these bonds are hard to let go

Перевод
R
Завершён
24
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
118 страниц, 45 361 слово, 7 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится Отзывы 11 В сборник

Часть 5

Настройки
“Может кто-нибудь объяснить мне, что происходит?” Эрика открыла с, когда подошла к шкафчику Стайлза сразу после того, как туда вошли Джексон и Лидия. Казалось, что им всем удалось сбежать от Исаака, Скотта и Эллисон, но потом у обоих парней была работа на полставки, а Эллисон после школы тренировалась в стрельбе из лука. “Мы беспокоимся об Айзеке”, - сказал Стайлз, потому что знал, что Джексон на самом деле не хотел бы говорить об этом. В конце концов, ему нравилось притворяться придурком в их группе. "почему?” Бойд задал вопрос, что удивило даже Лидию. Парень был не из тех, кто много болтает, это уж точно. Стайлз с минуту смотрел на Джексона, просто в надежде, что тот захочет поговорить, но Джексон оглянулся, призывая Стайлза объяснить, и он объяснил. “Я не знаю, поняли ли вы, ребята, но с тех пор, как Айзек пришел в школу с синяком под глазом, все стало немного странным. Он пропускает занятия, и, хотя здесь он не кажется таким уж другим, Джексон сказал, что у Лахей все не так, как раньше". “Что с ним происходит?” Теперь Эрика спросила Джексона, и на этот раз он заставил себя заговорить. “Мне кажется, я видел, как его отец бил его, а затем бросал вещи в Айзека. Не говоря уже о тех звуках, которые я иногда слышу из своего дома, например, о том, как ломается мебель и как вещи сбрасывают с лестницы”. Образ, который он нарисовал, определенно не был симпатичным, и встревоженное лицо Эрики сказало все. Бойд обнял ее за плечи и прижал к себе. “Но можем ли мы вообще что-то сделать?” Она спросила. “Я поговорил со своим отцом, но я не знаю, можем ли мы что-нибудь сделать, кроме как, может быть, дать анонимный совет. Папа сказал, что будет трудно заставить их открыть двери и впустить кого-нибудь, чтобы поговорить, если они могут что-то заподозрить.” “Тогда это полная чушь”, - сказала Лидия сбоку, отрывая голову от телефона и просто глядя на Стайлза. Он вроде как должен был согласиться с ней в этом. "я знаю. Папа сказал мне, что если кому-то нужна помощь, они должны пойти и поговорить с ним, а после этого ему придется позвонить в Социальную службу и надеяться на лучшее, я думаю”. С минуту все пятеро стояли молча, как будто никто точно не знал, что им следует делать. “Что, если у нас есть несколько кадров того, что происходит в их доме?” - предположил Джексон. “Я даже мог бы снимать из своей комнаты”. ” Но это при условии, что все, что произойдет между мистером Лейхи и Айзеком, произойдет снова", - прокомментировал Стайлз. “Было бы хорошо, если бы этого не произошло”, - сказала Эрика с некоторой надеждой в голосе. “И что, возможно, было бы еще хуже. Ты знаешь, что есть причина, по которой его исключили из команды по плаванию несколько лет назад, - предположила Лидия. Все в той или иной степени знали о тренере Лейхи и его истории со школой, но его выход из совета был несколько неожиданным, учитывая, что команда по плаванию была довольно сильной в Бикон-Хиллз. “Да, но это было из-за Кэмдена, после его смерти, я думаю, мистеру Лейхи больше не хотелось преподавать”, - сказала Эрика, но даже она выглядела неуверенной в своей информации сейчас. “Никто не рассказывал об этом времени, и большинство членов команды по плаванию тех лет уже закончили школу или на самом деле не говорят об этом много”. Стайлз хотел узнать об этом побольше, хотя сейчас у них не было мест, куда можно было бы отправиться на поиски. ” Но мы должны что-то сделать", - настаивал Джексон. "Я не хочу разговаривать с Айзеком ... ” “Может быть, нам стоит”, - заметила Лидия, но Джексон покачал головой. ”Потому что я не знаю, захочет ли он говорить об этом". Казалось, Джексону было что сказать еще, судя по тому, как он нервно прикусил губу. Они все ждали, пока он обсуждал сам с собой, хочет ли он открыться об этом или нет. “Дело в том, что Айзек всегда любил своего отца. Я помню, как мы играли в детстве, и он всегда говорил о своем отце, как о парне, который повесил луну. После того, как Кэмден был развернут и не вернулся, все изменилось. Он больше не приходил ко мне домой, казалось, что он всегда занимался домашними делами дома, потому что его отцу внезапно пришлось взять на себя много работы, так как Кэмден больше не отправлял деньги домой. Даже Айзек не раз ходил помогать отцу на кладбище.” Когда Джексон рассказал эти факты о прошлом Айзека, Стайлз не мог не найти параллелей в своей собственной жизни. Его семья тоже кого-то потеряла и не знала, как жить дальше. Стайлзу пришлось взять на себя больше обязанностей, и его отец на некоторое время сошел с рельсов, прежде чем вернулся к тому, кем он был до смерти мамы Стайлза. Очевидно, до этого момента в жизни Айзека дело не дошло, и Стайлз не мог не задаться вопросом, если бы все было не так, как сейчас, как его жизнь могла пойти по тому же пути. “Я предлагаю перейти к плану с камерой", - предложил Стайлз. Джексон кивнул, и даже Бойд, казалось, согласился с этим планом. Эрике потребовалось мгновение, чтобы произнести подтверждение, в то время как Лидия, казалось, не хотела высказывать свое мнение по этому поводу. Стайлз удивлялся, почему она временами была такой отчужденной и отстраненной от остальной группы, но это быстро закончилось, прежде чем он вернулся к насущному вопросу. “Я могу установить что-нибудь в окне своей комнаты", - сказал Джексон. “И я прослежу, чтобы это дошло до моего отца, если что-то случится снова”. Стайлз мысленно отметил это. ” Я бы не хотела, чтобы что-то случилось“, - сказала Эрика, - " но я чувствую, что чем скорее мы докопаемся до сути этого, тем лучше мы сможем помочь Айзеку”. Вскоре после этого группа распалась, так как большая часть коридора была уже пуста, и они не хотели вызывать подозрения, находясь там в полном одиночестве. Стайлз направился к своему джипу, чтобы вернуться домой, но прежде чем он сел внутрь, он заметил, что на ветровом стекле был клочок бумаги. Он взял его, оглядываясь по сторонам, чтобы проверить, не было ли там кого-нибудь, кто мог его оставить. Сначала он подумал, что это может быть какой-то билет, и Стайлз надеялся, что это не так. Когда он открыл его и убедился, что это записка, написанная от руки, он пожалел, что это не билет.   Неужели ведьмы теперь бегают с волками? В Бикон-Хиллз все еще нет хорошей пожарной команды. Было бы обидно, если бы что-то случилось снова…   Сначала эти слова, казалось, не имели никакого смысла, но когда они это сделали, Стайлз почувствовал прилив крови к ушам и почувствовал, как им овладевает приступ паники. Он все еще умудрялся садиться в машину и ехать домой. Роско ждал Стайлза под деревом на заднем дворе, ворча, чтобы он подошел поближе. - Дерек охранял периметр их первоначальной собственности. В лесу он мог дать волю своим чувствам. Дерек слышал, как его дядя где-то в доме, и машины, проезжающие по автомагистрали не слишком далеко на другой стороне. Если бы он сосредоточился, Дерек мог бы почувствовать некоторых людей в городе, таких как шериф и Стайлз, и даже некоторых других сверхъестественных существ, которые жили в тайне. Где-то была баньши, Дерек чувствовал это. Только из-за этих чувств он почувствовал, как запах и аура Стайлза так быстро изменились, и не было похоже, что Дерек специально следил за ним, но, поскольку он уже бежал по лесу, а дом Стайлза был не так далеко от него, Дерек не мог не изменить курс в сторону города. Иногда Стайлза было трудно понять, но в тот день Дерек чувствовал, что его эмоции полностью смешались. Он смог уловить еще кое-что, только когда приблизился, например, то, как учащенно дышал Стайлз, и как бешено билось его сердце. Дерек почувствовал, как в его организм вливается волна адреналина, потому что было бы плохо, если бы что-то случилось со Стайлзом, поэтому он должен быть настороже. Однако, добравшись до своего дома, Дерек увидел, что Стайлз просто обнимает Роско на заднем дворике, ничего сверхъестественного не ждало подходящего момента, чтобы напасть на него. Дерек издал какой-то звук лапами, когда побежал к Стайлзу и Роско. Олень, казалось, смотрел на Дерека, и мгновение спустя Стайлз обернулся. Его глаза были опухшими и красными, и Стайлз, казалось, удивился, увидев прямо перед собой волка. Его сердцебиение снова участилось, но Дерек постарался изобразить как можно больше безобидной ауры. Он был уверен, что Роско сделал бы что-нибудь, если бы Дерек представлял угрозу для Стайлза. “Дерек?” Стайлз позвал его по имени, и это было так, как будто он знал, потому что Дерек кивнул головой, а затем продолжил идти своей дорогой. “Почему ты здесь?” Стайлз казался неуверенным, но Дерек никак не мог на самом деле ответить ему. Из его горла вырвался стон, и Дерек приблизился к Стайлзу, чтобы он мог коснуться головой икры Стайлза, просто чтобы убедиться, что Стайлз знал, что он не хотел причинить вреда. Дерек не смотрел, но он почувствовал колебания Стайлза, прежде чем рука мягко опустилась ему на голову, лаская Дерека между ушами. Он скучал по такому контакту и, не то чтобы он не чувствовал этого в последние годы, но в большинстве случаев это не имело для Дерека длительного значения. В этот момент, когда Стайлз был рядом с ним, все казалось по-другому, и Дерек не знал почему. Что он знал, так это то, что теперь он действительно не мог измениться обратно, но он также не хотел, чтобы Стайлз чувствовал себя одиноким. После совместной работы на днях казалось, что они каким - то образом сблизились. Стайлз продолжал гладить его, прикасаться к нему, как будто его рука была магнитом, а Дерек был сделан из металла. Его прикосновения успокаивали, и, хотя Дереку это было не нужно, его волк не смог отказаться от этого. Часть его почти хотела, чтобы Дерек поддался своим инстинктам и лег, обнажив живот. Если бы Дерек не был уверен в себе, он бы сказал, что его волк сходит с ума, но Дерек знал, что животная часть была чем-то, что хорошо держало его, и человеческая часть не могла очень хорошо контролировать то, что чувствовала другая сторона. Его слух уловил дыхание Стайлза, когда он втянул воздух. “Я думаю, что может случиться что-то плохое, Дерек”. Эти слова вывели его из себя, но Стайлз, казалось, был больше напуган, чем в панике, так что, возможно, это не было чем-то срочным и его нужно было решить прямо сейчас. Дерек посмотрел на Стайлза, рука, касавшаяся его, упала в сторону, когда он попытался каким-то образом связаться со Стайлзом. Рядом с ними молчал Роско. “Я думаю, это хорошо, что ты пришел сюда, потому что у меня есть кое-что, что может быть связано с нами обоими”, - теперь Дереку стало любопытно. “Ты можешь превратиться обратно? Я дам тебе кое-что из одежды, и мы сможем поговорить.” Дерек не собирался отказываться от этого, если бы это означало, что он мог поговорить со Стайлзом и выяснить, что происходит. Стайлз повел его к дому, а затем внутрь, Дерек тихо последовал за ним. Он повернул голову, когда Роско на заднем дворе просто уставился на них своими немигающими глазами. Дерек не мог по-настоящему много почувствовать от животного, но он не мог не чувствовать к нему своего рода привязанности. Стайлз провел Дерека на второй этаж и в его комнату. Он пошел в свой шкаф, чтобы выбрать какую-нибудь одежду, пока Дерек ждал. Он сделал неглубокие вдохи, чтобы его не ошеломил густой запах Стайлза. Это было интересно, то, как его волк, казалось, искал этот запах, но Дерек знал, что не должен преследовать его - по крайней мере, пока. У Стайлза и у него были некоторые связи, которые их связывали, но этого было недостаточно, чтобы Дерек держал его слишком близко. “Я думаю, это тебе подойдет”, - сказал Стайлз, когда принес какую-то одежду и положил на кровать. “Я буду ждать внизу”. Стайлз повернулся и вышел из комнаты. Дерек смотрел ему вслед, и когда он услышал, как Стайлз ходит по кухне, он пожелал, чтобы его смена настигла его. Дерек привык входить и выходить из смены, его тело привыкло к боли. Он мог бы справиться с этим за минуту. К чему он не привык, так это раздеваться догола в чужом доме. Дерек выглянул в окно, чтобы убедиться, что там никто не подглядывает, но окно было открыто в лес, что было хорошо, потому что Дерек был уверен, что шерифу не понравится знать о голом мужчине в комнате его сына. Дерек подошел к кровати и осмотрел одежду. Спортивные штаны и рубашка в оранжевую и синюю полоску, и то и другое выглядело так, как будто подходило. Они сделали это, но едва-едва. Эти брюки обтягивали его лодыжки, а рубашка натягивалась на груди. Дерек не мог не чувствовать себя немного нелепо из-за того, как обтягивающая одежда выставляла его напоказ. Он все равно спустился вниз и нашел Стайлза на кухне, готовящего кофе - с помощью своей магии. Он использовал металлический кофейник с фильтром наверху, когда наливал воду из чайника, фактически не держа его руками. Дерек не мог не остановиться, чтобы все это осознать. Стайлз оглянулся, чтобы посмотреть, там ли Дерек, но продолжил варить свой кофе. “Я не знал, что ты можешь заставлять вещи левитировать”, - прокомментировал Дерек, просто чтобы попытаться разрядить обстановку простым вопросом. ” Только когда я нервничаю", - ответил Стайлз, и таков был план Дерека. “что случилось?” Он спросил, но прежде чем Стайлз ответил ему, он закончил готовить кофе. Когда вода влилась в фильтр, Стайлз подождал, пока она скатится по кастрюле, а затем поставил фильтр в мусорное ведро, принеся дымящийся кофе и одну кружку на стол. Дерек почти собирался спросить, почему Стайлз не собирается угостить его одной кружкой, но когда Стайлз припарковал ее прямо перед Дереком и подал ему, Дерек держал рот на замке. ”Ты не сделал его для себя?" “Я сказал, что делаю это, когда нервничаю, а не потому, что пью так много”. Дерек сделал глоток кофе, в то время как Стайлз достал из кармана листок бумаги и положил его на стол. Дерек был сбит с толку тем, что это было, но потом прочитал записку. Внезапно кофе, казалось, остыл в его руке. Дерек едва помнил его вкус, потому что его рот был полон свинца, и его мир накренился набок. “Кто дал тебе это?” Голос Дерека прозвучал грубо. “я не знаю. Я нашел его на лобовом стекле своей машины, когда вышел из школы. Я понятия не имею, кто его туда положил. И прежде чем ты спросишь меня, я знаю, что на парковке у школы нет камер.” Дерек на самом деле сначала не собирался спрашивать об этом, но был рад, что Стайлз упомянул об этом. Дереку не хотелось касаться этой ноты, но он не мог не чувствовать, что в этот момент его тело даже не принадлежало ему, потому что он не ожидал, что прошлое бросится на него таким образом. “Это больше, чем признание вины, Стайлз. Стайлз кивнул Дереку, которому пришлось оставить свою кружку на столе, чтобы внимательно изучить записку. Стайлз был рядом с ним, и он еще раз взглянул на записку. Эти изогнутые и мягкие буквы, казалось, дразнили их. Стоявший рядом с ним Стайлз вздрогнул. “Я не знаю, что сказать, но не многие люди на самом деле знают, что произошло. Мой отец скрыл от общественности причину смерти мамы, потому что мы знаем, что когда сверхъестественные существа умирают вместе ... “Начинаются войны", - подсказал Дерек. Стайлз кивнул. - Это означает, что либо этот человек знал о том, что произошло, от очевидца ... - Стайлс сделал паузу. Он не знал, хотел ли он это сказать, но Дерек опередил его. “Или это те, кто совершил преступление”. Стайлс один раз опустил голову. “Я никогда по-настоящему не думал о том, что это может быть преступлением, папа сказал, что в первоначальном отчете поджог исключался. По его словам, это был неисправный провод, связанный с утечкой газа”. Дерек раздраженно выдохнул, все, что он знал, перестроилось в его голове. “Я никогда в это не верил. И теперь в этом так много смысла, - наконец он взял записку в свои пальцы. Ничто в этом письме не было ему знакомо, как и то, как были произнесены слова, но Дерек должен был признать, что в некотором смысле это заинтриговало его. Мало того, что этот человек нашел Стайлза, чтобы оставить эту записку, но они ждали до этого самого момента. “Как ты думаешь, они могут что-нибудь предпринять?” - спросил Стайлз, страх исказил его голос. Дерек не был уверен, но в записке говорилось одно. ”Я не знаю, кто они, но если это что-то значит, они здесь". “Мы должны сказать папе”. ”И я должен позвонить Питеру". “Это хорошая идея?” Стайлз на мгновение перестал тыкать пальцем в экран своего телефона, но Дерек этого не сделал. «что?» “Я не знаю, пойдешь за этим? Потому что, во всяком случае, они следили за нами, возможно, даже наблюдают за нами сейчас. Что, если они уже что-то запланировали, что, если они просто ждут, чтобы собрать нас всех здесь вместе, чтобы закончить то, что они начали в прошлом и...” пока Стайлз продолжал говорить, его дыхание снова участилось, и Дерек мог видеть, что он снова начал погружаться в панику ” Привет, Стайлз",’ позвал он, потянувшись, чтобы поднять лицо Стайлза к своему, положив руку на щеку Стайлза. По крайней мере, это заставило его заткнуться. “Мы ничего не узнаем, если не попросим о помощи. И хотя я чувствую, что мне не удалось не понять, что кто-то мог наблюдать за нами, уверяю вас, сейчас никто этого не делает”. Стайлз посмотрел прямо в глаза Дереку. Через его руку Дерек чувствовал, как внутри Стайлза нарастает энергия, и, находясь так близко друг к другу, Дерек чувствовал, как ребенок почти выпрыгивает из своей кожи. ” Ты прав", - сдулся Стайлз, но не отодвинулся от прикосновения Дерека. Дерек, однако, отодвинулся от них на некоторое расстояние. “Мы позвоним им, а потом посмотрим, что мы можем сделать, хорошо?” Стайлз, казалось, подумал, что этого достаточно, потому что он кивнул в подтверждение, прежде чем снова взглянуть на свой телефон. - Питеру почти не потребовалось времени, чтобы пройти через заднюю часть дома. Роско хмыкнул, когда Питер вышел из леса, но не двинулся к нему. Дерек видел, как его дядя обошел оленя стороной, в конце концов, спасение его жизни было причиной, по которой Питеру не нравился Роско. Шериф прибыл через несколько минут, припарковал машину у входа, а затем быстро вошел в дом. Дерек уже чувствовал, как этот человек выглядел расстроенным и совсем не счастливым, увидев там Дерека и Питера. По крайней мере, у Стайлза был кофе для всех, если это был способ каким-то образом успокоить его отца. “Может кто-нибудь объяснить мне, что происходит?” - спросил шериф, когда они все были на кухне. Стайлз просто протянул ему записку. “Это было сегодня на моем лобовом стекле, и я просто… Я ни за что не был бы настолько глуп, чтобы проигнорировать это. Ты воспитал меня лучше, чем это, - добавил Стайлз после паузы. Шериф просмотрел записку, которую все уже прочитали. Его замешательство переросло в гнев, но потом он успокоился. Он перевел взгляд со Стайлза на Дерека и Питера, а затем просто указал на записку. “На записке нет запаха, ничего, что могло бы дать представление о том, кто мог это сделать?” Он спросил. Стайлз посмотрел на Дерека, на его лице отразилось осознание того, что он не подумал об этом раньше. Но Дерек сказал бы что-нибудь, если бы обнаружил там запах, поэтому он покачал головой. “Ничего, что я мог бы связать с кем-либо. Здесь вообще ничем не пахнет". “Мы должны предположить, что они могут быть сверхъестественными”, - сказал Питер. “Возможно, - согласился шериф. “Я знаю, что в школе нет камер на парковке, но в некоторых магазинах на другой стороне улицы есть. Я также могу проверить камеры на приборной панели, чтобы посмотреть, есть ли там что-то, что может дать нам ключ”. Пока шериф высказывал некоторые предположения, Дерек обдумывал то, что он сказал. “Но если бы им удалось не оставить свой запах на записке, я бы сказал, что не исключено, что они замели свои следы и другими способами”, - сказал Питер, глядя на Стайлза. Шериф сделал то же самое. ” Я не знаю. " Стайлз пожал плечами. ”Но я могу заставить Роско исчезнуть, так что определенно не надуманно думать, что они могли сделать что-то подобное". Шериф вздохнул, теперь от него исходило некоторое разочарование. “Это может означать, что мы понятия не имеем, кто может стоять за всем этим”, - сказал он больше себе, чем кому-либо другому. ”Но я думаю, что это только подтверждает мои подозрения". В некотором смысле, Дерек, услышав, что у шерифа могут возникнуть подозрения о том, что произошло в прошлом, только подтвердил чувства, которые у него всегда были. Не то чтобы они присутствовали в его жизни так же, как раньше, но Дереку казалось, что так трудно поверить, что семья оборотней умрет таким образом, не говоря уже о такой могущественной ведьме, какой была миссис Стилински. Рядом с ним Питер казался на удивление спокойным, но Дерек чувствовал, что там что-то назревает. Даже если Дереку удалось уйти от этого, Питер всегда, казалось, очень твердо держался за прошлое. “Что ты имеешь в виду?” - Спросил Стайлз. Шериф на мгновение заколебался, как будто не хотел, чтобы его сын услышал о том, что он хотел сказать, но Дерек видел, что это желание защитить его от этого не заняло много времени, чтобы исчезнуть, в конце концов, все они были там по какой-то причине. Мужчина облокотился на стойку и сделал глоток своего кофе, теперь уже теплого, прежде чем что-то сказать. “Через несколько лет после пожара я обнаружил, что аналитика, составившего отчет, казалось невероятно трудно найти. У него не было никакого виртуального присутствия, и когда я просматривал архивы, чтобы найти его, я обнаружил кое-что очень интересное”. Шериф сделал паузу. “Он был мертв. Вот уже двадцать лет как. В этот момент Стайлз открыл рот от удивления, и история, которую Дерек никогда не хотел слышать, казалось, была готова быть рассказанной прямо перед ним. “В таких расследованиях мы всегда помогаем пожарным и даже получаем некоторую помощь от другого участка, когда у нас не хватает сотрудников, как это было тогда. Я никогда по-настоящему не разговаривал с ребятами, которые пришли сюда для расследования, потому что это не было хорошим воспоминанием для меня. Но я пытался найти их несколько лет спустя, и мне казалось, что их никогда не существовало. “Я начал внутреннее расследование, я обзвонил близлежащие участки и выяснил, что ни у кого не было никаких файлов в их записях, как будто никто из наших даже не знал, что произошел пожар. Пожарная команда округа Бикон всегда искала новых рекрутов, и волонтеры помогают, но в подобных ситуациях трудно привлечь гражданских лиц. “Короче говоря, даже в пожарной части нет записей о пожаре, и один из последних людей, которые работали тогда, уехал несколько лет назад. Это почти как...” “Они сделали так, будто этого никогда не было”, - сказал Стайлс, смущение и отвращение волнами исходили от него. В то же время он, казалось, напряженно думал, как будто был готов взорваться от того, как кружился его мозг. “Возможно ли это вообще, иметь контроль над таким количеством людей одновременно?” - спросил Дерек, половина его не хотела верить тому, что сказал шериф, а другая половина была готова к борьбе, чтобы найти того, кто это сделал. “Это не оскорбление в ваш адрес, шериф, - начал Питер. Он стоял немного в стороне от стойки, просто слушая, что говорит мужчина. “Но я уже говорил вам раньше и повторю это снова сейчас: если есть кто-то или какая-то группа людей, которых можно найти повсюду, и они не являются сотрудниками правоохранительных органов, но ведут себя так, мы знаем, кто это может быть”. ” Я знаю, что в полиции есть охотники, но ... " Шериф остановился, качая головой. Если так много всего произошло прямо у него под носом, особенно если в этом замешаны его подчиненные, неудивительно, что этому человеку потребовалось время, чтобы переоценить то, что он знал о своем положении. “Стирание записей и перевод людей в какой-то другой уголок страны, когда у них повсюду люди, не кажется, что это так сложно сделать, верно?” - предложил Питер. Теперь он направился к шерифу. “А что, если они как-то связаны с пожаром? Что, если, помимо полиции, в этом деле замешаны охотники и даже ведьмы или маги, эмиссары? Существа’ которые могли бы разбить чувства волков в доме и просто убить их. И для чего?” Вопрос повис в воздухе, и, казалось, ни у кого не было ответа на него. Дерек чувствовал борьбу в своем дяде, то, как он хотел изменить мир, чтобы все исправить, но сам мужчина, казалось, знал, что в одиночку он мало что может сделать. С другой стороны, Шериф, казалось, разваливался на части после того, как ему пришлось столкнуться с реальностью и признать, что были трещины, которые даже он не мог исправить. “Мы должны поговорить с Крисом”, - предложил Стайлз. И как только он упомянул это имя, его разум, казалось, ожил от мыслей. Дерек мог чувствовать это только с того места, где он был, но он смотрел на Стайлза, когда что-то закипало внутри него. Стайлз покачал головой про себя, затем посмотрел на Дерека. “Ты помнишь, кто был учителем, который тебе не нравился в школе?” Вопрос казался совершенно необоснованным прямо сейчас, но и Питеру, и шерифу было любопытно, куда направляется Стайлз. “Да", - кивнул Дерек. "почему?” “Разве она не была Арджент, частью семьи хантеров в то время? И разве она не встала и не ушла сразу после пожара?” Дерек кивнул на оба вопроса. “Ну, теперь она вернулась”. "Это слишком случайное совпадение ... ” - возразил шериф. “Но разве дело не только в этом?” Стайлз выстрелил в ответ, заставляя себя что-то придумать. “Давайте посмотрим на вещи с другой стороны. Что, если охотники были в чем-то замешаны в этом? Женщина в городе, она нацелена на Дерека, чтобы попытаться найти способ войти, когда он не дает ей этого, она пытается найти другой способ, вот где в игру вступает сверхъестественное существо. “Они обращаются ко всем своим связям внутри закона, и когда их план идет правильно, они используют их, чтобы замести следы. Теперь, спустя годы после этого, как раз когда два оборотня из первоначальной семьи возвращаются в город, она снова здесь. А еще есть записка.” Шериф Стилински покачал головой, не потому, что он не соглашался с тем, что сказал Стайлз, а потому, что он просто не мог в это поверить. Самому Дереку было трудно поверить во все это, но даже если в истории Стайлза были некоторые трещины, если это было правдой, это имело смысл. Может быть, слишком много здравого смысла. “Чего я, кажется, не могу понять, так это почему они это сделали”, - сказал шериф, и Дерек увидел, что мужчина был на грани нервного срыва, возможно, из-за всего того багажа из прошлого, который он все еще носил с собой, или просто из-за того, что ему пришлось подумать о понесенной потере. Питер вздохнул, и все взгляды обратились к нему. “Шериф, если и есть что-то, из чего охотники никогда не делали секрета, так это их ненависть к волкам. Их стремление избавить мир от них превратилось в прибыльное предприятие, и им удалось привлечь к себе внимание, потому что они защищали людей”. Питер на мгновение глубоко вздохнул, сжимая переносицу. “Наша стая была сильной, это была стая, которая могла защитить город, которая фактически защищала город в прошлом. И, может быть, охотникам это никогда не нравилось.” Дерек вспомнил истории, которые рассказывала его мать из прошлого, но была одна, которая пришла ему на ум прямо тогда. Он посмотрел на Питера, прежде чем открыл рот. “Или, может быть, некоторым из них никогда не нравился тот факт, что их не приняли в семью”, - сказал Дерек, вспоминая сейчас тот день, когда он услышал крики людей снаружи дома, когда старик сказал, что убьет Хейлов, потому что они не укусили его. Теперь он это помнит. “Это месть, шериф", - сказал Питер. “Они пришли, чтобы закончить то, что начали". - Шериф заставил Дерека и Питера пообещать не действовать самостоятельно и не начинать конфликт, который может поставить их под угрозу, прежде чем они покинут дом. У них двоих на самом деле не было стаи, которая помогла бы защитить их владения на Бикон-Хиллз. С другой стороны, отец Стайлза обещал поговорить об этом с Крисом. В конце концов, этот человек был очень откровенен в своем охотничьем бизнесе и в отсутствии связей с остальными членами семьи. Возможно, теперь они могли представить себе, почему. Стайлз не был уверен, что сказать обо всем этом, потому что, хотя он был тем, кто устанавливал связи, все это казалось ему почти притянутым за уши. Он не хотел верить, что его маму убили нарочно, хотя, насколько им было известно, она попала под перекрестный огонь. Тем не менее, Стайлз не мог не задаться вопросом, почему она не могла использовать свои силы. Если охотники действительно были с ведьмой или каким-то существом, возможно, им удалось каким-то образом нейтрализовать ее силу. Ему просто не нравилось думать об этом, но у него не было особого выбора. “Мне придется вернуться в участок, Стайлз. Но ты, - шериф на мгновение остановился и указал на Стайлза. “Ты останешься здесь. Я также не хочу, чтобы ты куда-нибудь уходил после этого. И я бы сказал, что тебе даже следует держаться подальше от Дерека, хотя я на это и не рассчитываю.” Шериф прижал руку ко лбу. Стайлз хотел заверить его, что он будет выполнять эти приказы, но вместо этого он ничего не сказал, потому что не хотел давать обещаний, которые он не сможет сдержать. Он мог остаться дома на ночь, но не был уверен, что хочет держаться подальше от волков. Когда отец Стайлза уехал, он попытался продолжить учебу, но этого не произошло. Поскольку они проговорили большую часть дня, солнце уже садилось, и Стайлз не был уверен, когда его отец вернется домой. Он был слишком напряжен, чтобы готовить какую-либо еду, и знал, что еще немного кофе просто пропадет даром. Он поднялся на чердак, чтобы взять у мамы несколько книг для чтения, в конце концов, ситуация, в которой они оказались, могла потребовать от Стайлза большего, чем он мог дать прямо сейчас. Только он не знал, откуда ему взять эту дополнительную помощь. Стайлз едва успел открыть дневник, как зазвонил его телефон. Он вдруг испугался, что Дерек или его отец звонят ему, потому что что-то случилось, но когда на экране вспыхнуло имя Скотта, Стайлз облегченно вздохнул. “Привет, Скотти. В чем дело?” Он бросил читать и лег на деревянный пол. Там на минуту стало как-то спокойнее. “Стайлз, ты не мог бы подойти сюда на минутку? Я думаю, мне может понадобиться ваша помощь кое в чем.” Это звучало зловеще. “что случилось?” Стайлз сел. Скотт вздохнул. “Я не хочу разговаривать по телефону. Просто иди сюда, хорошо?” “Хорошо”, - сказал он, но Скотт уже закончил разговор. Должен ли он вообще уходить из дома прямо сейчас? Скотт точно не входил в список людей, от которых ему следовало держаться подальше. Может быть, его отцу не понравилась бы эта идея, но Стайлз в итоге отправил ему сообщение о поездке к Макколлам, потому что он не хотел оставаться один, что было не всей правдой, но и не ложью. Он не знал, должен ли он что-то взять с собой, но Скотт ничего такого не говорил, поэтому Стайлз просто схватил свой телефон и ключи от машины, прежде чем выйти из дома. Стайлз закрыл входную дверь, но также позвонил Роско, щелкнув языком, прежде чем сесть в джип. “Ты охраняешь дом”, - проинструктировал его Стайлз, только надеясь, что Роско каким-то образом сможет это сделать. По дороге к дому Скотта Стайлз чувствовал себя напряженным во всем, но если это была какая-то проблема, которую Скотт хотел, чтобы он решил, то Стайлз мог бы на некоторое время отвлечься от своих очень реальных проблем. Не превышая ограничения скорости, Стайлз все равно добрался до Скотта меньше чем за пятнадцать минут, только чтобы увидеть другую машину, припаркованную прямо перед домом. Машина Джексона. Он заглушил двигатель , а затем медленной трусцой направился к входной двери. Она открылась прежде, чем он вошел внутрь. Лидия была там. “Это сюрприз”, - сказал Стайлз, садясь в машину. ” Мы надеялись, что это будет не один, но вот мы здесь", - сказала она, закрывая дверь за Стайлзом и указывая на комитет по встрече в передней комнате. Джексон и Скотт сидели на диване по обе стороны от Айзека, который прижимал пакетик горошка к виску и салфетку ко рту. Он выглядел так, словно истекал кровью. “Что, черт возьми, случилось?” - спросил Стайлз, входя в комнату. Казалось, Мелиссы не было дома, и Стайлз не был уверен, что это хорошо, потому что она была квалифицированным медицинским работником. Айзек посмотрел на Стайлза, и его глаза были полны слез. Было легко просто понять, что произошло. Скотт нежно погладил Исаака по спине, в то время как Джексон остался рядом с ним. Это было не то, с чем Стайлз надеялся справиться сегодня вечером. “Это было плохо?” - спросил Стайлс, подходя ближе к дивану, но не слишком близко. Он не хотел, чтобы Айзек испугался. Мгновение никто не произносил ни слова. Стайлз чувствовал, что именно он должен быть сейчас с холодной головой, поэтому он попытался снять напряжение с помощью нескольких дыхательных упражнений. Он выучил их на всех сеансах со своим психотерапевтом, и теперь они могли бы принести некоторую пользу. Когда казалось, что прошло достаточно времени без того, чтобы кто-то рассказал Стайлзу о том, что произошло, чтобы Айзек смог туда добраться, Джексон прочистил горло. “Я тренировался в своей комнате, и я только что увидел… это из окна.” Джексон казался испуганным от того, что он увидел, из-за того, как тихо и сдержанно он говорил. “Это выглядело плохо, и я не знал, что делать. Но потом, - он посмотрел в сторону, - Айзек выпрыгнул из окна, и я понял, что должен ему помочь. Я сбежал вниз по лестнице и вышел, чтобы проверить, как он. Его отец кричал, но это было трудно понять...” “Он был пьян”, - сообщил Айзек. Он покачал головой, как будто даже не мог поверить в то, что произошло. “Я просто отвел его к своей машине и уехал. Я боялся, что мистер Лейхи выйдет, - едва слышно прошептал Джексон в последний момент. ” Сначала они поехали ко мне домой, но моя мама "развлекала" некоторых друзей", - Лидия закатила глаза, когда сказала это, но потом снова стала серьезной. “Я подумал, что Скотт может быть хорошим вариантом для нас, так как я не знал, дома ли шериф, и мы действительно не знали, что делать”. - Вы хорошо поработали, - заверил их Стайлс. “Но я думаю, что нам придется поговорить с папой или Мелиссой. Кто-то, потому что мы не можем просто так держать Айзека вдали от дома без причины”. При этих словах Айзек поднял голову. Стайлз видел страдание на его лице, и он хотел бы как-то успокоить его, но было слишком опасно использовать магию перед всеми его друзьями, особенно после записки. “Я не хочу возвращаться”, - сказал он с мольбой. Стайлз присел на корточки до уровня глаз Айзека. “Тебе это не понадобится. Мы найдем способ помочь тебе, хорошо?” Айзек кивнул. “Он может остаться здесь на ночь?” - спросил Скотт. Стайлз подтвердил это кивком головы. “Я не думаю, что это так уж плохо, если он останется здесь на одну ночь, но я собираюсь поговорить об этом с моим отцом, и мы посмотрим, что мы можем сделать. Там происходит еще кое-что, так что я не знаю, как это само собой решится”, - упомянул Стайлз. Джексон с любопытством посмотрел на него, и Скотт нахмурился. “Что-то случилось?” - спросил он Стайлза. “Это что-то с моей семьей, но вам, ребята, не о чем беспокоиться”. Стайлз попытался успокоить их, потому что на самом деле было бы трудно объяснить все, что происходило с ним и Хейлами, и то, что они узнали в тот день, не коснувшись некоторых вещей, которые, по мнению Стайлза, лучше было бы оставить невысказанными. “Вы, ребята, не против остаться здесь? Я поеду на станцию и посмотрю, там ли папа, а потом поговорю с ним об этом, так что вам, ребята, не нужно беспокоиться". “Спасибо, Стайлз”. Скотт одарил его благодарной улыбкой. “Это было ничто”. ” Спасибо", - сказал Айзек. “По-настоящему”. “Мы собираемся пройти через это”. Когда он вышел из дома Скотта, Стайлз проехал мимо участка, но когда он добрался туда, помощники шерифа сказали ему, что его отец только что уехал. Он, вероятно, видел сообщение, которое отправил ему Стайлз, так что он не слишком волновался, но даже тогда Стайлз быстро поехал обратно к их дому. Он добрался туда, и шериф как раз закрывал дверь гаража, но придержал ее открытой, чтобы Стайлз тоже припарковал джип внутри. Когда Стайлз заглушил двигатель и вышел, его отец уже закрывал дверь, поэтому Стайлз побежал, чтобы выбраться из гаража. “Ты был у Мелиссы?” - спросил шериф. “Да, только что ушел. Я думаю, у нас есть еще некоторые проблемы”. При словах Стайлза шериф поднял голову. Они вдвоем направились к входной двери, и Стайлз достал ключи, чтобы открыть ее. Однако, как только он вставил ключ в замок, по его спине пробежала дрожь, как будто кто-то наблюдал за ним. Он перестал двигаться. “Где Роско?” - спросил я. - спросил Стайлз. Он повернулся, чтобы посмотреть на своего отца, и тут же услышал щелчок. “Берегись!” Стайлз не знал точно, что произошло, но еще до того, как он почувствовал взрыв изнутри, что-то овладело им, это первобытное желание защитить кого-то, кого он любил, и он почувствовал прилив магии изнутри. Он был чистым и теплым. Как раз в тот момент, когда часть дома взлетела на воздух, Стайлз заключил себя и своего отца в огненный шар, когда они обнимали друг друга. Их обоих отбросило в сторону переднего двора, и Стайлз не мог видеть, куда они направляются, но он перевернул их в воздухе, чтобы его отец упал на него. Стайлзу было трудно даже подумать о том, какую магию ему нужно будет использовать, потому что это произошло быстро, но, по крайней мере, у него были рефлексы, которые защищали его. Когда они соприкоснулись с травой и оба застонали, Стайлз почувствовал боль. На минуту показалось, что мир превратился в шар размытого огня, и было трудно что-либо услышать. Стайлз почувствовал руки на своем лице, а затем кто-то легонько ударил его, когда глаза Стайлза сфокусировались. Его отец смотрел на него сверху вниз с отчаянием в глазах. ” Я в порядке", - сказал он с некоторым трудом, но его отец вздохнул с облегчением. Стайлз попытался пошевелиться, но все болело. “Не двигайся”, - приказал отец, опускаясь на колени, чтобы достать из кармана телефон и позвать на помощь. В некотором смысле, Стайлз знал, что это был скорее шок, чем что-либо еще, потому что он мог двигать пальцами ног и ног, даже если чувствовал, что все в огне. “Папа?” Стайлз попытался повысить голос. Он посмотрел на шерифа, и у мужчины были следы ожогов на одежде, также небольшая струйка крови стекала по его лицу, но казалось, что он был в порядке по сравнению со Стайлзом. Шериф посмотрел на него сверху вниз, но тот все еще говорил по телефону. Стайлз немного беспокоился о Роско, потому что олень должен был быть там, но Стайлз знал, что если кто-то вломился в дом, у них должна была быть магия, и если Роско там не было, значит, с ним что-то случилось. Стайлз попытался встать, и он приготовился к боли, которая пришла в полной мере, но Стайлз все равно сумел сесть. Шериф хотел удержать его, но он все еще говорил по телефону, поэтому Стайлз сел, а затем попытался поджать под себя ноги. “Стайлз, тебе следует лежать”, - сказал шериф, когда он повесил трубку. Стайлз был на полпути, когда Шериф схватил его, и в итоге он помог Стайлзу встать. “Я должен проведать Роско”, - сказал он отцу и направился к задней части дома. Телефон его отца снова начал звонить, и шерифу пришлось взять его, что дало Стайлзу необходимый шанс начать ходить по дому, хотя Шериф был прямо рядом с ним. В передней части дома ярко горел огонь. Стайлз уже слышал разговоры людей на улицах и проезжающие машины, но в тот момент ему было все равно. Он и его отец были в порядке, но другой части семьи нигде не было видно, и Стайлз чувствовал какую-то пустоту внутри. Наконец он добрался до заднего двора, и его взгляд упал прямо на середину, где Роско лежал на боку, совершенно не двигаясь. “Роско?” - позвал его Стайлз, ускоряя шаги и борясь с болью. “Роско, вставай. Вставай, сейчас же. - Голос Стайлза был похож на мольбу к концу предложения, и когда он добрался до оленя, его колени подкосились. Стайлз положил обе руки на тело Роско. Трудно было понять, как он себя чувствует, потому что Роско всегда был холодным на ощупь, но то, что он вообще не двигался, не казалось хорошим. Стайлз все еще чувствовал в себе какую-то магию, и он не был уверен, есть ли способ призвать ее, оживить снова, но он попытается. “Сынок, что ты делаешь?” - спросил шериф, присаживаясь на корточки рядом со Стайлзом. “Я должен спасти его", - с этими словами Стайлз повернулся к своему отцу. Шериф посмотрел на Роско, и тот, казалось, не знал, что делать в данный момент. “Сюда приедут люди, машины скорой помощи и пожарная команда. Что бы тебе ни пришлось сделать, сделай это до того, как они придут, - сказал он, и в его голосе прозвучала решительность. Стайлз просто кивнул отцу и продолжил водить руками по бокам Роско, пытаясь почувствовать, есть ли на нем волшебная власть, принадлежащая кому-то другому. Было ясно, что кто-то, кто знал о магии, должен был что-то сделать, потому что нормальные люди просто не могли видеть оленя. Но как бы Стайлз ни пытался придумать, чем бы заняться, было невозможно почувствовать, что в Роско было такого, что он мог контролировать. Этот вид магии казался недосягаемым для Стайлза, такой магией, которую он не мог сделать или коснуться, не мог использовать самостоятельно. Не то чтобы его это волновало. Когда он был ребенком, его мать рассказала ему о том, как усилить свою магию, прямо перед тем, как рассказать ему обо всех опасностях, связанных с этим. Простая магия может быть достигнута с помощью воли и внутренней силы, но чем больше вы используете для создания своей магии или чем больше ваша жертва, тем больше может стать ваша сила, но и выпадение может быть еще более катастрофическим. Никогда раньше Стайлсу не приходило в голову сделать какое-либо подношение или жертву, чтобы усилить свои силы, но в тот момент, несмотря на всю боль, которую он чувствовал, даже если мир вокруг него, казалось, горел в огне, Стайлз был просто готов сделать что-то большее, если бы он мог спасти Роско. Насколько Стайлзу было известно, он мог бы использовать свое существование, чтобы защитить их, только существо, которое пришло сюда, могло быть слишком сильным для него. Стайлз повернул голову, чтобы посмотреть на своего отца, и мужчина вернулся к передней части дома, чтобы очистить улицу, так что Стайлзу не пришлось спрашивать его разрешения. Не то чтобы он стал бы. Он огляделся, чтобы найти место, где у него шла кровь, и на ноге была рана, поэтому он приложил палец прямо к ране, кряхтя от боли, а затем принес немного крови для магии. Всего на мимолетную секунду Стайлз задумался о том, что может произойти, если он пожертвует своей магией в качестве жертвы, но, возможно, крови пока будет достаточно. Стайлз глубоко вздохнул и потер пальцами рану, покрыл их красным, а затем положил руку на череп Роско, рисуя кости. Не было слов, чтобы произнести заклинание или какую-нибудь богиню, которой он мог бы молиться. Магия Стайлза всегда исходила изнутри. Стайлз посмотрел на огонь, пытаясь соединиться с его силой. “Мне нужно, чтобы он защитил меня. Мне нужно, чтобы он спас меня и не оставлял в покое", - умолял он. Еще один небольшой взрыв произошел в доме, но Стайлз почти почувствовал его в своей груди. Он услышал, как дом рушится сам по себе, и почувствовал, что этот пожар не был чем-то естественным. Он чувствовал за этим сильную, темную силу, и его магия хотела спрятаться под ней, но Стайлз не позволил этому случиться. Роско был фильтром для его магии и сосудом для него, чтобы расширить ее. Без него Стайлзу пришлось бы искать что-то еще, чтобы закрепить его, хотя его мать всегда предупреждала его об опасности использования кого-то или чего-то, чтобы помочь ему с магией. Существа и животные могли бы иметь меньшую продолжительность жизни, но люди всегда были сложными, потому что эти узы не всегда длятся вечно. Тем не менее, Роско был чистой магией Стайлза, потому что, пока Стайлз жив, он тоже будет жив. Стайлз закрыл глаза, попытался представить всю силу, которую, как он знал, у него была, а затем продолжил направлять ее на Роско, но ничего не произошло. Это было так, как будто он ударился о стену, и Роско превратился в статую. Может быть, то же самое, что случилось с ним перед смертью его матери, произошло снова. Кто - то более сильный вцепился в Роско и не отпускал его, пока их силы еще существовали. Роско ожил после смерти мамы Стайлза, и был шанс, что он снова будет жить, если сила, контролирующая его, больше не существует. Осознание этого заставило Стайлза прекратить использовать свою магию. Может быть, сейчас он и не смог бы помочь Роско, но Стайлз просто не мог оставить его там, внизу. Собрав все свои силы, Стайлз попытался оттащить Роско в лес, чтобы он был там в некоторой безопасности, пока Стайлз не найдет решение. Его тело было недостаточно сильным, чтобы Стайлз мог сдвинуть его в то время больше чем на полдюйма, и он не смог бы сделать этого до того, как завыли сирены. На самом деле, он мог слышать их издалека. “Давай, Роско. Помоги мне, - взмолился Стайлс, чувствуя, как его тело сдается, когда он изо всех сил пытался сдвинуть животное. Стайлз не сдавался. Он продолжал давить и давить, напрягаясь, слезы капали из его глаз, и боль в его теле становилась невыносимой. Но он продолжал идти. Он продолжал идти, пока не почувствовал, что больше ничего не может сделать, пока его глаза не начали терять фокус, а в голове не стало туманно. Последнее, что он увидел перед тем, как потерять рассудок, было то, как волк снова приходит ему на помощь.
24 Нравится Отзывы 11 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором