деле у него не было никаких проблем с тем, чтобы выходить из дома ночью, хотя его отец ввел комендантский час, которому Стайлз следовал довольно часто. Но не сегодня. У шерифа была ночная смена, и, поскольку участок уже был начеку из-за шалостей, отец Стайлза должен был работать всю ночь и не успеть проехать мимо дома, чтобы убедиться, что Стайлз там. По крайней мере, в теории. После школы Стайлз вернулся домой как раз вовремя, чтобы застать отца до того, как тот уйдет на работу. Шериф снова заставил его поклясться, что в ту ночь он не сделает ничего глупого. Он ждал, когда Скотт и Эллисон придут, когда наступит ночь. Его дом стоял прямо на опушке леса, поэтому план состоял в том, чтобы идти по тропинкам к дому Хейла, чтобы их никто не увидел. Большинство людей боялись делать это ночью, но Стайлз был ведьмой, и он брал с собой Роско, так что они были в полной безопасности, насколько это было возможно. Не то чтобы Скотт и Эллисон знали об этом. Стайлз надел толстовку, просто чтобы убедиться, что он не замерзнет. Он съел черствую булочку с корицей, а затем сел на ступеньки заднего крыльца, наблюдая, как Роско скачет по двору в ожидании своих друзей. К настоящему времени его олень был намного больше, чем просто простодушным существом, каким он был, когда Стайлз создал его. Роско научился дышать как животное и двигаться украдкой, когда хотел напугать Стайлза - он был таким игривым. Со временем Роско приобрел собственную индивидуальность и черты характера, хотя Стайлз точно не знал, как это сделать. Он все еще не был уверен, какую магию он использовал, чтобы создать Роско тогда. Магия без границ и правил была не только самой опасной, согласно тому, что он узнал, читая дневники своей матери, но и самой трудной для воспроизведения, чему он научился на собственном горьком опыте. Однажды Стайлз пошел к местному эмиссару, человеку, который разбирался в магии, чтобы спросить его об этих вещах. Однако доктор Дитон не очень-то помог. Его обучали работе эмиссара, и Стайлз был за пределами этой стадии, у него были внутренние силы, которые ни один эмиссар никогда не смог бы призвать. Стайлз был совершенно одинок в этом аспекте, но, по крайней мере, Роско был хорошей компанией. Некоторое время Стайлз наблюдал, как его олень рысит вокруг, следуя за летучей мышью, которая перелетала с дерева на дерево. Вскоре он услышал, как по улице едет машина Эллисон, и поднялся со ступенек, чтобы подойти к парадному входу в дом. Она хотела припарковать машину прямо у обочины, но прежде чем она это сделала, Стайлз жестом показал ей, чтобы она обошла сзади, чтобы машина была скрыта. Роско был поражен, когда машина проехала рядом с ним. “Мы не хотим, чтобы люди увидели машину и сказали Скотту, что ты ему изменяешь”, - пошутил Стайлс, когда его друзья вышли. У Скотта была кривая улыбка на лице, когда он покачал головой. Эллисон издала смешок. ”Ну, в моем вкусе действительно парни, которые разогревают скамейку запасных в лакроссе, так что..." Она приподняла плечо. “Ха-ха, очень смешно”. Стайлз закатил глаза, но насмешка была вполне добродушной. “Значит, твой папа не вернется домой?” - спросил Скотт, становясь серьезным. ” Я так не думаю. " Стайлз покачал головой. “Мне придется позвонить ему позже, но в остальном я в порядке. Он ожидает, что произойдут какие-нибудь шалости, и я не удивлюсь, если он все равно появится в доме Хейлов.” При этих словах Эллисон и Скотт удивленно расширили глаза. “И ты думаешь, что мы все равно должны пойти?” - Спросила Эллисон. Стайлз ухмыльнулся. “Ну, это и есть самое интересное, не так ли?” В конце концов, его отец не обладал сверхъестественными способностями. Но Хейлы знали, и это было причиной, по которой Стайлз хотел посмотреть, что произойдет. Они втроем отправились на прогулку. Стайлз знал большинство тропинок вокруг своего дома. Многие люди в Бикон-Хиллз использовали заповедник для тренировок днем, но не было ничего неслыханного в том, чтобы люди бегали по тропам ночью. Уровень преступности в городе всегда был очень низким, и люди не так уж боялись. В ту ночь, однако, в лесу было довольно тихо. Стайлз то и дело оглядывался, чтобы убедиться, что Роско следует за ними на безопасном расстоянии, даже если его друзья не смогут его увидеть. Стайлз уже давно не ходил по этим тропам. Даже когда он это делал, он никогда не подходил слишком близко к дому Хейлов. Это было не только из-за воспоминаний, ему просто не нравилось проходить мимо этого места, где произошло что-то настолько ужасное. Если бы он знал, что сейчас все по-другому, он бы изменил свой маршрут, хотя бы из любопытства. Все еще находясь далеко от дома, они смогли разглядеть несколько слабых огоньков между стволами деревьев. По мере того как они приближались к владениям, их шаги становились все медленнее и тише. Зная, в каком состоянии были Хейлы, Стайлз попытался каким-то образом замаскировать их запахи и шаги, хотя было трудно использовать магию на людях, которые об этом не знали. Контролировать власть, стараясь не вызвать подозрений, было еще труднее. Все было довольно тихо, когда они, наконец, остановились в нескольких ярдах от поляны, где стоял дом. Эллисон нашла хороший куст, за которым они могли бы спрятаться, но если Стайлз не преуспеет в своей роли в сокрытии, это может превратиться в очень глупую вещь, которую они решили сделать. “Дом выглядит большим", - прокомментировал Скотт. “Он похож на тот, что был раньше?” - спросила Эллисон. “Я не знаю, я никогда сюда не приходил”, - сказал ей Скотт, но его глаза обратились к Стайлзу, потому что Скотт достаточно знал о том, что там произошло. “Я думаю, что это довольно близко к тому, что было тогда”. Собственное признание Стайлза заставило его внимательно присмотреться к дому. В его сознании промелькнули образы прошлого. Из леса было невозможно определить, сколько людей находилось в доме, потому что в некоторых окнах горел свет, и время от времени кто-то проходил мимо них, но они никогда не останавливались. Если бы они это сделали, они могли бы увидеть их троих или, по крайней мере, почувствовать их, но этого не произошло. Поначалу их слежка была абсолютно скучной. Согласно предложению Эллисон, они оставались в тишине, разговаривая только по своим телефонам, что казалось разумной идеей. Потребовалось некоторое время, чтобы все стало интересным. Но в конце концов они это сделали. “Это шериф?” - спросил я. - спросил Скотт, увидев огни машины, подъезжающей к дому. Стайлз кивнул с тяжелым чувством страха в животе. “Ага”. Он сделал жест, чтобы все они спустились за кусты, но не похоже было, что его отец их увидит. За последние несколько часов он не развил в себе магических способностей. Все трое наблюдали, как шериф остановил свою машину и вышел как раз в тот момент, когда Питер Хейл открыл входную дверь. Они встретились под крыльцом и завели разговор, но так как они были далеко, разобрать слова было невозможно. Потом из дома вышел кто-то еще. Стайлз мало что помнил о Дереке из прошлого, он едва знал цвет его волос или глаз. Теперь подросток превратился в мужчину с обветренными чертами лица. Тем не менее, даже издалека Стайлз мог чувствовать ауру вокруг себя: нежную и невинную. "Это Дерек Хейл?” - шепотом спросил Скотт, и как только он это сделал, Дерек повернулся к кусту, где они прятались втроем. Это было так быстро, что Стайлз чуть не отпрыгнул назад, осознав, что ослабил свое защитное заклинание, таким образом, снова сосредоточившись на маскировке их запахов и сердцебиения. Все трое были напряжены, пока Дерек не повернулся к шерифу. Скотт облегченно вздохнул. “Я думал, что чувак услышал нас на мгновение, чувак”, - пробормотал Скотт. Ни Эллисон, ни Стайлз не ответили, но было что-то в том, как Эллисон прикусила губу при этих словах, что вызвало у Стайлза легкое любопытство. ” Это не похоже на то, что он может", - Стайлс выдавил смешок, проверяя реакцию Эллисон. Она просто кивнула, и было трудно понять, скрывала она что-то или нет. Может быть, Стайлз все-таки был слишком подозрителен. Местная хартия охотников контролировалась семьей Арджент, но после пожара они уехали, и остался только Крис. Отец Стайлза поклялся, что Крис не хотел, чтобы Эллисон когда-либо стала охотником, поэтому она вышла из семейного бизнеса. “Ты что-нибудь слышишь?” - спросил Скотт, возвращая внимание Стайлза к текущему моменту. “Не совсем”, - ответила Эллисон, и Стайлз подтвердил кивком головы. Если бы он уже не использовал свои силы, он бы попытался подслушать, но он не хотел испортить защитные заклинания и снова разоблачить их. Однако, если они не были выставлены в лесу, то кто-то другой был. Только что Питер и Дерек разговаривали с шерифом, а в следующее мгновение они оба одновременно повернули головы на другую сторону леса. Стайлз хотел знать, что они видели, хотя мог себе представить. “Что происходит?” - спросил Скотт, когда Питер что-то сказал шерифу, указывая в сторону леса. В сопровождении Питера и Дерека шериф подошел к той стороне, куда смотрели оборотни, и вытащил из-за пояса фонарик, используя его луч, чтобы осветить эту часть леса. На нем было видно, как несколько старшеклассников пытаются спрятаться за стволами деревьев. “Остановитесь прямо здесь, дети!” - крикнул шериф, когда увидел суматоху, но группа быстро распалась и начала убегать, оставив рулоны туалетной бумаги, когда они кричали о безопасности. "Боже мой, что они делают?” - спросила Эллисон, поднимаясь из-за кустов, чтобы лучше видеть. Она не поняла, что как только она это сделала, Дерек снова повернул голову в их сторону, и Стайлз хотел прикрыть ее, но Скотт тоже встал и попытался посмотреть на Питера и шерифа, идущих за детьми. Дерек исчез с той стороны дома и, как молния, появился с этой стороны. Стайлз понятия не имел, как быстро могут бегать волки, но это была бесплатная демонстрация. “Ребята, нам нужно идти", - предупредил Стайлз. Скотт и Эллисон только тогда увидели, как Дерек быстрыми шагами направился в их сторону, почти добравшись до края поляны. “Черт”. Скотт отступил назад, но когда он поворачивался, его ноги зацепились за виноградную лозу, и секунду спустя он ударился лицом о землю. “Скотт!” - воскликнула Эллисон, пытаясь поднять его. Стайлз разрывался между тем, чтобы дать себе пощечину и помочь своим друзьям, потому что все стало так плохо, как он не хотел, чтобы они стали. “Я потерял свой ингалятор”, - в панике сказал Скотт, совсем забыв шептать. Он и Эллисон начали рыскать по земле вокруг них, чтобы посмотреть, смогут ли они найти его, но Стайлз хотел просто убежать. Конечно, он этого не сделал. К тому времени было уже слишком поздно, потому что Дерек не только почти добрался до них, но и его отец с Питером тоже направлялись в их сторону. Стайлз знал, что это превратится в беспорядок. В последний момент он отказался от всех своих заклинаний и стоял там, ожидая, когда придет его отец. Скотт и Эллисон все еще сидели на корточках на земле в поисках ингалятора. Стайлз протянул им руку, дотянувшись до нее своими силами и заставив ее попрыгать над листьями. Это было как раз рядом с тем местом, где находился Скотт. “Да, нашел его!” Скотт поднял руку, в которой держал ингалятор, и посмотрел на Стайлза с улыбкой на лице. “Да, они это сделали". Стайлз кивнул головой в сторону кавалерии. “Это частная собственность”, - объявил Дерек, подходя к ним ближе. Эллисон и Скотт быстро встали и подошли к Стайлзу, который только разочарованно выдохнул. “Извини, чувак. Мы не знали.” Стайлз пытался сохранить лицо, но Дерек видел его насквозь. “Стайлз?” Это был голос шерифа. “Да, папа?” Стайлз поднял руку, как будто его позвали на урок. Питер тоже шел позади шерифа, и мужчина просто смотрел на них, приподняв бровь. Он ничего не сказал, но то, как его глаза остановились на Стайлзе, как будто узнавание поразило его, не заставило Стайлза чувствовать себя лучше. Он не видел Питера после пожара. Из того, что сказал ему отец, Питер был не слишком доволен тем, что Роско помешал ему покончить с собой, когда он пытался спасти тех, кто был заперт в доме. “Что ты здесь делаешь?” Шериф потребовал ответа. “Ты с другими детьми?” Его тон был очень обвиняющим, и Стайлзу захотелось поднять глаза и попросить помощи у небес, потому что объяснять, что они просто пришли посмотреть, как старшеклассники проваливают свою шутку, конечно, не пристало бы его отцу. Он все равно попытается. ”Мы приехали сюда, чтобы посмотреть розыгрыш в этом году, но, очевидно, вы приехали сюда до того, как что-то могло случиться, так что... идите в Департамент шерифа Бикон-Хиллз?" Стайлз поднял кулак. Его отец просто опустил глаза в землю. ” Мы сожалеем, шериф”, - попытался Скотт, но как только он начал говорить, шериф поднял глаза и указал на него пальцем. “Ты даже не думай, что я не говорю твоей маме, молодой человек. Или она знает, что вы здесь, в лесу, ночью, совсем одни, без посторонней помощи, рискуете найти преступника или что-нибудь похуже.” Скотт и Эллисон опустили глаза, потому что вся сила полицейского значка, безусловно, подействовала на них, но Стайлз привык к этому. Это не означало, что он больше не привык, чтобы его ругал отец. “Это все была моя вина”, - пытался урезонить Стайлза отец, потому что в конце концов он действительно не хотел создавать своим друзьям никаких проблем. Это ему в первую очередь пришла в голову эта идея. Шериф вздохнул, разочарование отразилось на его лице. “Почему - то я нисколько не удивлен”, - сказал он. Отец Стайлза покачал головой. ”Я хочу, чтобы вы втроем были в моей патрульной машине прямо сейчас, но не раньше, чем извинишься перед Питером и Дереком”. Они были готовы бежать, но эти последние слова остановили их на полпути. Скотт пошел первым и едва произнес свои извинения, но Эллисон, по крайней мере, произнесла слова. Стайлз посмотрел прямо на обоих мужчин, прежде чем что-либо сказать. “На самом деле мы ничего не собирались делать. Но мне жаль, что я прервал вашу ночь, - сказал он им. Шериф просто указал на машину, ничего не сказав, и они втроем продолжили свой путь. Стайлз слышал, как его отец снова извиняется перед Питером, но когда они отошли подальше, было трудно что-либо расслышать. В последний раз его взгляд устремился к лесу, и Дерек смотрел прямо на него. Когда их взгляды на мгновение встретились, Дерек отвел взгляд. Стайлз проследил за его взглядом, только чтобы понять, что Дерек уставился на Роско, теперь почти на краю поляны и готовый последовать за Стайлзом. Покачав головой, Стайлз остановил Роско. “Извини, приятель, тебе придется пойти домой одному”, - прошептал он. По-своему Роско понял Стайлза и развернулся, чтобы вернуться в город. Это было достаточно громко, чтобы оборотни услышали, но с этим они могли справиться сами. Когда Стайлс сел на заднее сиденье со Скоттом и Элисон, потому что он знал, что отец все равно посадит его туда, он вздохнул. “Прости за это", - Стайлс покачал головой. “Это был полный провал”. Эллисон пожала плечами, но Скотт протянул руку, чтобы коснуться плеча Стайлза. “По крайней мере, мы можем сказать всем, что старшеклассники побежали домой, испугавшись шерифа, вместо того, чтобы закончить свою шутку”, - сказал он так, как будто в этой ночи была положительная сторона. Стайлз закрыл глаза. “Не похоже, что у нас дела идут лучше”. Больше сказать было нечего. - Дерек не мог не проследить взглядом за отъезжающей патрульной машиной. Это было таким совпадением, что один из первых людей, которых он увидел в тот день, когда вернулся в Бикон-Хиллз, был также одним из последних, кого он видел перед отъездом, не говоря уже о существе, которое посещало Дерека во сне. С тех пор как Дерек уехал, его кошмары изменились на что-то другое, потому что полумертвый олень не был таким страшным, какой может быть смерть, поэтому Дерек видел его во сне только один или два раза. Он мало что помнил со дня пожара, но он знал, что Питер сказал ему и как животное и Стайлз были там, чтобы спасти их. “Сын шерифа вырос", - сказал его дядя с крыльца, ожидая, пока Дерек войдет внутрь. Дерек кивнул и повернулся, чтобы войти. Когда Питер закрыл дверь, в доме было все так же тихо, как и раньше, и именно по этой причине было так легко услышать любого, кто шел через лес. Тем не менее, Стайлз, должно быть, сделал что-то, чтобы запутать чувства Дерека, так как он едва осознавал их присутствие, прежде чем, наконец, увидел их за кустами. “Я бы сказал, что эта ночь казалась ужасно напряженной”. Питер вернулся из кухни мгновение спустя с бутылкой вина и одним бокалом. Он сел на диван и устроился так, чтобы можно было смотреть в окна. “Ты думаешь, эти дети имели какое-то отношение к охотникам или что-то в этом роде?” - спросил Дерек. Несмотря на то, что он думал, что такой возможности, вероятно, не существовало, было любопытно, насколько насыщенной была их первая ночь после возвращения. Смех Питера был достаточным ответом. “Не говори глупостей, Дерек. Разве у тебя не было Дня розыгрышей, когда ты был в школе?” - спросил он, но единственным ответом было молчание. Они оба достаточно хорошо знали, что Дерек не смог закончить свой последний год в школе в Бикон-Хиллз. Дерек подошел к дивану и сел. “Наверное, я просто волнуюсь. Я знаю, что ты разговаривал с Крисом до того, как мы пришли сюда ... - начал Дерек, но Питер перебил его. “Его дочь была там со Стайлзом". «что?» - спросил Дерек, но потом перемотал слова своего дяди назад. “Я уверен, что это было еще одно совпадение, Крис гарантировал, что никто из его семьи в Бикон-Хиллз активно не охотится. Это просто еще одна их база, - сказал Питер почти скептически. Дерек ничего не сказал по этому поводу, но он не был уверен, совпадение это или нет. Единственное, что он чувствовал сейчас, - это желание иметь стаю вокруг себя для защиты, и хотя это чувство зрело в нем уже некоторое время, никогда еще он не чувствовал его с такой яростью. Если бы сегодняшний вечер не был просто шуткой, Дерек и его дядя были бы незащищены от любой угрозы, не говоря уже о том, чтобы быть изолированными в месте, где никто не мог до них добраться. Старый дом был окутан защитными заклинаниями и покрыт защитными заклинаниями, которые в основном были работой ведьмы, жившей тогда в Бикон-Хиллз. Дереку нужно было найти кого-то, кто бы помог ему сейчас, и у него был очевидный кандидат, к которому он мог обратиться. Возможно, ему все равно придется привыкнуть к этому оленю.
24 Нравится Отзывы 11 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором