Ведьмино дитя

NC-17
В процессе
26
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 4 796 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник

Возвращение

Настройки
      Дама в красивом синем платье сидела на террасе кафе и, покуривая сигарету через мундштук, попивала кофе и читала газету. Фотографии двигались, повторяясь, раз за разом, а некоторые названия статей «пульсировали», привлекая внимание. Но куда бы не упал взгляд карих глаз, ничто не могло придать ему заинтересованности.       — Как же скучно, но в то же время есть в этом что-то и хорошее, — отложив газету, девушка наконец-то допила кофе и посмотрела на неширокую оживленную улочку магического квартала. Бумажные фонари, воздушные змеи и ленты придавали этому месту праздничную атмосферу, но это вовсе не вызывало улыбки дамы.       Но стоило ей увидеть стайку десятилетних детей, выскальзывающих из каминного дома, как её глаза заблестели, а губы изогнулись в улыбке. Встав, она пошла школьникам в черно-синей одежде на встречу. Ребята радостно щебетали, что-то обсуждая, а потом из самого центра толпы протолкнулся мальчик с малахитовыми глазами.       — Мама! — девушка чуть вздрогнула, но раскрыла руки для объятий. Мальчик тут же подбежал к ней и обнял женщину в талии, — Я очень скучал по Вам.       — И я, Харальд, что ж, надеюсь, ты попрощался с друзьями?       — Да, но я ведь смогу писать им?       — Конечно, никто не может запретить вам общаться, — мальчик кивнул и помахал своим друзьям, — пойдём, я же обещала, что мы тебе купим кое-что ко дню рождения…       — Но это же ведь почти через месяц!       — Да, но мы скоро уедем от сюда, как я и говорила, поэтому купим все, что ты захочешь, — мальчик выглядел и расстроенным и обрадованным одновременно. Первым делом они зашли в книжный магазин, где Харальд набрал огромную стопку книг по самым разным разделам магии и естественным наукам. Всего оказалось так много, что женщина вызвала их токкэби, который мгновенно телепортироваться с покупками домой. А после дама с мальчиком зашли в магазин спортинвентаря, где мальчик присмотрел себе тати с высеченными духовными иероглифами, а также метлу для полётов. Квиддич был тут не так популярен, но все же присутствовал, и в свое время девушка настояла, чтобы паренёк начал заниматься им.       Домой они пришли тогда, когда начало смеркаться,       — Спасибо за подарки и все же… нам, правда, надо уезжать?       — Да, — девушка вздохнула и присела рядом, — я знаю, что тебе не хочется расставаться с той жизнью, что имеешь, что ты устал переезжать, но это будет в последний раз. Мы обязаны вернуться. Если бы я могла, то изменила бы все, но не в моих силах столь сильно менять будущее…       — Я знаю, — зелёные глаза потускнели, и сердце девушки сжалось. Как бы она не пыталась, не привязываться и не привязывать его к себе — ничего не получалось. И хоть он знал, что она не его родная мать, и что выкрала его из семьи тёти, все равно любил и называл матерью. И от этого ей казалось, что она ведёт свою родную кровь на убой.       — Прости меня, — она склонилась и поцеловала его в макушку, обнимая того. Идиллию разорвал хлопок появившегося токкэби,       — Госпожа Мавис, ужин готов, — маленькие чёрные глазки — бусинки довольно блестели через маску лисицы. Харальд улыбнулся существу и прошёл в столовую, — Джа надеется, что продолжить жить с вами, — девушка чуть потёрла небольшой рог на голове домового,       — Конечно, как только я подключу камин к этому дому, ты придёшь к нам, — токкэби радостно закивал и полетел в столовую. Ужин прошёл в тишине, и если потом мальчик быстро собрал свои вещи и лёг спать, то вот девушка не могла заснуть, наблюдая за луной в открытое окно, — Даже представить страшно, что может произойти с ним там. Я вмешалась достаточно сильно, чтобы будущее начало меняться. Конечно, будет куда лучше, если кто-то другой примет временно его судьбу, но это слишком сильно может повлиять на конец… ох, мой дорогой Гарри! Не смотря ни на что, ты все равно слишком добр к этому миру и даже к тем, кто использует тебя и использовал твоих родных… — вздохнув и прикрыв глаза, она задумалась о том, что могла бы сделать, дабы подстраховать мальчика. За этим делом она и заснула, а Джа заботливо уложил её в постель.       На следующее утро они собрали оставшиеся вещи и, взяв с собой лишь пару чемоданов, через камин прошли в местное магическое управление, а от туда в министерство. Заполнив все нужные документы, их наконец-то допустили к ключ-телепорту в Лондон. Перед «прыжком» женщина проверила талисман на поясе парня, после чего и свой, и лишь тогда они коснулись ключ порта в виде старинных часов.       Подобное перемещение ужасно не нравилось девушке, но иным легальный способом переместиться она не могла, не теперь, когда она возвращалась в Лондон, хотя её приёмный сын и не был более Гарри Поттером. Оказавшись в комнате отделанной тёмным деревом, она проверила состояние мальчика, а после поздоровалась со смотрителем, который вызвал клерка для сопровождения и оформления документов.       Молодой человек в старомодной, но аккуратной и весьма элегантной одежде встретил их и провел в большое помещение, где стояло множество столов с такими же клерками и самопишущими перьями и талмудами. Они прошли к одному из свободных мест, но к удивлению женщины и парня им даже не предложили стульев.       — Что ж, прошу предоставить ваши эмиграционные или иммиграционные документы и сообщит о цели приезда… — но ни женщина, ни мальчик не заговорили, от чего повисла тишина, которая заставила почувствовать клерка неловко.       — А я смотрю, англичане совсем потеряли такт. Как жаль, что это наша Родина, не думала, что подобное хамство встречу в родных краях, — мужчина непонимающе моргнул, уставившись на даму, — с коих это пор, вы перестали предлагать присесть посетителям, тем более даме и ребёнку?       — По-моему вопиюще то, что он посмел присесть раньше вас, — добавил Гарри. После этого красный от смущения и злости клерк привстал и трансфигурировал им два стула из бары брошенных карандашей.       — Благодарю, — сказала дама, присаживаясь на стул, который учтиво был придвинут пасынком. И лишь когда мальчик сел, она протянула клерку их документы. Мужчина открыл свою учётную книгу и потом документы.       — Так-с, Харальд Джеймс Пав… — он запнулся и посмотрел на мальчика, а потом снова на документы, — Пав…верелл…-пальцы чуть задрожал и открыл документы дамы, — Луиза Синна Дованшир-Пав… верелл… — клерк начал судорожно проверять документы, а потом, извинившись, отошёл с бумагами.       — Что ж, жаль, что попкорна нету, — сказала Луиза, поправив свои чёрные, словно дёготь волосы и трансфигурировала носовой платок в чашку, которую заполнила водой и трансфигурировала тот в чай с молочным джемом.       — Согласен, и все же, каждый раз я удивляюсь вашей любви к шуткам в таком возрасте…       — В таком? Какой ты негодник, моя жизнь только начинается! — притворно возмутилась она, от чего улыбнулись они оба. Спустя минут десять к ним подошли клерк и какой-то чиновник.       — Здравствуйте, миледи, у нас возник вопрос на счёт легальности ваших документов…       — Да? Неужели появились мошенники, которые могут столь качественно подделывать документы?       — Нет, что вы! Просто данный род…       — Значит таких отвратительный мерзавцев нет? Что ж, тогда получается, что с нашими документами все в порядке, поэтому, попрошу завершить регистрацию. Мы прибыли с другого конца мира, откуда десять часов разницы. Мне и моему сыну следует ещё зайти в Гринграс для улаживания некоторых дел… — холодным, но в тоже время любезным голосом говорила Синна, но её все же перебили.       — Извини, но род Паверелл давно вычеркнуть из реестров, как вымерший! — чуть ли не визжал гослужащий, но мальчик лишь холодно посмотрели на него, в то время, как дама внимательно смотрела на дно своей кружки. В карих глазах свернули молнии, а воздух вокруг будто бы стал разряженнее, запахло озоном.       — Вы настолько отвратительный, что при вас не хочется разговаривать, — леди встала, все ещё смотря на кружку, в то время, как все находящиеся в комнате смотрели на неё, — господи, почему бы вам просто не упасть, такие прилипчивые, надоедливые твари! — на этом она переворачивает чашку и остатки напитка с чайными листьями падают на зашарпанный паркет, а взгляд полный презрения и отвращения устремился на гослужащего, — Ах, конечно, я имею ввиду остатки заварки на дне моей чашки, — на этом она делает лицо, мол «я сама невинность». Оба мужчины красные от ярости, но в тоже время не могут ничего сказать, будучи в шоке от такого хамства. Но не успевают они прийти в себя, как девушка достаёт из своей женской сумочки свиток с несколькими печатями, — А что касается вас, так вот подтверждение из швейцарского, американского, корейского и… британского банка, заведомых гоблинами, подтверждающие, что мой сын является Павереллом. Засим, мы отклоняемся. Думаю, ваш клерк в состоянии запомнить пару имён и вписать в реестр магов, прибывших порт ключом из другой страны, — после этого она легким движением свернула свиток и убрала в сумочку. Чашку, что она оставила на столик, была обратно трансфигурирована в платок, — Харальд, милый, пошли, — на этих словах она приобняла мальчика в плече и пошла в сторону выхода, заставляя всех наблюдать за их «променадом». Но даже когда они покинули место конфликта — привлекали внимание.       Мальчик с девушкой лишь мягко улыбались, гордо смотря вперёд. Такое внимание было не мудрено, ведь дама была одета в элегантное приталенное чёрное платье с азиатскими деталями и рисунком из переливающихся серебром и эбонитом драконов, что танцевали на юбке, а плечи были закрыты меховой белоснежной накидкой. Прическа была сделана в американо-азиатской стиле, что добавляло образу элегантность и грации. Мальчик же имел короткую стрижку с небольшим удлиненим от макушки к лицу. Передние пряди, что были длиной до ушей были аккуратно уложены. А одет на нем был корейский школьный костюм, состоящий из чёрных узких брюк с высокой талией, голубой рубашки с чёрной каймой и белым воротником. Там где рубаха заправляется в брюки, талию Харальда обвивал широкий пояс с прикреплённые к нему талисманом. А сверху была чёрная накидка до середины плеча. Такой «контраст» азиатской одежды и европейской внешности не мог не привлечь внимание.       Выйдя в главный зал, где стояло множество каминов, они подошли к одному из них и прошли на Косую аллею.       Ощутив влажный воздух, наполненный манной, запах дерева, старых камней, мха и чего-то ещё, Луиза поморщилась. Харальд тоже кривился с непривычки, но в тоже время с интересом оглядывался.       — Тут так…       — Старомодно? — чуть фыркнула она, пройдя вперёд от бедра, жалея, что надела каблуки, здешняя мостовая была самой убогой во всем магическое мире!       — И это тоже, хотел сказать непривычно. Но соглашусь, что тут бы порядок навести. Францию я помню смутно, но… Америку отлично. И разница слишком большая. Я все больше и больше радуюсь тому, что ты забрала меня из этого захолустья, — Синна улыбнулась и обняла его в плече,       — Твои слова греют мне сердце, а теперь пойдём, нам стоит забрать документы на дом, подключить камин и позвать Джа, чтобы он мог все обустроить.       — Как скажете, мадам… — улыбнулся парень, на что женщина мелодично рассмеялась, привлекая внимание,       — Мадам значит?       — Ну… у тебя есть сын, тебе шестьдесят пять…       — Да я у меня пороха поболее чем у этих шестнадцати летних британок! — тихо возмутилась она, — и это совершенно некрасиво указывать даме на её возраст, — но несмотря на такую «ругань» оба улыбались, понимая, что это междусобойные подколы. Добрались до банка они без приключений, а вот внутри они вновь навели шума. И даже не среди гоблинов, а магов, что слышали их фамилию. Мысленно Луиза уже представляла заголовки газет, но так же была рада, что об их адресе узнают не сразу.       Что её радовало? То что за деньги гоблины могли многое, а что ещё важнее — работали не задавая лишних вопросов, в отличии от маглов и магов.       — С вами очень приятно иметь дело, — сказала она гоблину, что все это время провожал их и помогал со всеми документами.       — Рад слышать…       — Думаю, буду решать все свои вопросы через вас, ведь люди столь… непостоянны и… самолюбивы. Ваша прямота и честность в условиях сделок мне импонирует куда больше… — чёрные глазки существа заблестели, а губы искривились в мало приятной для человека улыбке, — Думаю, я могу доверить вам оформление всех документов?       — Конечно, сделаем все в лучшем виде.       — Замечательно! Тогда думаю, мы можем сойтись на дублирующей бухкниге? О и да, будет замечательно, если нам уже сегодня подключат камин к нашему иному дому и к основным каминам с защитой на вход, — дама вытащила из сумки нужные свитки с разрешения и из Кореи. Гоблин принял их и бегло осмотрел,       — С вами приятно иметь дело, что ж, если вы не против, подождите немного и мы принесём вам всё в готовом виде, а к вечеру ваш камин будет подключён.       — Я с удовольствием подождала бы, но хотелось бы посетить ещё одно место, как много времени необходимо вам?       — Часа будет достаточно.       — Ваша скорость работы похвальна, но я подойду ровно через полтора часа, — гоблин улыбнулся и чуть поклонился, поднимая одну руку в сторону двери, как бы приглашая на выход. Синна и Харальд пошли вперёд, а существо засеменило за ними, провожая до самого выхода.       — И куда мы собираемся?       — В магазин домашних питомцев, конечно. А потом в кафетерий, надо послушать местные сплетни… — мальчик кивнул и пошёл за ней.       Магазин магических животных был и не грязным, но и не чистым, чувствовался яркий запах птиц и их помета и зерна. Женщина внимательно осматривала животных и остановилась у клетки с огромным вороном. Его перья были черными с угольно-синим отливом, мощный клюв, казалось, был готов и череп проломить, а когти выглядели столь же внушительно, как у орла. А еще от того веяло чем-то знакомым и давно забытым.       — Этот ворон очень строптив, как видите, он в пол метра высотой, куда сильнее сов, но привередливее в уходе и общении с хозяином…       — Он отлично подходит для меня, — девушка наклонилась голову, смотря в глаза питомца,       — Ну что ж, здравствуй, мой новый верный друг… — птица наклонилась голову,       — Ведьма! — гаркнул тот. Продавец сразу заизвинялся, а вот Луиза широко улыбнулась,       — Что ж, мой милый друг, ты прав, — ворон раскрыл клюв и издал звук похожий на смех. Джеймс прыснул в кулак, понимая, что ворон такой же шутник, как и его мачеха,       — Мам, могу я взять ту змею? — мальчик протянул руку и погладил голубую рептилию по голове, от чего продавец чуть в обморок не упал, побелев лицом.       — Осторожней голубая куфия ядовитая, как она вообще выбралась из террариума… — мужчина бросился к змее, надевая перчатки и беря специальный инструмент для ловли змей.       — Она ведь ещё молодая?       — Да, как видите, она лишь в полметра длиной, а так они до восьмидесяти сантиметров вырастают в дикой природе, если содержать дома, как магическое существо, то могут и до полутора метра вырасти. Это семейство гадюковых, любят жить на ветках деревьев…       — Мы берём обоих и упакуйте нам все необходимое для ухода за ними и корм.       — Конечно! — мужчина засуетился, все вещи были убраны в чемоданы, в том числе террариум, а вот змея незаметно была запущена под накидку мальчика. Клетку с вороном женщина левитировала. В кафе они сели в углу и заказали чаю и тарты с ягодами. И пока они делали вид, что мило беседуют, слушали то, о чем говорили остальные посетители. В нужное время они оплатили счёт, оставив чаевые, и вернулись в банк.       Гоблин встретил их и провел в комнату для почётных посетителей, где на столик выложили все документы. Луиза бегло проверила их,       — Спасибо за работу, а что на счёт оплаты, можете снять все нужное с наших счетов.       — И вы не боитесь, что мы возьмём лишнего?       — Что бы о вас не говорили, но вы не станете обворовывать своего возможного постоянного клиента. Да и на что мне дублирующая учётная книга? — гоблин улыбнулся,       — Что ж, тогда, вот ваш одноразовый порт ключ. Это наш небольшой подарок, как будущему постоянному клиенту, — женщина улыбнулась, собрала документы и, убрав их в сумку, взяла воспитанника под руку одной рукой, а второй придержала клетку,       — Харальд, милый, воспользуешься порт ключом? — мальчик поднял голову и улыбнулся своей названной матери,       — Конечно, — он протянул свободную руку и забрал порт ключ у существа. Артефакт выглядел как деревянная дощечка с гравировкой. Тонкие пальцы одной руки ловко перелома ли её пополам.       Ощущение скручивания, а потом и свободного падения было неприятным, но не непривычным.       Аккуратно приземлившись перед огромным особняком, оглянулись и лишь потом подошли к массивным кованым воротам. Ворон в клетке недовольно цокал, но молчал, с любопытсвом склонив голову.       — Харальд, это твой дом… — парень посмотрел на кованый узор, а потом протянул руку и его пальцы прошли сквозь древний барьер и толкнули тяжёлую воротину. Барьер пошёл невидимой энергетической рябью, воздух будто бы завибрировал, а потом ворота словно ожили и сами начали раскрываться. Внутри у обоих магов чувствовался трепет. В каждом камне мостовой, каждом заборчике, гвозде, буквально во всем чувствовалась древность этого места. Лишь древняя магия не позволила исчезнуть этому месту под гнетом времени.       Конечно многое тут стоит восстановить, но важно уже просто то, что это родовое поместье принадлежит Гарри!       Стоило им пройти в дом, как перед ними появился очень старый домовой, а за ним ещё пара. Они с недоверием смотрели на новых хозяев.       — Мы ждали вас, дорогие хозяева, — к слову, внутри дома был наведен порядок, так что место не выглядело совсем уж заброшенным.       — Я новый лорд Харальд Джейм Паверелл, а это моя мать-регент Луиза Синна Дованшир-Паверелл. Она вписан в реестр семьи, так что относитесь к ней, как ко мне, — домовые склонили головы,       — Как прикажете, позвольте проводить вас в ваши комнаты и помочь с разбором багажа, — новые хозяева дома кивнули и домовые с энтузиазмом принялись за свою работу. Казалось, что работа омолодила их. После небольшого разбора вещей, Луиза подошла к камину в гостиной и проверила его работу, сыпанув немного летучего пороха,       — Замечательно, Джа, приди, — прошло мгновение и послышался хлопок телепортации.       — Моя госпожа! Я так переживал! — токкэби довольно залепетал, схватившись за руку женщины.       — Я тоже рада видеть тебя. Норда! — и теперь уже местный домовой появился в комнате, — Норда, это токкеби, который заботился о нас в нашем прошлом доме, прошу принять его, как брата. Мы ещё не закупили съестного, поэтому Джа принесёт ужин из старого дома. И пока мы будем спать, прошу составить список самого необходимого для восстановления поместья. Остальным займусь уже я, — домовой кивнул и заговорил с токкеби. А Синна тем временем поднялась наверх к жилым комнатам и стала осматривать комнаты. Найдя пару кабинетов, она позвала ещё одного домового и приказала обставить их привезенными вещами. К ужину многие вещи уже нашли свое место, что добавило уюту.       — Какие планы у вас на завтра? — спросил мальчик, поедая острую лапшу с морепродуктами,       — Надо обойти особняк и территорию, составить список покупок, потом найти хороший магазинчик и там закупиться, найти мастеров, сделать ремонт, потом займусь благоустройством территории.       — Тебе нужна моя помощь?       — Если что, то я попрошу, а так — отдыхай, привыкай ко времени, погоде и людям.       — Я же могу погулять по городу?       — Конечно, будет хорошо, если ты ещё и познакомишься тут с кем-нибудь.       — А по магловской части города можно погулять?       — Да, только осторожнее, хорошо? Не забывай тут запрещено колдовать несовершеннолетним не в присутствии взрослых.       — Такое сложно не забыть, — недовольно фыркнул парень, добавляя себе в лапшу побольше острого соуса. Женщина задумалась и потом улыбнулась.       — Я знаю какое место тебе завтра покажу…       — Могу ли я заранее узнать, что это за место?       — Библиотека на Юстонроуд, — зелёные глаза мальчика довольно заблестели.       — Та самая библиотека? Я же теперь точно не усну!       — Уже в предвкушении? А что на счёт сна, я прихватил пару зелий, нам будет полезно поспать, чтобы начать адаптироваться к местному времени.       — Да, конечно, если честно… не могу все ещё поверить, что это мой дом… Всё так необычно, непривычно. И если бы не ты, то был бы необразованным парнем, ничего не знающего о жизни, не говоря уже о том, что у меня не было бы всего того, что я имею сейчас. И знаешь… все равно не понимаю, почему из-за пророчества ты так помогаешь мне? — женщина замерла, это было сложно для неё.       — Это было не совсем пророчество. Точнее, было пророчество про тебя у одной гадалки — предсказательницы, но… у меня было чёткое видение того, что будет. И то что я видела — против моих устоев по которым живу. Поэтому не могла сквозь руки смотреть на то, что этот старикан с бубенчиками будет творить… Гарри, — женщина отложила палочки для еды, начав поглаживать салфетку, — хотел бы ты познакомиться с тётей? — от этого вопроса замер и сам мальчик. Его глаза удивлённо расширились.       — Хочу ли… — у него пересохло в горле, ведь он знал о существовании тёти и её семьи, но так прикипел душой к мачехе, что даже не думал о них.       — Я… не знаю, наверно? Во всяком случае, думаю будет честно сказать ей правду? — женщина кивнула, тяжело вздохнув и отпила немного вина из бокала, после чего вернулась к трапезе, хотя еда казалась теперь безвкусной. После трапезы они прошли на второй этаж и разошлись по своим комнатам.       Синна чувствовала себя опустошенной после того разговора. Расстегнув замочки, она сбросила платье, а потом левиоссой отнесла его на вешалку в гардероб.       — Сложный разговор? — девушка вздрогнула, а потом повернулась к своему питомцу.       — Ты весьма проницателен, — подойдя, она открыла клетку, позволяя тому выбраться и сесть на клетку. Луиза отошла и сняла с себя остатки одежды, а потом распустил волосы.       — Точно ведьма. И не устали вы приходить в другие миры? — женщина замерла, а потом повернула голову,       — Так и думала, что ты из проклятых. Королевская семья постаралась?       — Ну а кто ещё мог? — как-то грустно рассмеялся ворон.       — Как долго?       — Века два назад.       — Что за книга?       — Вообще-то пьеса. Как иронично, в мою же пьесу меня и отправили… — ведьма задумалась, а потом удивлённо посмотрела на него,       — Морес? Найгрин Исаак Морес? — птица сделала подобие поклона,       — Он самый. Значит я стал известен.       — Ты единственный ведьмак, что покусился на тело и душу принцессы. После твоего изгнания ситуация очень сильно обострилась. Лишь каждая шестая ведьма оставалась в родном мире.       — Это плохо, мир начал чахнуть?       — Да, но мы ничего с этим не поделаем. Никто не вернётся в мир, где ты просто диковинная зверюшка. Мой побег стоил матери жизни, — ворон наклонил голову.       — Я и не собирался втирать тебе о спасении родного мира. Его нельзя спасти, если остальные того не хотят. Мне было бы интересно посмотреть, что сделали бы они перед смертью узнав, что виной всему исчезновение нашего вида, который из-за них же и исчез?       — Тупое, какое же ещё. Они слишком эгоцентричны, чтобы принять свою вину, особенно священники, со своими лже богами… — не стесняясь наготы она развалилась на кровати.       — Ты права, они слишком тупы. Может немного расскажешь о себе?       — Завтра, пока буду решать дела. Я устала, — ворон фыркнул, но промолчал. Луиза вздохнула все же забралась под одеяло, зарываясь лицом в подушку. Приятная прохлада мягкой ткани успокаивало её мысли и душу, помогая провалиться в дрему. Поэтому ночью она быстро проснулась, услышав тихие шаги и скрип дверного замка. Развернувшись она, посмотрела на вошедшего,       — Гарри? — придержав одеяло, она присела и протерла глаза, — дорогой, что случилось?       — Не могу уснуть, можешь дать зелье? — он немного виновато посмотрел на неё.       — Конечно, — лёгким движением она трансфигурировала одеяло в халат и поднялась. Подойдя к туалетному столику, отодвинула один из ящиков и достала небольшую склянку, — вот, держи, — мальчик подошёл и выпил залпом. Дама забрала ёмкость и поцеловала его в лоб.       — Спасибо, — на мгновение он уткнулся ей лбом под грудь. Синна погладила его по голове,       — Все хорошо, — Харальд поднял голову и вяло улыбнулся, после чего ушёл в свою спальню. Понимая, что и она сама не заснёт, достала такое же зелье и выпила его. Посмотрев на гравировку «Сладкие сны», положила пустую склянку на стол и вернулась в кровать. И стоило векам сомкнуться, как голову покинули мысли, а их место заняли приятные сны.       Пробуждение было не лёгким, все же разница во времени была ощутимо и за один раз не адаптируешься.       — Джа, — токкэби сразу появился перед ней.       — Да, моя госпожа! Хотите немного фруктов и кофе?       — Да, пожалуйста, — существо исчезло, а женщина потерла виски и все же стала переодеваться. Надев белье, она надела лёгкое чёрное приталенное платье, а сверху был накинут пиджак с рукавами-фонариками, которые были сделаны и полупрозрачное органзы и имели вышивку в виде белых журавлей и цветов. Волосы были собраны в красивый пучок и заколоты шпилькой. Ворон довольно гаркнул,       — Что, нравится?       — Тебе идёт…       — Выгляжу, как элегантная стерва?       -Говорю же, тебе идёт, — женщина рассмеялась и немного подкрасилась, после чего спустилась в столовую. Токкэби уже подготовил ей фрукты и кофе, а так же рядом лежали две газеты.       — Харальд ещё не поднялся?       — Молодой господин уже собирается, мы сейчас же накроем и на него.       — Хорошо, — дама села на стуле поудобнее и открыла сначала международную газету, явно полученную через корейский дом. В ней были статья на английском для иностранцев и на корейском для местных. Причём на корейском статей было большим, ибо дублировались международные новости, а потом ещё писалось о местных. К моменту, как спустился её сын, первая газета была почти полностью прочитана.       — Доброе утро, — немного сонно произнёс мальчик садясь напротив женщины,       — Доброе, мой милый, — она убрала газету и отпила кофе, с мягкой улыбкой наблюдая за мальчиком, что начал вяло ковыряться в овсянкой каше с яблоками, корицей и ванилью, — Ну что, сегодня пойдём в библиотеку? — он поднял взгляд и улыбнулся,       — Да, мне будет достаточно, чтобы ты показала мне дорогу, потом я сам буду ходить.       — Хорошо, тогда давай позавтракаем, я быстро ознакомлюсь с бумагами и провожу тебя до библиотеки, а потом отправлюсь по своим делам. А после зайду за тобой.       — Хороший план. Ты тоже не перетруждайся, — женщина ответила мягкой улыбкой и принялась за завтрак. Закончив раньше мальчика, она пожелала приятного аппетита повторно и ушла в кабинет. На столе лежал пергамент с описью того, что следует починить и двумя списками: самым необходимым для ремонта и что необходимо для полного ремонта.       Понимая, что это очень большой объем, она приняла решение нанять человека, который будет следить за ремонтом, но для начала она восстановит то, что сможет. И так она стала обходить комнату за комнатой, используя магию своего мира для починки того, что было возможно. И лишь после этого зашла к сыну.       — Что ж, пойдём? — мальчик улыбнулся и кивнул. Он был одет в обычные брюки и водолазку, чем не привлёк бы внимание. Дама удовлетворённо улыбнулась и протянула руку. Горячие детские пальцы крепко ухватилась за её, а потом обоих скрутило в воронке трансгрессии и выплюнула в переулоке Лондона. Поправив одежду, они вышли на главную улицу. Синна огляделась и повела сына в нужном направлении, подмечая по дороге магазинчики и кафешки. Харальд это прекрасно видел это и остановился около одной,       — Синнабон? Не хочешь зайти? — парень пресрасно знал, что его мачеха любила вкусную еду и кофе. А ему нравилось видеть её мягкую улыбку.       — Если хочешь, то зайдём, — и на идеальном лице появилась небольшая улыбка. Дама зашла первой и придержала дверь, после чего подошла к витринам, начиная изучать «меню», а когда определилась, то подошла к кассе и сделала заказ на двоих.       Харальд занял им столик и смотрел в окно, наблюдая за местными, повернувшись к матери, когда стола коснулся поднос. Луиза элегантно отломила кусочек рулета и поглотила его. И судя по довольному зажмурившемуся лицу — десерт понравился. И пока мальчик пил чай, женщина успела все очень быстро съесть, при этом не теряя достоинства. По завершению трапезы, она попросила сына убрать поднос, а сама вернулась к кассе и положила пару фунтов в коробочку для чаевых. Девушка за прилавков широко улыбнулась и поблагодарила её. Обняв сына за плечо, ведьма вышла с ним на улицу и продолжила вести их в библиотеку.       Харальд был впечатлен зданием, как и количеством книг, правда, все что остановливало его от чтения — регистрация в картотека. Но дама, как всегда подготовилась, от чего проблем не возникло и мальчик вскоре ушёл на поиски нужных книг. Проводя его взглядом, Синна удалилась из обители рукописей и печатных изданий.       Оказавшись на главной площади, она осмотрелась, выискивая нужный ориентир. Найдя такой, пошла по нему, лавируя по улочкам в соответствии с другими «указателями», пока не вышла к аккуратному современному зданию. Зайдя внутрь, она поздоровалась с ресепшионистом и потом показала визитку. Увидев красную карточку с черными надписями, молой человек уважительно кивнул и подсказал куда надо пройти, а сам удалился.       Синна последовала указаниям и поднялась на девятый этаж. Там она села у панорамного окна и вскоре ей принесли кофе. Ведьма улыбнулась, а потом выпила кофе, отдав чашечку. А вскоре к ней подошла миловилная девушка и попросила пройти за ней.       Дама встала и прошла небольшую уютную комнату.       — Здравствуй Луиза, давно не виделись, -… На одном из диванов расположился статный мужчина. Его волосы уже чуть тронула седина, но это не старило его. Девушка улыбнулась и села в кресло напротив,       — Здравствуй Донован, не думала, что ты из свободной страны переберешься в туманный Альбион.       — Я тут проверял филиал… так что теперь рад, что Фрэнк уговорил поехать.       — Я рада видеть тебя, но что случилось? Откуда серебро и морщинки?       — Работа и ещё раз работа… — бархатисто рассмеялся собеседник, а потом достал трубку и закурил её,       — Я уже наслышан о твоей выходке, так понимаю, хочешь реконструировать поместье?       — Да, но не только, ты все ещё занимаешься этим?       — Это самое прибыльное дело. Что именно тебе надо?       — Как обычно… а теперь давай поговорим о доме, — Синна долго обговаривали что хочет видеть, какие материалы и оплату. Но спустя несколько часов они подписали контракт.       — Луиза, можем мы встретиться, как раньше? — ведьма задумчиво посмотрела на гепарда из табачного дыма, который игрался с таким же шариком.       — Ты правда хочешь этого?       — Мы взрослые люди и оба знаем правила наших игр, кто может быть ещё более лучшим партнёром?       — С этим я согласна, но дать ответ не смогу, должна поинтересоваться у сына, — мужчина кивнул, а потом проводил свою давнюю подругу. Свежий воздух приносил свежесть в мысли, позволяя отдохнуть, расслабиться на пару мгновений. Сделав глубокий вздох, Луиза вернулась в библиотеку, но звать Харольда не спешила. Присев на кресло в коридоре, она притворилась читающей газету, что лежала на тумбе, а сама глубоко впала в омут мыслей.       С домом проблемы она решила, но оставалась главная проблема: Дамблдор со своей псевдо добротой и войной против Реддла. И если последний хоть и был опасен, не скрывал своих мотивов в отличии от старика. Возвращаться в Англию было рискованно, но необходимо, она и так слишком сильно вмешалась в события. И подобное не прошло без последствий для неё. Но что толку думать о том, что было уже сделано, когда ещё предстояло слишком многое сделать. И мысль об этом вызывали у нее мурашки вдоль всего позвоночника и холодный пот.
26 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник