Часть 6
20 ноября 2021 г., 17:53
В то время как Дерек побежал к задней части дома в полную смену, Питер выбежал на улицу. Еще до взрыва Дерек чувствовал, как все его тело напряглось. В нем было какое-то беспокойство, он не знал точно, откуда оно взялось. Возможно, это было из-за всего, что произошло днем, и все казалось неправильным.
Затем он услышал крик. Дерек знал, что в городе есть банши, он чувствовал ее, но никогда раньше не слышал, чтобы кто-то кричал, поэтому, когда голос пронзил воздух, а секунду спустя дом взорвался, все тело Дерека знало, куда идти.
Он обнаружил, что Стайлз пытается увести Роско с заднего двора, но тот никуда не шел. Дерек взял инициативу на себя и, схватив Роско за шиворот, потащил его к деревьям. Его тело было переполнено адреналином, а чувства обострились до предела, поэтому, даже если он и не мог знать причину взрыва, Дерек просто знал, что это должно быть связано с запиской.
По этой причине он пытался сосредоточиться на всем вокруг, чтобы уловить запах или что-то, что могло бы привести их к преступнику.
Однако, когда он вернулся к Стайлзу, Дерек выбросил из головы все остальное. Стайлз был жив и дышал, но его тело страдало либо от взрыва, либо от чего-то еще. Казалось, что он был лишен энергии, и казалось, что это было из-за магии.
Дерек подошел вплотную к Стайлзу, обнюхал его грудь, а затем провел носом по линии челюсти, пытаясь успокоить своего волка. Стайлз казался нормальным, но Дерек не хотел оставлять его там на земле. В любую минуту кто-нибудь мог выскочить из леса и прийти за ним, и Дерек не знал, сможет ли он бороться с тем, кто это сделал.
“Дерек?” - крикнул шериф Стилински из-за его спины, Питер на буксире. Он казался встревоженным. ” Тебе нужно убираться отсюда", - быстро сказал мужчина.
“Мы можем отвезти Стайлза к нам домой или...” Питер начал, но в середине своего предложения, похоже, понял, что, если дом Стайлза, который был защищен, оказался в результате взрыва, их собственный дом был в опасности.
Шериф перевел взгляд с Питера на Дерека и вздохнул. “Отведи его к Мелиссе. Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, что Стайлз был здесь, и я не хочу держать его в больнице без защиты. Она будет знать, что делать.”
Дерек не был уверен, что ему понравилась эта идея, но Питер кивнул, а затем подошел вплотную к Дереку.
”Мне лучше взять его, потому что я не знаю, что для нас лучше: голый человек или волк". Дереку хотелось зарычать на дядю, но он знал лучше.
Он внимательно наблюдал, как Питер поднял Стайлза на руки, а затем взглянул на шерифа, кивнул ему, прежде чем отправиться в лес. Дерек посмотрел ему вслед, но на минуту задержался.
“Дерек?” - спросил шериф, и он повернулся, чтобы посмотреть на мужчину. “Позаботься о нем", - умолял он.
Шериф перевел взгляд с Дерека на их горящий дом и повернулся, чтобы вернуться на улицу.
Дерек ничего не мог сказать, но обещание было дано.
Он не пошел за Питером, а побежал к нему домой, чтобы переодеться. Он не знал, как быстро он смог бежать, потому что через несколько минут он уже мог видеть огни из дома, хотя Дерек остановился в нескольких ярдах от поляны, потому что почувствовал там чье-то присутствие.
Он остановился достаточно далеко, чтобы тот, кто был там, не мог его почувствовать, хотя часть его хотела броситься туда и разорвать их на части, даже не зная, кто они такие.
Когда он просунул голову между кустами, его глаза остановились на женщине, которая была на лужайке перед домом. У нее были длинные светлые волосы, ее глаза были устремлены на входную дверь, как будто она пыталась определить разницу между этим и другим.
Дерек не мог видеть ее лица, но насторожился.
Еще одна женщина вышла из дома. Дерек не мог сдержать дрожь, которая пробежала по его телу. Блондинка на секунду отвернулась в сторону, и Дерек увидел ее лицо, когда она подошла к другой женщине, у которой были черные волосы и светлая кожа.
Он не знал, кто была другая женщина, та, что с черными волосами, но блондинкой была Кейт Арджент. Именно тот, кого Стайлз обвинил в том, что он стоит за всем этим. И казалось, что теперь она просто нацелилась на другой дом.
“Все сделано?” - спросила Кейт.
“Да", - ответила другая женщина. ”Но здесь живут только два волка, и в доме буквально нет защиты, так что я не знаю, будет ли у них шанс что-нибудь узнать".
Кейт рассмеялась. “Тем лучше. Если все готово, мы должны двигаться”.
Другая женщина кивнула. Когда Кейт обернулась, другая женщина посмотрела прямо на Дерека, и в ее глазах был огонь. Она каким-то образом знала, что он там, но ничего не сказала. Кейт просто направилась к машине, и другая женщина ускорила шаги, чтобы последовать за Кейт.
Он не знал, кто эта женщина, но она знала, что он там, и ничего не сказала. Дерек боялся переезжать, пока они не уедут, но ему пришлось отказаться от поисков чистой одежды для себя. В ближайшее время он никак не сможет попасть в дом, для этого ему понадобится помощь Стайлза.
-
Стайлз проснулся с ощущением боли, охватившей его тело. Его глаза даже не хотели открываться, но он заставил их повиноваться, чтобы видеть, где он находится. Первым человеком, которого он увидел, была Мелисса, и казалось, что он был в комнате Скотта, но Стайлз не был абсолютно уверен.
“Ты в порядке?” - спросила Мелисса, слегка скривив губы. Ее голос был достаточно тихим, чтобы успокоить его, но Стайлз не мог не начать волноваться, чем больше возвращались его мысли.
Он не знал, где был его отец и что произошло в доме после того, как он попытался утащить Роско. Он помнил, что видел волка, похожего на Дерека, но Стайлз не мог сейчас знать, что произошло.
“Стайлз?” Мелисса позвонила ему снова.
«да?» Его голос почти не хотел срываться.
“Ты в порядке”, - заверила она его.
“что случилось?”
“Как много ты помнишь?”
Стайлс на мгновение задумался и начал складывать кусочки воедино в своей голове. “Произошел взрыв. И я помню, как был на заднем дворе, прежде чем потерял сознание. И теперь я здесь". Он осторожно опустил ту часть, где пытался оттащить Роско и волка, которого видел.
- Я привел тебя сюда, - сказал Питер, сидя на полу у кровати. Стайлс вздрогнул, когда понял, что мужчина был прямо там.
Стайлз посмотрел в сторону и увидел, что Питер держит его за руку, чтобы унять боль. Прямо перед Мелиссой. Паника в его глазах, когда он перевел взгляд с нее на Питера, сказала все, но Мелисса покачала головой.
” Не волнуйся, Стайлз, я знаю", - было все, что она сказала, но как много она знала, было невозможно понять.
Мгновение никто не произносил ни слова, пока Мелисса перевязывала рану на его ноге, ту самую, которую Стайлс пытался разбудить Роско. Он надеялся, что Дерек действительно пришел, чтобы помочь ему доставить Роско в безопасное место. Он также хотел знать, где его отец.
“Дерек здесь", - тихо сказал Питер.
“Я скажу остальным, чтобы они позволили ему войти, просто позвольте мне закончить это”. Мелисса быстро перевязала ногу Стайлза, а затем вышла из комнаты как раз вовремя, чтобы они услышали крик снизу.
Питер напрягся рядом со Стайлзом, но не сдвинулся с места.
“Она объясняет детям, что происходит”, - сказал Питер.
“Дети?” Стайлз повернулся к Питеру.
“Их там еще целая куча. И банши, если ты еще не знал.”
При этих словах Стайлз затаил дыхание. Кто из его друзей был чем-то сверхъестественным? Он никогда не чувствовал их, никогда не ощущал их силы каким-либо образом, и, вероятно, это было потому, что он, возможно, никогда не научился делать это со своей мамой, или просто потому, что Стайлз не был таким хорошим ведьмаком, каким ему хотелось бы думать, что он был.
“Мама, ты уверена, что это нормально?” - раздался голос Скотта, когда он поднимался по лестнице. В его словах чувствовалось напряжение.
“Да, Скотт. Все в порядке. Здесь мы в большей безопасности, чем где-либо еще, - сказала ему Мелисса. Стайлз поднял глаза, чтобы посмотреть, как Скотт и Мелисса проходят мимо комнаты.
Однако, когда Скотт увидел Стайлза с открытыми глазами, он остановился рядом.
” Привет, чувак", - сказал Скотт, входя внутрь, но как только его глаза нашли Питера в углу кровати, он остановился.
Было ясно как божий день, насколько ему неловко в этой ситуации, Стайлз только хотел бы знать, рассказали ли они Скотту о том, кем был сам Стайлз.
“Привет, Скотти”. Стайлз помахал ему, и Скотт неловко ответил еще одной рукой сам.
“Ты в порядке?”
“Я так думаю”, - сказал Стайлз.
Черный волк поднялся по лестнице следом за Скоттом. Как только Дерек подошел ближе, Стайлз увидел, как нервно выдохнул Скотт. Скотт посмотрел в сторону, когда Дерек обошел его и вошел в комнату.
Скотт, казалось, не знал, хочет ли он убежать или закричать, но было очевидно, что ему это совсем не нравилось.
“Скотт?” - позвала Мелисса из коридора. “Иди сюда”. Ее голос вывел его из задумчивости, и он перевел взгляд с Питера на Дерека, а затем на Стайлза, прежде чем махнуть рукой своей маме.
” Я ухожу", - сказал он, а затем повернулся, чтобы уйти.
Дерек остался в комнате. Стайлз наблюдал, как он подошел ближе к кровати, не сводя глаз со Стайлза. Он и раньше видел Дерека волком, но сейчас, когда он был так близко, Стайлз не знал точно, что чувствовать. Он знал, что было какое-то чудо в том, что это существо было так близко к нему, но также и опасность.
Глядя сейчас на Дерека, Стайлз мог представить, почему хантерсу удалось завести такой успешный бизнес. В то же время он не мог не чувствовать, что мир многое теряет, не пытаясь вести гармоничное существование с этими существами.
“Привет”, - пробормотал Стайлз, и рядом с ним фыркнул Питер.
“Не нужно сейчас нервничать, в конце концов, именно он не раз спасал тебя”, - сказал мужчина. Стайлз несколько нервничал и в то же время был смущен.
” Я знаю. " Он попытался контролировать то, как его голос почти сорвался в конце. ”Я просто никогда раньше по-настоящему не смотрела на Дерека таким образом".
На мгновение в комнате воцарилась тишина, Дерек продолжал смотреть в сторону Стайлза. Его глаза были похожи на лужи темной воды, но черты лица казались мягче из-за того, как все покрывал мех. Вблизи он выглядел не так устрашающе. Но с другой стороны, Стайлз привык к Роско.
И мысли о нем было достаточно, чтобы вызвать в сознании Стайлза образы того, что произошло.
“Ты его спрятал?” - спросил Стайлз, не называя имени, но Дерек, казалось, понял, потому что кивнул своей большой головой.
“Он это сделал", - подтвердил Питер. “Твой олень был мертв для всего мира, но я полагаю, ты уже знаешь это”.
Стайлз кивнул. “Я думаю, что тот, кто вломился в дом, околдовал его. И мне придется разобраться с ними, прежде чем я получу обратно Роско.”
При упоминании о том, чтобы иметь дело с кем-то, Дерек очень тихо заскулил, что - то среднее между мольбой и предупреждением. Питер рядом с ним слегка напрягся, достаточно, чтобы Стайлз это почувствовал, но прежде чем он успел что-либо спросить, Мелисса вернулась со Скоттом на буксире.
” Привет", - она огорченно улыбнулась, как будто сожалея, что прервала их. “У нас есть для тебя кое-какая одежда. Они в ванной, Дерек. Они пахнут старыми, но они чистые.”
Скотт ничего не сказал, но его глаза, казалось, хотели вылезти из орбит.
“Мы будем внизу, когда ты будешь готов”, - сказала Мелисса Дереку. Затем она посмотрела на Стайлза. “Но не вы, мистер. Ты остаешься там, где ты есть”.
Стайлз нахмурился, но промолчал. Мелисса потащила Скотта вниз по лестнице, и Дерек подождал немного, прежде чем выйти из комнаты. Он все еще бросал взгляд в сторону Стайлза, прежде чем уйти.
“Не волнуйся", - сказал Питер рядом с ним. “Я уверен, что вы будете включены в план. Ты должен.”
Питер сказал это так, чтобы не оставалось никаких сомнений, но тогда Стайлз точно знал, насколько полезными могут быть его способности. И он жаждал этого в течение долгого времени. Он не хотел просто быть кем-то в стороне, больше не хотел прятаться, хотя большую часть времени у него не было выбора.
Через минуту Дерек вернулся. Он был босиком, в спортивных штанах и просторной рубашке, которая, как Стайлз был почти уверен, в прошлом принадлежала отцу Скотта - было удивительно видеть, что она все еще была у них.
“Почему ты не взяла сменную одежду?” - Спросил Питер.
“Я не мог вернуться домой". Голос Дерека был зловещим и усталым. Если он приходил в дом Скотта в своей волчьей форме, это означало, что что-то случилось.
Стайлз мог придумать только одну причину, почему.
- Они были там, - сказал Стайлз почти обвиняющим тоном.
Дерек кивнул.
“Это был именно тот, о ком ты сказал, что это будет”.
” Кейт", - добавил Стайлз. Тот факт, что он был прав, не делал его более совершенным, чем он чувствовал себя сейчас.
“Что она там делала?” - Спросил Питер. Было похоже, что он хотел пошевелиться, но так как он терпел боль Стайлза, он остался там, где был. Дерек увидел это и подошел к кровати Стайлза.
“Вероятно, закладывает еще одну бомбу или что-то в этом роде”. Дерек выглядел обеспокоенным. “Я не понимаю, почему они так настойчивы”.
Стайлз тоже не мог понять, но он знал, что за этим стоит какая-то история, и у него не было возможности узнать все это раньше.
“Почему они хотели сделать это в первую очередь? Ты сказал”месть", но почему?"
“Потому что мы следовали правилам", - просто заявил Питер.
Дерек присел на корточки рядом с кроватью. Он взял Стайлза за другую руку, как только Питер отпустил его.
“Дело не только в этом", - сказал Дерек. “Кто-то из семьи Арджент умирал много лет назад. Это был рак, и от него не было лекарства. Но мы все знаем о магических свойствах укуса и о том, что это метание между жизнью и смертью для тех, кого укусили.”
“Но шансы пятьдесят на пятьдесят лучше, чем вообще никаких шансов”,-сказал Питер, поднимаясь с пола.
Дерек, казалось, действительно усилил свою тягу к боли, потому что Стайлз внезапно почувствовал легкое головокружение, но в то же время расслабился.
“Но мы не могли просто откусить кусочек. Существовал закон, за который проголосовала ассоциация охотников после многих лет переговоров с волками, и в нем говорилось, что между человеком, который хотел укусить, и стаей, в которую их должны были привести, должна была существовать прочная связь. Никто, кто не будет частью стаи, не сможет получить укус.”
” Охотник никогда не будет частью волчьей стаи“, - прокомментировал Стайлз.
Питер фыркнул сбоку.
Дерек кивнул. “Казалось, это не имело значения, потому что Джерард Арджент преследовал нашу семью в течение многих лет”.
“До тех пор, пока он не исчез”, - добавил Питер.
“Значит, он не умер?” - спросил Стайлз.
“Мы не знаем", - сказал Дерек. “Но как бы сильно я ни думал, что Кейт замешана в этом, она не стала бы делать все это в одиночку. Тогда Джерард привез ее в Бикон-Хиллз после того, как она провела годы во Франции. Крис, казалось, никогда не хотела быть частью того, чем она была”.
“Папа действительно сказал о нем несколько хороших слов”, - добавил Стайлз.
“Все еще охотник”, - сказал Питер сбоку, и Стайлз услышал ненависть в этих словах.
“В любом случае, мы думаем, что Джерард может в каком-то качестве дергать за ниточки за кулисами, но Кейт-палач. Она и женщина, которую я видел сегодня.”
Стайлз хотел узнать о них больше, но в то же время он не был уверен, что хочет спрашивать. Ничто из того, что Дерек мог сказать, не подготовило бы его к тому, чтобы отправиться за этим существом, ведьмой или кем бы она ни была. Если он не был в состоянии распознать, какую магию она использовала, Стайлз был предоставлен сам себе.
“Они были только вдвоем?” - спросил Питер.
"да. Я приблизился к нашему дому и увидел Кейт снаружи, а через минуту вышла другая женщина. От нее вообще ничем не пахло. Я думаю, что вокруг нее вообще не было никакого запаха”.
“Значит, ее магия сильна". Стайлз убрал эту часть информации, но не то чтобы это было для него неожиданностью.
“Ты думаешь, что сможешь пойти против нее?” Дерек внимательно посмотрел на Стайлза, но так и не получил ответа.
В этот момент снизу раздался голос шерифа Стилински, и Дерек посмотрел в сторону двери, когда шериф поднялся наверх. Как бы Стайлз ни был рад, что его отец рядом, в его голове пронесся вихрь мыслей.
Ему нужно было обрести силы, о которых он и не подозревал, если он хотел победить, кем бы ни была эта женщина.
-
Хотя Мелисса хотела, чтобы Дерек и Питер спустились вниз, на самом деле они никогда не выходили из комнаты, особенно после того, как пришел отец Стайлза. Шериф хотел убедиться, что со Стайлзом все в порядке, и остался рядом с ним, так что, если им придется что-то планировать, Стайлз будет там. Конечно, все его друзья тоже хотели участвовать в этом, хотя Дерек и шериф согласились с тем фактом, что они должны держаться подальше от этого.
“Все вы на самом деле не замешаны в этом, и было бы лучше, если бы так и оставалось”, - сказал шериф, когда все они поднялись по лестнице и ждали снаружи комнаты Скотта. Дерек чувствовал напряжение Стайлза при виде их там, но также и то, как он был благодарен, что они беспокоились о нем.
Дерек знал, что Стайлз чувствовал себя одиноким из-за своей магии, и Дерек должен был признать, что все сверхъестественные существа чувствовали себя так или иначе. То, что все эти дети были рядом, чтобы подбодрить его, казалось ему важным.
“Но мы хотим помочь", - умолял Скотт. Позади него большинство детей кивнули головами, хотя Дерек мог видеть некоторый страх и подозрение в их глазах.
Позади Скотта был мальчик со светлыми волосами, который съежился на боку, а затем еще одна блондинка была рядом с ним. Позади нее был черный парень, который, казалось, маячил на заднем плане, а затем еще один блондин, который выглядел так, будто боялся всего. Рядом с собой Дерек увидел рыжеволосую девушку, и она была…
Она была сверхъестественной. И Дерек не мог отвести от нее глаз. Она была банши.
“Я знаю, что вы все хотите помочь. Но это уже хорошо, что вы все заботитесь об Айзеке, я не хочу, чтобы вы еще больше рисковали пострадать, как Стайлз, - сказал шериф строгим голосом. Им нечего было на это сказать, но Дерек знал, что они там были, и хотел быть частью чего-то.
Как бы сильно он ни хотел помощи от большего числа людей, они никак не могли много сделать, особенно если они едва знали о сверхъестественном.
“Но Лидия может помочь, верно?” - сказал Скотт, все еще настаивая. “Я имею в виду, она закричала прямо тогда, когда дом взорвался. Я почти уверен, что она может что-то сделать”.
Девушка, Лидия, ударила Скотта по затылку, вероятно, не желая, чтобы он разглашал информацию о ней.
«что?» Скотт повернулся к ней, чтобы возразить.
Лидия только скорчила ему гримасу.
“Я знаю, что мы мало что можем сделать, и я даже не знаю, что ты можешь сделать, но я хочу помочь. Особенно, если это означает, что мы сохраним Стайлза в безопасности.” Скотт адресовал эти слова всем в комнате, и Мелисса рядом с ним просто закатила глаза, но в ее взгляде была какая-то нежность.
Шериф ущипнул себя за переносицу.
” Даже если я скажу” нет", ты все равно в это ввяжешься", - сказал он так, словно это было верным решением, и его глаза обратились к Стайлзу. Дерек тоже посмотрел на него и увидел, как Стайлз, казалось, разрывается на части.
“Спасибо за это, ребята", - сказал Стайлз. “Я ценю помощь, но я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас пострадал, как сказал папа. Но если вы сможете привести Эллисон сюда, чтобы поговорить, это будет вся помощь, в которой мы сейчас нуждаемся”.
Все в комнате посмотрели на Стайлза, и Дерек уже хотел спросить, что он пытается сделать, но потом шериф нахмурился.
“Это она, папа”, - сказал Стайлз, подтверждая подозрение, которое он высказал ранее в тот же день. Однако его друзья, казалось, были озадачены его словами, вероятно, поняв их неправильно.
“Эллисон?” - спросил Скотт с паникой и разочарованием на лице.
“Я позвоню Крису”, - сказал шериф, прежде чем кто-либо успел сказать что-либо еще. Стайлз покачал головой Скотту.
“Насколько я знаю, с Эллисон все в порядке. Мы просто хотим знать о ее тете, - сказал он.
Эти слова, казалось, успокоили Скотта.
“Ты ищешь Кейт?” - спросила Лидия, выходя вперед. Во время разговора большинство детей вошли в комнату, и в тот момент было трудно даже войти внутрь.
Дерек все еще держал руку Стайлза в своей, хотя теперь он чувствовал, что боль значительно утихла. Тем не менее, между ними все еще было это течение, и Дерек не знал, как это объяснить. Это было не то, что он чувствовал физически, а скорее эмоционально, что-то абстрактное, что было трудно описать.
Например, в тот момент, когда Стайлз выразил свое любопытство по поводу того, что Лидия может ему рассказать, Дерек почувствовал что-то из этого. Он также чувствовал, как его собственное сердце немного ускорилось, чтобы синхронизировать свои удары с сердцем Стайлза, и это было то, что Дерек действительно не знал, как объяснить, но просто быстрый взгляд на своего дядю сказал ему, что он тоже что-то подозревает.
Это не казалось плохим, потому что Питер смотрел на их соединенные руки с видимостью боли, но и тоски.
"Эллисон говорила о ней, верно?” - Спросил Стайлз, и Лидия кивнула.
“Она говорила о ней с тех пор, как ее тетя переехала в Бикон-Хиллз. После того, как мама Эллисон умерла несколько лет назад, ее отец и она остались одни в своем доме, но, по-видимому, ее тетя ни с того ни с сего приехала в Бикон-Хиллз, и Эллисон даже упомянула, что говорила о том, чтобы привезти ее и отца Криса в Бикон-Хиллз".
И в этот момент Питер посмотрел на Дерека. Значит, Джерард был жив.
В этот момент в комнату вернулся шериф.
” Я только что говорил по телефону с Крисом, он собирается встретиться с нами здесь ... " кто-то прервал шерифа.
“Я отправил сообщение Эллисон, и она едет с ним”, - сказал Скотт.
Шериф посмотрел на него с некоторым неудовольствием на лице. Брови мужчины говорили о том, как он справился со всем этим, но ситуация вышла из-под контроля для всех. Мало того, что эта ночь была полна откровений, но и просто не было времени даже подумать о том, что им следует делать.
По крайней мере, со всеми людьми, которые были замешаны в этом, в одной комнате, было бы трудно кому - либо заложить бомбу в доме прямо сейчас.
Но они могли бы поиграть с другими персонажами этой истории.
Из-за окна послышался крик, это была смесь блеяния и скулежа, который длился долгое время, и Стайлз напрягся рядом с Дереком.
“Это Роско", - сказал он, паника охватила его тело.
Он хотел встать с кровати и выглянуть в окно, но Дерек оказался быстрее, и Питер тоже. Они положили руки Стайлзу на плечи, чтобы удержать его, когда поднялись, чтобы подойти к окну. То, что они там увидели, заставило Дерека напрячься. Он держал руку Стайлза почти слишком крепко на мгновение, прежде чем вспомнил, что Стайлз все еще был в основном человеком.
“Они здесь”, - объявил Питер, и Дерек почувствовал, как воздух наполнился.
Он мог видеть Кейт и другую женщину, которая держала Роско рядом с собой, чтобы олень не мог пошевелиться, хотя он бы этого не сделал, если бы это не была команда.
“Мы можем облегчить это для всех, если вы просто выйдете”, - сказала Кейт снаружи. “Нам не нужно причинять вам всем боль”.
Сначала это казалось блефом, потому что они ни за что не сделали бы что-то подобное, особенно после того, что они устроили в доме шерифа, но потом Дерек начал видеть, как все больше людей выходят на улицу из домов и задних дворов. Дерек знал, что все они были охотниками. Их было так много, что трудно было не чувствовать, что они попали в большую беду и никто не сможет их спасти.
Шериф прорвался между их барьером, чтобы выглянуть наружу, и Дерек услышал, как забилось его сердце.
“Они хотят захватить город”, - прошептал мужчина.
Дерек понял, что смотрит на мужчину, который сидел сзади в одежде шерифа. В середине охотников было больше полицейских, замаскированных, и в середине их группы также были Крис и его дочь, но они не выглядели так, как будто были ее частью - на самом деле, у нее был рот, прикрытый тканью, а у Криса, казалось, руки были связаны за спиной.
” Мы должны отойти от окна“, - объявил шериф, и когда все внутри не двигались достаточно быстро, он снова крикнул: "Все на первый этаж, немедленно!”
Дерек наклонился ближе к Стайлзу, который, казалось, был более чем встревожен, но он посмотрел ему в глаза и увидел что-то, что успокоило его, Дерек не знал почему.
” Я хочу помочь", - сказал Стайлз. Часть Дерека хотела бы сказать " нет " и защитить его, в конце концов, Стайлз был всего лишь ребенком, и он достаточно настрадался в своей жизни, но другая часть Дерека не могла этого сказать.
Особенно когда Дерек услышал Питера.
”Он может быть нашей единственной надеждой, Дерек". И он поверил тому, что сказал его дядя.
Они оба были сильны, но их и близко не хватило бы для борьбы с магией. В прошлом волков было недостаточно. Дерек только надеялся, что Стайлз сможет стать им сейчас.
-
Стайлз наблюдал, как все вышли из комнаты. Его отец и Дерек были там с ним, и Стайлз видел по лицу отца, что он хотел, чтобы Стайлз остался. Но он не мог. Когда они сказали, что Кейт была там с армией охотников, последнее, чего хотел Стайлз, это стоять в стороне и ничего не делать.
“Ты уверен, Стайлз?” - спросил шериф, когда Дерек помог Стайлзу подняться с кровати. На самом деле ему не нужна была помощь, но он не собирался отсылать Дерека.
“Да, папа”. Стайлз изо всех сил старался казаться сильным и показать, что он готов к тому, что должно было произойти.
Шериф подошел вплотную к Стайлзу и заглянул ему в глаза. В этих глазах, смотревших на Стайлза, был страх, и это был не первый раз, когда он видел, что его отец чего-то боится, но прошло так много времени с тех пор, как это случилось, что Стайлз не знал, как теперь себя вести.
Неужели он должен был спасти всех?
“Это не война, этого даже не должно было происходить”, - сказал отец Стайлза. “Я почти уверен, что какое бы волшебное существо у них с собой ни было, оно контролирует улицу или что-то в этом роде. Но прежде чем мы начнем ссориться из-за этого, я хочу поговорить с ними”. Эти последние слова он сказал Дереку.
Стайлз посмотрел на Дерека, который только кивнул в знак подтверждения.
“Я не хочу драться", - сказал Дерек. “Я даже не знаю, можем ли мы что-нибудь сделать против них”.
Трудно было понять, что скрывалось за глазами Дерека, но Стайлз чувствовал, что было что-то такое же, что он видел в своем отце.
“Они ждут нас", - напомнил им Стайлз.
Тяжело вздохнув, шериф положил руку на плечо Стайлза и крепко сжал его. Это было почти как ободряющее объятие, но Стайлз знал, что его отец не хотел бы его обнимать, просто потому, что это означало бы, что он ожидал, что произойдет что-то плохое. Стайлз знал, что шериф не собирался так искушать Судьбу.
Шериф вышел из комнаты, и Стайлз последовал за ним, но прежде чем он смог уйти, Дерек потянулся к его руке, и Стайлз повернулся к нему.
“Ты сказал, что у меня есть магия, верно?” - спросил Дерек.
Стайлз кивнул, не понимая, к чему клонит Дерек. “Ты знаешь. Но я не уверен, что у меня есть время научить тебя чему-нибудь стоящему прямо сейчас".
“Я знаю", - сказал Дерек. “Но если тебе нужно черпать силу из чего-то, ты можешь взять ее у меня".
Стайлз на мгновение опешил, потому что это было то, что люди просто не предлагали кому-то другому. Однако с давних пор их жизни были вплетенный вокруг сверхъестественного и этого города. Теперь они сражались с какой-то силой, никто из них точно не знал, насколько она сильна, но они были вместе, как и в первый раз.
“Хорошо", - подтвердил Стайлз головой. “Но тебе придется бороться со мной, если я возьму слишком много”.
Отнять у кого-то чужую силу было непросто. Передача полномочий опасна, будь то для тех, кто отдал свою власть, или для тех, кто ее получил.
Дерек сжал руку Стайлза и притянул его чуть ближе. Это было почти так, как будто Дерек хотел посмотреть на Стайлза и сохранить этот момент в своей памяти, и Стайлз каким-то образом знал, что он это делает. Глаза Дерека были доверчивыми; Стайлз точно не знал, как позаботиться об этом доверии.
На мгновение Стайлзу показалось, что Дерек собирается сделать что-то еще, но затем мужчина повернулся и отпустил руку Стайлза, выходя из комнаты и забирая с собой все тепло.
В животе Стайлза была одинокая бабочка, пытающаяся взмахнуть крыльями.
Они последовали за всеми на кухню. Мелисса раздавала распоряжения, чтобы дети оставались там. Стайлз не знал, как относиться к присутствию Эрики, Бойда, Исаака, Скотта, Джексона и Лидии, потому что хотел, чтобы они были защищены от всего этого.
“Я хочу, чтобы все вы, у кого нет полномочий и кто не является полицией, остались со мной”, - сказала она. Джексон, Эрика и Скотт хотели возразить, но Мелисса остановила их, подняв руку. ”Я не допущу, чтобы в мое дежурство пострадал какой-нибудь ребенок“.
Ее тон был окончательным, и большинство из тех, кто был на кухне, недовольно заворчали. Однако, увидев их такими, у Стайлза появилась идея. Возможно, это была глупая идея, но, тем не менее, это была идея.
"Мелисса, могу я чем-нибудь занять тебя и всех остальных?” Когда он шагнул вперед, она посмотрела на Стайлза с некоторым подозрением, но кивнула ему головой.
"Я знаю, что у Скотта все еще есть те дешевые фейерверки, которые мы купили на 4 июля прошлого года ... ”
“Те, которые все в дыму?” Она спросила.
“Именно эти. Я знаю, что на чердаке есть коробка с ними. Можете ли вы получить их и внимательно следить за моим сигналом? Может быть, нам понадобится, чтобы ты их зажег.”
Шериф посмотрел на Стайлза, уловив кое-что из того, что он планировал сделать.
“Ты действительно думаешь, что отвлекающий маневр сработает?” - спросил шериф, подходя ближе к Стайлзу.
“Надеюсь, так и будет”. Стайлз растерянно приподнял плечо, мышцы его спины немного напряглись.
“Кроме ведьмы или кем бы ни была эта женщина, никто из остальных не является сверхъестественным", - предположил Питер. “Так что, если они не могут видеть сквозь дым, это может быть хорошим отвлекающим маневром”.
” Зажги их, только если я дам тебе сигнал, а затем убеги", - добавил Стайлз. ”Мы не знаем, могут ли они захотеть взорвать и этот дом".
И как только он это сказал, Стайлз понял, что у него больше нет дома. Он был повсюду сегодня вечером, и в тот момент он даже не был уверен, что произойдет с его будущим. Он просто хотел пройти через это.
“Мы не можем заставлять их ждать там вечно”, - сказал Питер.
”Он прав". Шериф Стилински вышел на середину кухни и огляделся.
Стайлз был уверен, что никогда раньше его отцу не приходилось сталкиваться с чем-то подобным, потому что в городе уже целую вечность не было сверхъестественной драки. Начнем с того, что Бикон-Хиллз не был известен такими вещами, но для города, который казался сонным и скучным, Стайлзу просто хотелось вернуться в те дни.
По крайней мере, казалось, что все вот-вот закончится.
Он был последним в очереди, кто вышел через черный ход. Один раз он посмотрел в сторону кухни, на всех своих друзей, и Стайлз дал себе обещание вернуться к ним, спасти город и спасти себя.
Когда он вышел на заднее крыльцо, его отец ждал у двери. Стайлз, шериф, Питер и Дерек вышли на задний двор, навстречу собравшейся там группе. В воздухе было что-то такое, что Стайлз мог чувствовать, трудно было точно сказать, что это было, но он чувствовал магию. Он был густым, как облако, но невидимым. Это повлияло на него, но не настолько, чтобы Стайлз не мог хорошо справиться со своими способностями.
“Как приятно, что этот комитет приветствует вас здесь”, - оказала честь Кейт. Она шагнула вперед, и женщина рядом с ней сделала то же самое.
Стайлз сразу увидел, что между ними существует какая-то связь, и, скорее всего, чтобы сразиться с одним, вам придется победить другого.
“Я бы хотел, чтобы это было при других обстоятельствах”, - сказал шериф, всегда здравомыслящий, когда имеешь дело с трудными ситуациями.
Кейт только улыбнулась. “Может быть, нас всех здесь бы не было. Но что в этом веселого?”
Стайлз почувствовал, что его губы дрожат от страха, но все равно открыл рот. “Для меня это было совсем не весело. Этого не было в прошлом, и сейчас тоже нет.
Кейт перевела взгляд на него, и женщина рядом с ней сделала то же самое. Ему не нравилось, как эта женщина смотрела на него, на них обоих, но Стайлз сохранял невозмутимый вид.
“Я должен спросить вас, чего вы хотите этим добиться?” Шериф прервал состязание взглядов, и обе женщины повернулись к нему.
Дерек и Питер молчали, кроме них, но когда Кейт посмотрела на двух Хейлов и усмехнулась им, волки встали дыбом. Стайлз приготовился к драке, которая вот-вот должна была вспыхнуть, но ее не последовало, потому что Дерек глубоко вздохнул и взял себя в руки. Питеру потребовалось больше времени, чтобы успокоиться, но ему тоже это удалось.
“Мы всегда были справедливы с волками”, - снова начала Кейт, и можно было видеть, что для нее это была разумная тема. “Мы придерживались нашей стороны договора, и единственное, чего мы хотели от них в качестве одолжения, они никогда нам не давали. Мой отец умирал, и мы повсюду ходили за помощью. Некоторые стаи убежали от нас, в некоторых стаях даже не было альф, достаточно сильных, чтобы укусить, а потом мы пришли сюда, чтобы спросить Хейлов, с той сильной стаей, которая у них была, и они сказали”нет " нам в лицо!"
” Это была услуга, и мы взяли на себя смелость извиниться за это", - почтительно ответил Дерек, но в его тоне была нотка, которую, казалось, не все уловили.
“Но это было не просто оправдание. Моего отца выгнали из твоего дома, как будто мы были собаками , - выпалила Кейт, как будто даже это слово было ей отвратительно.
“И разве не так с нами обращались?” Дерек повысил голос.
Стайлзу не нравилось, что все люди вокруг были такими тихими и почти безжизненными, потому что, хотя Дерек точно не боролся с Кейт, для одного или двух охотников было неизбежно высказать свое мнение о его словах, но они были совершенно безмолвны.
Он перевел взгляд на женщину, стоявшую рядом с Кейт, и почувствовал, как ее сила волнами разливается вокруг них. Она поняла, что за ней наблюдают, и повернулась к Стайлзу. Это было почти незаметно, но все охотники позади нее слегка сдвинулись, поворачивая глаза туда, где был Стайлз.
Она контролировала их всех, это было совершенно ясно. Возможно, она даже создала их всех.
Стайлзу пришлось на мгновение задуматься. Он создал только оленя, и это было, когда он был ребенком. С тех пор он никогда не мог сделать что-то подобное и никогда по-настоящему не пытался, потому что понятия не имел, как это сделать. Но для женщины, которая так много сделала со своими творениями, Стайлз был уверен, что она либо невероятно могущественна, либо пожертвовала большим количеством крови ради этой магии.
Последнее казалось наиболее правдоподобным ответом.
“Вы все собаки”, - сказала Кейт, немного придя в себя. “И мы отпустили тебя на свободу, но, может быть, пришло время покончить с этим”.
Она подняла руку, как бы приказывая охотникам выйти вперед, но прежде чем она смогла это сделать, шериф прыгнул перед ней и раскрыл объятия.
“Остановись! Это не должно быть так!” - воскликнул он. Стайлзу не нравилось, что его отец был в самом разгаре, потому что он хотел, чтобы тот был цел и невредим, и он держал себя в руках, чтобы не сделать что-то поспешное.
“Что ты собираешься со мной делать? Отведешь меня в свою маленькую тюрьму из двух частей?” Кейт рассмеялась своей собственной шутке, и, как будто она сделала заказ в уме, мужчина, одетый как шериф, вышел вперед вместе с остальной частью ее " полиции’, просто ожидающей приказов.
Но это была вся женщина рядом с ней.
“Я не хочу, чтобы это закончилось еще большей смертью. Ты даже не думаешь о своей семье?” - сказал шериф, указывая на Криса и Эллисон в задней части группы.
Кейт даже не взглянула в их сторону.
“Они не были благодарны за нашу кровь, когда в этом была необходимость, они никогда не плакали по моему Отцу. Они предпочли игнорировать наши традиции и то, что сделало охотников такой великой силой в мире”.
“Ты хочешь сказать, что они решили убивать не ради спорта”, - сказал Питер сбоку, его голос был ледяным.
Кейт пожала плечами.
“В любом случае, мне всегда нравилось это делать”.
Видя, что это бесплодные переговоры, шериф сделал движение, чтобы вынуть пистолет из-за пояса, но прежде чем он успел даже пошевелиться, женщина рядом с Кейт взмахнула пальцем, и шериф отлетел в сторону.
“Папа!”
Стайлз хотел двинуться в свою сторону, но в этот момент Кейт подняла руку, и небольшая армия охотников двинулась вместе с ней. Он не знал, что хотел сделать в первую очередь, потому что два волка только что бросились на охотников, и отец Стайлза был сбит со счета.
Стайлз повернулся к дому.
“Сделай это сейчас!” Он закричал, а затем оглянулся на драку, которая была на грани того, чтобы вспыхнуть, и просто развел руками.
Стайлз узнал много нового об использовании магии для победы в боях, но он никогда не использовал их. Усиление его собственной силы было одним из способов выиграть схватки, но в таком масштабе, быть сильнее двух из трех охотников не уменьшало его.
Он сосредоточился в этот самый момент и сделал долгий глубокий вдох, задержав дыхание, когда посмотрел на всех вокруг. Когда он перестал дышать, все они перестали двигаться, и пока он мог задерживать дыхание, все в поле его зрения были бы совершенно неспособны двигаться.
Однако они все еще могли думать и говорить.
“Что ты делаешь?” Кейт закричала, когда ее конечности не ответили ей.
Стайлз посмотрел на ведьму рядом с ней, и женщина просто склонила голову набок, как будто изучала Стайлза.
“Сделай что-нибудь!” - приказала Кейт женщине.
На минуту Стайлз почувствовал, что просто сила пытается отменить его магию, но это было больше похоже на исследование, пытаясь понять, как работает его магия. Он держался крепко, глядя на ведьму и мысленно напевая Скотту, чтобы тот прибавил скорости. Он услышал какие-то хлопки, а затем со второго этажа в воздух взлетел первый фейерверк.
Они целились в охотников, и так как они не могли двигаться, у них не было возможности защититься. Скотт даже нашел несколько сигнальных ракет и зажег их, прежде чем выбросить во внутренний дворик. Дым начал распространяться.
Стайлз снова почувствовал, как что-то изучает его, почти как прикосновение пальца. Она началась у него на спине, а затем двигалась по кругу, пока не уперлась ему в живот. Сначала, это было мягко, но потом он почувствовал, как этот палец хотел вонзиться в его ребра и разорвать их, но Стайлз все еще держался.
Он уставился на ведьму, а она пристально смотрела на него. А потом она улыбнулась.
Легкие Стайлза распахнулись, как будто кто-то пнул дверь, и он больше не мог задерживать дыхание. Он выдохнул, когда все начали двигаться и сражаться.
Из-за дыма и неразберихи было трудно понять, что происходит. Чтобы скрыть своего отца, Стайлз создал небольшой импульс воздуха, чтобы направить дым в сторону того места, где находился шериф. Затем он повернулся к охотникам, которые шли за ним.
Между стонами боли, которые он слышал, Стайлз работал над усилением своей силы.
Он снова глубоко вздохнул, подумав о том, чтобы включить правую руку прямо перед тем, как его кулак соединится с охотником, который приближался к нему. Мужчина быстро упал, но другой подошел, чтобы ударить его в живот. У Стайлза едва хватило времени перенести силу на левую ногу, чтобы пнуть мужчину в ответ.
Но потом был еще один мужчина и еще один, и Стайлз знал, что это ни к чему не приведет.
Он снова глубоко вздохнул и развернулся на том же месте, раскрыв руки, чтобы привлечь дым в воздухе, чтобы скрыть его. Он закрыл глаза, чтобы позволить своей магии почувствовать воздух вокруг себя и помочь Стайлзу выбраться из засады. Ему нужно было найти Дерека и Питера в разгар боя, но это было трудно.
Дерек рычал в своей волчьей форме, и Стайлз услышал, как Кейт напряглась. Надеюсь, Дерек научился драться за годы, проведенные вдали от Бикон-Хиллз, потому что сейчас это было бы необходимо.
Стайлз двинулся туда, откуда он мог слышать их ссору, но прежде чем он смог пошевелиться, кто-то схватил его за руку, и Стайлз столкнулся лицом к лицу с женщиной, которая сопровождала Кейт.
“Вот мы и встретились", - прошептала она. Ее голос был почти сладким, но выражение ее лица было совсем не таким.
“Кто ты такой?” - спросил Стайлз, не в силах высвободить свою руку из ее хватки.
“Я то же самое, что и ты, Стайлз”.
“Откуда ты знаешь мое имя?”
“Потому что я знал твою маму. Но извините, я не представилась: я Джулия. Дженнифер. Анна. Мария. Эстер. Саманта. Равенна. Шарлотка. Cecile. Элизабет. И Клаудия.”
Услышав имя своей матери, Стайлз не смог сдержать дрожь, которая пробежала по нему.
“Кто ты такой?” Он шептал больше себе, чем ей.
“Я тот, кем ты можешь быть. Твоя мать говорила со мной всего пару раз, но то, что она рассказывала мне о тебе, всегда казалось невероятным. Можете ли вы представить себе ребенка, который создал что-то, не зная как?” В ее голосе звучало удивление, но Стайлз боялся, что она знает о нем больше, чем ему хотелось бы.
” Я все еще не знаю как", - признался Стайлз, пытаясь выиграть немного времени, пока он поддерживал ее разговор.
"Ты уверен?" Женщина склонила голову набок. “Потому что вам просто нужно это представить, и это произойдет. Тебе нужно немного крови, чтобы это произошло, наверняка. Вы можете видеть по количеству существ здесь, что я пролил много этого в прошлом".
”Но я не использовал кровь, чтобы сделать Роско“. Стайлз покачал головой, пытаясь прояснить мысли.
“Вот почему он такой, какой он есть. Глупо думать, что ты сможешь создать что-то без крови, Стайлз. Кровь-это творение". Когда она сказала это, ее ногти вонзились в кожу Стайлза, и он увидел, как по его руке стекает совсем немного крови.
“И зачем ты все это сделал?” - спросил он, возвращая ее внимание к своему лицу, пытаясь унять боль.
"почему?” Она улыбнулась. “Чем больше людей я убиваю, тем больше у меня власти. Можешь себе представить, сколько власти я получил, когда умерла твоя мама?”
Кровь Стайлза застыла в жилах. Он чувствовал, что готов схватиться с ней прямо там, но услышал выстрел, и Джулия просто подняла руку, чтобы остановить пулю, которая собиралась попасть ей в голову. Легким движением пальцев она открыла дымный коридор туда, где стоял шериф, целясь в нее из пистолета.
В этот момент Стайлз понял, что она собирается что-то сделать с его отцом, поэтому он не мог толком подумать, прежде чем прыгнул на нее, повалив на землю. Стайлз глубоко вздохнул и вложил всю силу мира в правую руку, готовый ударить ее в траву, но Джулия поймала его руку, как будто она была сделана из бумаги.
“Ты думаешь, со мной все так просто?” - спросила она, отводя его руку в сторону, когда подняла голову в сторону Стайлза. Она была слишком близко, и он чувствовал ее дыхание на своем лице.
В тот момент Стайлз почти думал, что у него нет выбора, но если Джулия знала о его способностях, если его мама сказала, что он особенный, и если у Стайлза были силы, которые ее интересовали, должен был быть способ победить ее.
И, возможно, он знал, как это сделать.
“Я хочу, чтобы ты забрала мою силу", - сказал он между вдохами.
Джулия улыбнулась. “Ты уверена?” - ласково спросила она.
Стайлз сел рядом с ней и протянул руку. “Давай заключим сделку, ты заберешь всю мою силу и позволишь нам жить”.
Сначала она, казалось, была ошеломлена его предложением, но Стайлз знал, что она хотела власти больше всего на свете, если она была с Кейт все это время, но, возможно, стремление к власти испортило ее прошлые шансы на заключение союза.
“Так легко?”
"да. Если это для того, чтобы спасти всех, я дам тебе свою силу, и тогда ты уйдешь”.
” Стайлз, ты знаешь, что твоя сила-это твоя жизнь, если я заберу ее, ты умрешь", - объяснила она ему, как будто он не знал об этом.
"я знаю. Но если это сохранит всем жизнь, я принесу жертву”.
В тот момент, когда она собралась с духом, Стайлз понял, что должен действовать быстро. Отнимать силы у кого-то другого было точно так же, как отнимать их жизни, но в этом крошечном промежутке между стремлением к чьей-то силе и поглощением их, все ведьмы были уязвимы и равны.
Джулия взяла Стайлза за руку, и он увидел, что она на мгновение задумалась. Стайлз нервничал и беспокоился, потому что драка все еще продолжалась, и он хотел, чтобы она закончилась, но потом этот испытующий палец снова коснулся его, и он понял, что это была она.
“Впусти меня, Стайлз”.
Он сделал.
Но как только он почувствовал ее внутри себя, в своей голове и своей магии, Стайлз подумал обо всех хороших вещах, которые у него были в жизни до сих пор, обо всех людях, которые были рядом с ним, которые спасли его, которые хотели, чтобы он был жив, и обо всех хороших вещах, которые он делал до этого момента. Стайлз знал, что с его собственной силой он не сможет победить ее, но именно поэтому ему нужна была помощь.
Пока Джулия рылась в его голове, Стайлз искал Дерека в дыму, искал его разумом. Когда Стайлз нашел черного волка, того самого волка, который спас его в детстве и снова спас всего несколько часов назад, волка, которого он на самом деле никогда не забывал, Стайлз вцепился в него, и когда он коснулся силы Дерека, это было похоже на бесконечный колодец.
Как будто сам Дерек не знал, что оно там было.
С этой силой в своих руках Стайлз послал вспышку энергии через кожу и проверил, чувствует ли Джулия что-то.
“Стайлз? Что ты ... ” Прежде чем она смогла закончить фразу, Стайлз схватил ее за руку, а другой стал искать кровь, которую она брала у него раньше.
“Я убиваю ради спорта”.
Магия Стайлза прошла через ее тело и нашла ее сердце. Ему не нужно было уничтожать ее полностью, но если ему удастся схватить ее сердце и вырвать его из груди, ей конец. Ведьмы были волшебными, но они не были бессмертными. Прежде всего, их тела были человеческими.
Он посмотрел на ее грудь как раз в тот момент, когда Джулия сделала то же самое, и, как будто кто-то пробил ей кожу, ее сердце просто выскочило из грудной клетки, разорвало кожу и упало на землю, обнажив внутренности.
Джулия посмотрела на него. В последние мгновения ее жизни ярость внутри нее взорвалась, как фейерверк в темноте ночи.
Как ни странно, Стайлз не чувствовал пламени.